Bedienungsanleitung KTM 1290 Super Duke-1
Bedienungsanleitung KTM 1290 Super Duke-1
Bedienungsanleitung KTM 1290 Super Duke-1
Wir möchten Sie recht herzlich zu Ihrer Entscheidung für ein KTM‑Motorrad beglückwünschen. Sie sind nun Besitzer eines modernen,
LIEBER KTM‑KUNDE
sportlichen Motorrades, das Ihnen bestimmt viel Freude bereiten wird, wenn Sie es entsprechend warten und pflegen.
Motornummer ( S. 28)
Schlüsselnummer ( S. 27)
Die Bedienungsanleitung entsprach zum Zeitpunkt der Drucklegung dem neuesten Stand dieser Baureihe. Kleine Abweichungen, die sich
aus der konstruktiven Weiterentwicklung ergeben, sind jedoch nie ganz auszuschließen.
Alle enthaltenen Angaben sind unverbindlich. Die KTM Sportmotorcycle GmbH behält sich insbesondere das Recht vor, technische Anga-
ben, Preise, Farben, Formen, Materialien, Dienst- und Serviceleistungen, Konstruktionen, Ausstattungen und Ähnliches ohne vorherige
Ankündigung und ohne Angabe von Gründen zu ändern bzw. ersatzlos zu streichen, sie an lokale Gegebenheiten anzupassen sowie die
Fertigung eines bestimmten Modells ohne vorherige Ankündigung einzustellen. KTM übernimmt keine Haftung für Liefermöglichkeiten,
Abweichungen von Abbildungen und Beschreibungen sowie Druckfehler und Irrtümer. Die abgebildeten Modelle enthalten zum Teil Son-
derausstattungen, die nicht zum serienmäßigen Lieferumfang gehören.
*3213403de*
3213403de
02/2016
LIEBER KTM‑KUNDE 2
1 DARSTELLUNGSMITTEL ................................................. 8
1.1 Verwendete Symbole ............................................ 8 (Symboldarstellung) ........................................... 24
1.2 Benutzte Formatierungen...................................... 9 5 SERIENNUMMERN....................................................... 26
2 SICHERHEITSHINWEISE............................................... 10 5.1 Fahrgestellnummer ............................................ 26
2.1 Einsatzdefinition - Bestimmungsgemäßer 5.2 Typenschild....................................................... 26
Gebrauch .......................................................... 10 5.3 Schlüsselnummer .............................................. 27
2.2 Sicherheitshinweise ........................................... 10 5.4 Motornummer.................................................... 28
2.3 Gefahrengrade und Symbole ............................... 11 5.5 Gabelartikelnummer ........................................... 28
2.4 Übersicht Hinweisaufkleber ................................ 12 5.6 Federbein‑Artikelnummer ................................... 29
2.5 Melden von Sicherheitsmängeln .......................... 15 5.7 Lenkungsdämpfer‑Artikelnummer ........................ 29
2.6 Geräuschemissionsgarantie ................................. 16 6 BEDIENELEMENTE....................................................... 30
2.7 Warnhinweis Betriebsgeräusch ............................ 16 6.1 Kupplungshebel................................................. 30
2.8 Verbraucherrechte.............................................. 16 6.2 Handbremshebel................................................ 30
2.9 Warnung vor Manipulationen ............................... 17 6.3 Gasdrehgriff ...................................................... 31
2.10 Sicherer Betrieb................................................. 17 6.4 Schalter links am Lenker .................................... 31
2.11 Schutzkleidung.................................................. 18 6.4.1 Kombischalter links ....................................... 31
2.12 Arbeitsregeln ..................................................... 18 6.4.2 Lichtschalter ................................................. 32
2.13 Umwelt ............................................................. 19 6.4.3 Warnblinkschalter .......................................... 32
2.14 Bedienungsanleitung.......................................... 19 6.4.4 Menüschalter ................................................ 33
3 WICHTIGE HINWEISE ................................................... 20 6.4.5 Blinkerschalter .............................................. 33
3.1 Garantie, Gewährleistung .................................... 20 6.4.6 Hupentaster .................................................. 34
3.2 Betriebsstoffe, Hilfsstoffe ................................... 20 6.5 Schalter rechts am Lenker .................................. 34
3.3 Ersatzteile, Zubehör ........................................... 20 6.5.1 Kombischalter rechts ..................................... 34
3.4 Service ............................................................. 21 6.5.2 Not-Aus-Schalter ........................................... 35
3.5 Abbildungen...................................................... 21 6.5.3 Schalter der Geschwindigkeitsregelanlage ........ 36
3.6 Kundendienst .................................................... 21 6.5.4 Oberer Taster der
4 FAHRZEUGANSICHT..................................................... 22 Geschwindigkeitsregelanlage........................... 38
4.1 Fahrzeugansicht vorne links 6.5.5 Unterer Taster der
(Symboldarstellung) ........................................... 22 Geschwindigkeitsregelanlage........................... 38
6.5.6 E-Starterknopf ............................................... 39
INHALTSVERZEICHNIS 4
14.5
Bremsbeläge der Vorderradbremse 17 KÜHLSYSTEM ............................................................ 176
kontrollieren .................................................... 133 17.1 Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter
14.6 Bremsflüssigkeitsstand der Hinterradbremse kontrollieren .................................................... 176
kontrollieren .................................................... 134 17.2 Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter
14.7 Bremsflüssigkeit der Hinterradbremse korrigieren....................................................... 177
nachfüllen ................................................... 135 18 MOTOR ABSTIMMUNG................................................ 179
14.8 Bremsbeläge der Hinterradbremse 18.1 "Drive Mod" ..................................................... 179
kontrollieren .................................................... 137 18.2 Motorradtraktionskontrolle (MTC) ....................... 179
15 RÄDER, REIFEN ......................................................... 138 19 SERVICEARBEITEN MOTOR ........................................ 181
15.1 Vorderrad ausbauen ...................................... 138 19.1 Motorölstand kontrollieren ................................ 181
15.2 Vorderrad einbauen ...................................... 140 19.2 Motoröl und Ölfilter wechseln, Ölsiebe
15.3 Hinterrad ausbauen ...................................... 142 reinigen ....................................................... 182
15.4 Hinterrad einbauen ....................................... 144 19.3 Motoröl nachfüllen ........................................... 187
15.5 Reifenzustand kontrollieren............................... 146 20 REINIGUNG, PFLEGE.................................................. 189
15.6 Reifenluftdruck kontrollieren............................. 148 20.1 Motorrad reinigen............................................. 189
16 ELEKTRIK .................................................................. 149 20.2 Kontroll- und Pflegearbeiten für den
16.1 Tagfahrlicht (DRL) ............................................ 149 Winterbetrieb................................................... 191
16.2 Kurvenlicht‑Scheinwerfer.................................. 149 21 LAGERUNG ................................................................ 193
16.3 Batterie ausbauen ........................................ 150 21.1 Lagerung......................................................... 193
16.4 Batterie einbauen ......................................... 152 21.2 Inbetriebnahme nach der Lagerung.................... 194
16.5 Batterie laden .............................................. 154 22 FEHLERSUCHE .......................................................... 195
16.6 Hauptsicherung wechseln ................................. 158 23 TECHNISCHE DATEN.................................................. 197
16.7 Sicherungen im Sicherungskasten wechseln ....... 159 23.1 Motor.............................................................. 197
16.8 Scheinwerferlampe wechseln ............................ 162 23.2 Anzugsdrehmomente Motor............................... 198
16.9 Blinkerlampe wechseln..................................... 163 23.3 Füllmengen ..................................................... 202
16.10 Einstellung der Lichtanlage kontrollieren............ 164 23.3.1 Motoröl ....................................................... 202
16.11 Leuchtweite des Scheinwerfers einstellen........... 166 23.3.2 Kühlflüssigkeit ............................................ 202
16.12 Leuchtweite des Kurvenlichtes einstellen ........... 167 23.3.3 Kraftstoff .................................................... 202
16.13 Zündschlüssel aktivieren/deaktivieren ................ 170 23.4 Fahrgestell ...................................................... 203
16.14 Diagnosestecker............................................... 175 23.5 Elektrik ........................................................... 204
INHALTSVERZEICHNIS 7
Kennzeichnet eine unerwartete Reaktion (z. B. eines Arbeitsschrittes oder einer Funktion).
Alle Arbeiten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfordern Fachkenntnisse und technisches Verständnis.
Lassen Sie diese Arbeiten, im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit, in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt durch-
führen! Dort wird Ihr Motorrad von speziell geschulten Fachkräften mit dem erforderlichen Spezialwerkzeug optimal
betreut.
Kennzeichnet einen Seitenverweis (Mehr Informationen sind auf der angegebenen Seite nachzulesen).
Unterstrichene Begriffe Verweisen auf technische Details des Fahrzeuges oder kennzeichnen Fachwörter, die im
Fachwortverzeichnis erklärt sind.
2 SICHERHEITSHINWEISE 10
Info
Das Motorrad ist nur in der homologierten Version für den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen.
2.2 Sicherheitshinweise
Für einen sicheren Umgang mit dem Fahrzeug sind einige Sicherheitshinweise zu beachten. Lesen Sie deshalb diese Anleitung aufmerk-
sam durch. Die Sicherheitshinweise sind im Text optisch hervorgehoben und an den relevanten Stellen verlinkt.
Info
Am Fahrzeug sind an gut sichtbaren Stellen verschiedene Hinweis-/Warnhinweisaufkleber angebracht. Entfernen Sie keine Hinweis-
/Warnhinweisaufkleber. Fehlen diese, können Sie oder andere Personen Gefahren nicht erkennen und sich deshalb verletzen.
2 SICHERHEITSHINWEISE 11
Gefahr
Hinweis auf eine Gefahr, die unmittelbar und mit Sicherheit zum Tod oder zu schweren bleibenden Verletzungen führt, wenn nicht
die entsprechenden Vorkehrungen getroffen werden.
Warnung
Hinweis auf eine Gefahr, die wahrscheinlich zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn nicht die entsprechenden Vorkeh-
rungen getroffen werden.
Vorsicht
Hinweis auf eine Gefahr, die möglicherweise zu leichten Verletzungen führt, wenn nicht die entsprechenden Vorkehrungen getrof-
fen werden.
Hinweis
Hinweis auf eine Gefahr, die zu erheblichen Maschinen- oder Materialschäden führt, wenn nicht die entsprechenden Vorkehrungen getrof-
fen werden.
Warnung
Hinweis auf eine Gefahr, die zu Umweltschäden führt, wenn nicht die entsprechenden Vorkehrungen getroffen werden.
2 SICHERHEITSHINWEISE 12
E00175-10
2 SICHERHEITSHINWEISE 13
1 Typenschild USA
2 Information Emissionskontrolle
3 Typenschild Kanada
4 Information Kettenspannung
5 Information Geräuschemission
6 Information Inbetriebnahme
M01434-01
Typenschild USA
Information Emissionskontrolle
M01437-01
2 SICHERHEITSHINWEISE 14
M01435-01
Typenschild Kanada
Information Kettenspannung
L01472-01
2 SICHERHEITSHINWEISE 15
M01436-01
Information Geräuschemission
Information Inbetriebnahme
L01471-01
Sie erreichen die NHTSA telefonisch unter der gebührenfreien "Auto Safety Hotline" (Fahrzeugsicherheits-Hotline) unter
1–888–327–4236, über die Website www.nhtsa.dot.gov oder schriftlich unter NHTSA Headquarters, 1200 New Jersey Avenue, SE,
West Building, Washington, DC 20590, USA. Über die genannte Hotline erhalten Sie außerdem zusätzliche Sicherheitsinformationen für
Motorfahrzeuge.
2.6 Geräuschemissionsgarantie
KTM garantiert, dass die Auspuffanlage zum Zeitpunkt des Kaufs alle betreffenden Lärmemissionsnormen der US-Umweltbehörde EPA
einhält.
Diese Garantie wird der ersten Person gewährt, die die jeweilige Auspuffanlage zu anderen Zwecken als dem Wiederverkauf erwirbt, sowie
allen späteren Käufern.
Garantieansprüche sind an folgender Stelle geltend zu machen:
KTM North America, Inc., Customer Support, 1119 Milan Ave., Amherst, OH 44001, USA
Telefon: (440) 985–3553
www.ktmusa.com
KTM Canada, Inc., Customer Support, 1375-1 Marie-Victorin, Saint-Bruno, QC J3V 6B7, Kanada
Telefon: (450) 441–4451 x 4250
www.ktmcanada.com
2.8 Verbraucherrechte
Garantieansprüche sind bei einer KTM-Fachwerkstatt geltend zu machen. Bei Beschwerden wenden Sie sich bitte an:
KTM North America, Inc., Customer Support, 1119 Milan Ave., Amherst, OH 44001, USA
Telefon: (440) 985–3553
www.ktmusa.com
KTM Canada, Inc., Customer Support, 1375-1 Marie-Victorin, Saint-Bruno, QC J3V 6B7, Kanada
Telefon: (450) 441–4451 x 4250
www.ktmcanada.com
2 SICHERHEITSHINWEISE 17
Nach national oder regional geltenden Gesetzen können Ihnen unterschiedliche Rechte zustehen.
1 Entfernen oder Außerkraftsetzen jeglicher der Geräuschdämpfung dienender Einrichtungen oder Bauteile eines Neufahrzeugs vor des-
sen Verkauf oder Auslieferung an den Endkunden oder während der Nutzungsdauer des Fahrzeugs zu anderen Zwecken als zur War-
tung, Reparatur oder zum Austausch sowie
2 Nutzung des Fahrzeugs, nachdem eine derartige Einrichtung oder ein derartiges Bauteil entfernt oder außer Kraft gesetzt wurde.
1 Entfernen oder Durchbohren von Enddämpfer, Prallblechen, Krümmern oder anderen Bauteilen, die Abgase leiten.
2 Entfernen oder Durchbohren von Teilen des Ansaugsystems.
3 Verwendung in nicht ordnungsgemäßem Wartungszustand.
4 Ersetzen beweglicher Teile des Fahrzeugs oder von Teilen der Auspuffanlage oder des Ansaugsystems durch vom Hersteller nicht zuge-
lassene Teile.
Gefahr
Unfallgefahr Gefahr durch mangelhafte Verkehrstüchtigkeit.
– Das Fahrzeug nicht in Betrieb nehmen, wenn Sie durch Konsumieren von Alkohol, Medikamenten oder Drogen verkehrsuntüch-
tig sind bzw. physisch als auch psychisch nicht in der Lage sind.
Gefahr
Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und/oder zum Tode führen.
– Beim Betrieb des Motors stets für ausreichende Belüftung sorgen, Motor nicht in einem geschlossenen Raum starten oder lau-
fen lassen ohne eine geeignete Absauganlage.
2 SICHERHEITSHINWEISE 18
Warnung
Verbrennungsgefahr Einige Fahrzeugteile werden beim Betrieb des Fahrzeuges sehr heiß.
– Heiße Teile wie z. B. Auspuffanlage, Kühler, Motor, Stoßdämpfer und Bremsanlage nicht berühren. Bevor mit Arbeiten an die-
sen Teilen begonnen wird, Teile abkühlen lassen.
Das Fahrzeug nur in einem technisch einwandfreien Zustand, bestimmungsgemäß, sicherheits− und umweltbewusst betreiben.
Das Fahrzeug ist nur von eingewiesenen Personen zu verwenden. Im Straßenverkehr ist eine entsprechende Fahrerlaubnis notwendig.
Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen, umgehend in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt beseitigen lassen.
Am Fahrzeug angebrachte Hinweis-/Warnhinweisaufkleber beachten.
2.11 Schutzkleidung
Warnung
Verletzungsgefahr Fehlende oder mangelhafte Schutzkleidung stellt ein erhöhtes Sicherheitsrisiko dar.
– Schutzkleidung (Helm, Stiefel, Handschuhe, Hose und Jacke mit Protektoren) bei allen Fahrten tragen. Verwenden Sie immer
Schutzkleidung, die sich in einwandfreiem Zustand befindet und den gesetzlichen Anforderungen entspricht.
Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt KTM das Betreiben des Fahrzeuges nur mit geeigneter Schutzkleidung.
2.12 Arbeitsregeln
Für einige Arbeiten sind Spezialwerkzeuge notwendig. Diese sind nicht Bestandteil des Fahrzeuges, können aber unter der angegebenen
Nummer in Klammern bestellt werden. Bsp.: Lagerauszieher (15112017000)
Beim Zusammenbau müssen nicht wiederverwendbare Teile (z. B. selbstsichernde Schrauben und Muttern, Dichtungen, Dichtringe, O-
Ringe, Splinte, Sicherungsbleche) durch neue Teile ersetzt werden.
Für einige Schraubfälle ist ein Schraubensicherungsmittel (z. B. Loctite®) erforderlich. Es müssen die spezifischen Hinweise des Herstel-
lers bei der Verwendung eingehalten werden.
Teile, die nach dem Zerlegen wiederverwendet werden sollen, sind zu reinigen und auf Beschädigung bzw. Verschleiß zu kontrollieren.
Beschädigte bzw. verschlissene Teile wechseln.
Nach Abschluss der Reparatur oder eines Service ist die Betriebssicherheit des Fahrzeuges sicherzustellen.
2 SICHERHEITSHINWEISE 19
2.13 Umwelt
Ein verantwortungsvoller Umgang mit Ihrem Motorrad sorgt dafür, dass keine Probleme und Konflikte auftauchen müssen. Um die Zukunft
des Motorradfahrens zu sichern, versichern Sie sich, dass Sie das Motorrad im Rahmen der Legalität benutzen, zeigen Sie Umweltbe-
wusstsein und respektieren Sie die Rechte anderer.
Beachten Sie bei der Entsorgung von Altöl, anderen Betriebs- und Hilfsstoffen und Altteilen die jeweiligen Gesetze und Richtlinien des
jeweiligen Landes.
Da Motorräder nicht der EU-Richtlinie für die Entsorgung von Altfahrzeugen unterliegen, gibt es keine gesetzliche Regelung zur Entsor-
gung eines Altmotorrads. Ihr autorisierter KTM‑Händler hilft Ihnen gerne.
2.14 Bedienungsanleitung
Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung genau und vollständig, bevor Sie die erste Ausfahrt unternehmen. Die Bedienungsanlei-
tung enthält viele Informationen und Tipps, die Ihnen die Bedienung, Handhabung und Wartung erleichtern werden. Nur so erfahren Sie,
wie Sie das Fahrzeug am besten für sich abstimmen und wie Sie sich vor Verletzungen schützen können.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem gut zugänglichen Ort auf, damit sie bei Bedarf jederzeit nachschlagen können.
Falls Sie mehr über das Fahrzeug wissen wollen oder Unklarheiten beim Lesen auftreten, wenden Sie sich an einen autorisierten
KTM‑Händler.
Die Bedienungsanleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Fahrzeuges und muss beim Verkauf an den neuen Eigentümer übergeben wer-
den.
3 WICHTIGE HINWEISE 20
Warnung
Umweltgefährdung Unsachgemäßer Umgang mit Kraftstoff gefährdet die Umwelt.
– Kraftstoff darf nicht in das Grundwasser, den Boden oder in die Kanalisation gelangen.
Es sind die in der Bedienungsanleitung genannten Betriebs- und Hilfsstoffe (z. B. Kraft- und Schmierstoffe) gemäß Spezifikation zu ver-
wenden.
Die aktuellen KTM PowerParts für Ihr Fahrzeug finden Sie auf der KTM‑Website.
Internationale KTM‑Website: http://www.ktm.com
3 WICHTIGE HINWEISE 21
3.4 Service
Die Voraussetzung für den fehlerfreien Betrieb und die Vermeidung von vorzeitigem Verschleiß ist die Einhaltung der in der Bedienungsan-
leitung genannten Service, Pflege- und Einstellarbeiten von Motor und Fahrwerk. Eine falsche Fahrwerksabstimmung kann Beschädigun-
gen und Brüche an Fahrwerkskomponenten hervorrufen.
Der Einsatz des Fahrzeuges unter erschwerten Bedingungen, z. B. starker Regen, große Hitze oder hohe Zuladung, kann zu deutlich erhöh-
tem Verschleiß an Komponenten wie Antriebsstrang, Bremsanlagen oder Federungskomponenten führen. Darum kann eine Kontrolle oder
der Austausch von Teilen schon vor Erreichen des nächsten Serviceintervalls erforderlich sein.
Beachten Sie unbedingt die vorgeschriebenen Einfahrzeiten und Serviceintervalle. Deren genaue Einhaltung trägt wesentlich zur Erhöhung
der Lebensdauer Ihres Motorrades bei.
3.5 Abbildungen
Die in der Anleitung dargestellten Abbildungen enthalten zum Teil Sonderausstattungen.
Zur besseren Darstellung und Erklärung können einige Teile ausgebaut oder nicht abgebildet sein. Ein Ausbau für die jeweilige Beschrei-
bung ist nicht immer zwingend notwendig. Beachten Sie die textlichen Angaben.
3.6 Kundendienst
Für Fragen zu Ihrem Fahrzeug und zu KTM steht Ihnen Ihr autorisierter KTM‑Händler gerne zur Verfügung.
Die Liste der autorisierten KTM‑Händler finden Sie auf der KTM‑Website.
Internationale KTM‑Website: http://www.ktm.com
4 FAHRZEUGANSICHT 22
E00177-10
4 FAHRZEUGANSICHT 23
1 Kupplungshebel ( S. 30)
2 Bordwerkzeug ( S. 46)
3 Haltegriff ( S. 47)
4 Sitzbankschloss ( S. 46)
5 Beifahrerfußrasten ( S. 47)
6 Fahrerfußrasten
7 Schalthebel ( S. 48)
8 Seitenständer ( S. 49)
9 Motoröl‑Schauglas
4 FAHRZEUGANSICHT 24
E00178-10
4 FAHRZEUGANSICHT 25
1 Tankverschluss
2 Kombischalter links ( S. 31)
3 Zünd-/Lenkschloss ( S. 41)
4 Gasdrehgriff ( S. 31)
5 Handbremshebel ( S. 30)
6 Ausgleichsbehälter Kühlsystem
7 Fußbremshebel ( S. 49)
8 Kofferhalter
5 SERIENNUMMERN 26
5.1 Fahrgestellnummer
Die Fahrgestellnummer ist auf dem Steuerkopf rechts eingeprägt.
Die Fahrgestellnummer ist auch am Typenschild eingetragen.
402324-10
5.2 Typenschild
Das Typenschild USA ist auf dem Steuerkopf angebracht.
1
0
402302-10
5 SERIENNUMMERN 27
402293-11
5.3 Schlüsselnummer
Die Schlüsselnummer Code number ist auf der KEYCODECARD angeführt.
Info
Sie benötigen die Schlüsselnummer zum Bestellen eines Ersatzschlüssels. Bewah-
ren Sie die KEYCODECARD an einem sicheren Ort auf.
Mit dem orangen Programmierschlüssel aktivieren bzw. deaktivieren Sie die schwar-
zen Zündschlüssel. Bewahren Sie den orangen Programmierschlüssel an einem
sicheren Ort auf, er darf nur für Lern- und Programmierfunktionen verwendet wer-
den.
H01166-10
5 SERIENNUMMERN 28
5.4 Motornummer
Die Motornummer ist an der rechten Motorseite eingeprägt.
402296-10
5.5 Gabelartikelnummer
Die Gabelartikelnummer ist auf der Innenseite der Gabelfaust eingeprägt.
402295-10
5 SERIENNUMMERN 29
5.6 Federbein‑Artikelnummer
Die Federbein‑Artikelnummer ist mit einem Aufkleber am Federbeingehäuse unter der
Feder angebracht.
H01165-10
5.7 Lenkungsdämpfer‑Artikelnummer
Die Lenkungsdämpfer‑Artikelnummer ist auf der Unterseite des Lenkungsdämpfers ein-
geprägt.
H01060-10
6 BEDIENELEMENTE 30
6.1 Kupplungshebel
Der Kupplungshebel ist am Lenker links angebracht.
Die Kupplung wird hydraulisch betätigt und stellt sich automatisch nach.
E00155-10
6.2 Handbremshebel
Der Handbremshebel ist am Lenker rechts angebracht.
Mit dem Handbremshebel wird die Vorderradbremse betätigt.
E00156-10
6 BEDIENELEMENTE 31
6.3 Gasdrehgriff
Der Gasdrehgriff ist am Lenker rechts angebracht.
E00156-11
H01276-10
6 BEDIENELEMENTE 32
6.4.2 Lichtschalter
Der Lichtschalter ist am Kombischalter links angebracht.
Mögliche Zustände
Abblendlicht ein – Lichtschalter in Stellung . In dieser Stellung sind
Abblendlicht und Rücklicht eingeschaltet.
Fernlicht ein – Lichtschalter in Stellung . In dieser Stellung sind Fern-
licht und Rücklicht eingeschaltet.
Lichthupe – Lichtschalter in Stellung drücken.
E00158-10
6.4.3 Warnblinkschalter
Der Warnblinkschalter ist am Kombischalter links angebracht.
Die Warnblinkanlage wird zum Anzeigen von Notsituationen verwendet.
Info
Die Warnblinkanlage kann bei eingeschalteter Zündung bzw. bis 60 Sekunden nach
Ausschalten der Zündung ein- oder ausgeschaltet werden.
Warnblinkanlage nur so lange wie nötig verwenden, die Batterie wird dadurch entla-
den.
Mögliche Zustände
E00157-11
Warnblinkanlage ein – Es blinken alle vier Blinker und die grünen Blinker-
kontrolllampen im Kombiinstrument.
6 BEDIENELEMENTE 33
6.4.4 Menüschalter
Der Menüschalter ist zentral am Kombischalter links angebracht.
Mit den Menütasten wird das Matrixdisplay am Kombiinstrument gesteuert.
Taste ist die UP‑Taste.
Taste ist die DOWN‑Taste.
Taste ist die SET‑Taste.
Taste ist die BACK‑Taste.
H01276-12
6.4.5 Blinkerschalter
Der Blinkerschalter ist am Kombischalter links angebracht.
Mögliche Zustände
Blinker aus – Blinkerschalter zum Schaltergehäuse drücken.
Info
Als Software‑Funktion ist eine automatische Blinkerabschaltung (ATIR) verfügbar.
Die ATIR‑Funktion verwendet einen Zeit- und einen Fahrstreckenzähler.
Wenn der Blinker für mindestens 10 Sekunden und 150 Meter Fahrstrecke einge-
schaltet war, wird der Blinker abgeschaltet.
Wenn das Fahrzeug stillsteht, werden beide Zähler angehalten.
Wenn der Blinkerschalter erneut betätigt wird, werden beide Zähler zurückgesetzt.
6.4.6 Hupentaster
Der Hupentaster ist am Kombischalter links angebracht.
Mögliche Zustände
• Hupentaster in der Grundstellung.
• Hupentaster gedrückt – In dieser Stellung wird die Hupe betätigt.
H01276-14
H01278-15
6.5.2 Not-Aus-Schalter
Der Not-Aus-Schalter ist am Lenker rechts angebracht.
Mögliche Zustände
Not-Aus-Schalter aus – In dieser Stellung ist der Zündstromkreis unterbro-
chen, der laufende Motor geht aus, der Motor kann nicht gestartet werden.
Eine Meldung im Matrixdisplay erscheint.
Not-Aus-Schalter ein – Diese Stellung ist für den Betrieb notwendig, der
Zündstromkreis ist geschlossen.
H01278-10
6 BEDIENELEMENTE 36
Info
H01278-11 Nach Aktivierung der Geschwindigkeitsregelanlagen‑Funktion kann der Gasdreh-
griff in die Grundstellung zurückgedreht werden. Die gewählte Geschwindigkeit wird
gehalten.
Warnung
Unfallgefahr Die Geschwindigkeitsregelanlagen‑Funktion ist nicht für alle Fahrsi-
tuationen geeignet.
Die gewählte Zielgeschwindigkeit wird unterschritten, wenn bei einer Steigung die
Motorleistung nicht ausreicht.
Die gewählte Zielgeschwindigkeit wird überschritten, wenn bei einem Gefälle die
Motorbremswirkung nicht ausreicht.
– Verwenden Sie die Geschwindigkeitsregelanlagen‑Funktion nicht auf kurvenrei-
chen Straßen.
– Verwenden Sie die Geschwindigkeitsregelanlagen‑Funktion nicht bei glatter
Fahrbahn (z. B. Regen, Eis, Schnee) oder auf unbefestigtem Untergrund (z. B.
Sand, Steine, Geröll).
– Verwenden Sie die Geschwindigkeitsregelanlagen‑Funktion nicht, wenn das Ver-
kehrsaufkommen eine konstante Geschwindigkeit nicht zulässt.
Info
Die Zielgeschwindigkeit wird am Segmentdisplay des Kombiinstruments angezeigt.
Nach Aktivierung der Geschwindigkeitsregelanlagen-Funktion kann der Gasdrehgriff
in die Grundstellung zurückgedreht werden.
6.5.6 E-Starterknopf
Der E-Starterknopf ist am Lenker rechts angebracht.
Mögliche Zustände
• E-Starterknopf in der Grundstellung.
• E-Starterknopf gedrückt – In dieser Stellung wird der E-Starter betätigt.
H01278-14
Hinweis
Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen bzw. umfallen.
– Das Fahrzeug immer auf festem und ebenem Untergrund abstellen.
6 BEDIENELEMENTE 40
– Fahrzeug abstellen.
– Den Lenker ganz nach links einschlagen.
– Schlüssel in das Zünd-/Lenkschloss stecken, eindrücken und nach links drehen.
Schlüssel abziehen.
Eine Lenkbewegung ist nicht mehr möglich.
400732-01
400731-01
6 BEDIENELEMENTE 41
E00159-10
6.6 Zünd-/Lenkschloss
Das Zünd-/Lenkschloss befindet sich vor der oberen Gabelbrücke.
Info
Zum Einschalten der Zündung darf nur ein schwarzer Zündschlüssel verwendet wer-
den.
Mit dem orangen Programmierschlüssel aktivieren bzw. deaktivieren Sie die schwar-
zen Zündschlüssel.
Mögliche Zustände
S01096-10 Zündung aus OFF – In dieser Stellung ist der Zündstromkreis unterbro-
chen, der laufende Motor geht aus, der stehende Motor springt nicht an.
Der schwarze Zündschlüssel kann abgezogen werden.
Zündung ein ON – In dieser Stellung ist der Zündstromkreis geschlossen,
der Motor kann gestartet werden.
6 BEDIENELEMENTE 42
6.7 Wegfahrsperre
Die elektronische Wegfahrsperre sichert das Fahrzeug gegen unbefugte Benutzung.
Durch das Abziehen des Zündschlüssels wird die Wegfahrsperre automatisch aktiviert und
die Motorelektronik gesperrt.
Die Kontrolllampe-Wegfahrsperre kann durch Blinken Fehler anzeigen.
Ist die optionale Alarmanlage verbaut, blinkt die Kontrolllampe-Wegfahrsperre , wenn
die Alarmanlage eingeschaltet ist.
Info
Die Zündschlüssel sind mit elektronischen Bauteilen bestückt. Nie mehrere Zünd-
401815-11 schlüssel an einem Schlüsselbund befestigen, sie können sich gegenseitig stören.
Ein verlorener schwarzer Zündschlüssel muss deaktiviert werden, um eine unbefugte Inbe-
triebnahme des Fahrzeuges zu verhindern.
Die schwarzen Zündschlüssel sind im Auslieferungszustand aktiviert.
Es können noch zwei weitere Ersatzzündschlüssel (Schlüsselnummer auf der KEYCODECARD)
bei einer autorisierte KTM-Fachwerkstatt bestellt werden, diese müssen zur Verwendung
aktiviert werden.
6 BEDIENELEMENTE 43
Gefahr
Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar.
– Fahrzeug nicht in der Nähe von offenen Flammen bzw. brennenden Zigaretten tanken und den Motor immer abstellen. Darauf
achten, dass kein Kraftstoff insbesondere auf heiße Teile des Fahrzeugs verschüttet wird. Verschütteten Kraftstoff sofort aufwi-
schen.
– Der im Kraftstofftank vorhandene Kraftstoff dehnt sich bei Erwärmung aus und kann bei Überfüllung austreten. Angaben zum
Kraftstofftanken beachten.
Warnung
Vergiftungsgefahr Kraftstoff ist giftig und gesundheitsschädlich.
– Kraftstoff nicht mit Haut, Augen und Kleidung in Berührung bringen. Kraftstoffdämpfe nicht einatmen. Bei Augenkontakt sofort
mit Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen. Kontaminierte Hautstellen sofort mit Wasser und Seife reinigen. Wurde Kraftstoff
verschluckt, sofort einen Arzt aufsuchen. Mit Kraftstoff kontaminierte Bekleidung wechseln. Kraftstoff ordnungsgemäß in einem
geeigneten Kanister aufbewahren und von Kindern fernhalten.
Warnung
Umweltgefährdung Unsachgemäßer Umgang mit Kraftstoff gefährdet die Umwelt.
– Kraftstoff darf nicht in das Grundwasser, den Boden oder in die Kanalisation gelangen.
6 BEDIENELEMENTE 44
H01281-10
Hinweis
Beschädigungsgefahr Bruch des Zündschlüssels.
– Zur Entlastung des Zündschlüssels auf den Tankverschluss drücken. Beschädigte
Zündschlüssel müssen erneuert werden.
H01282-10
6 BEDIENELEMENTE 45
H01283-10
Warnung
Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar, giftig und gesundheitsschädlich.
– Tankverschluss nach dem Schließen auf eine korrekte Verriegelung kontrol-
lieren. Mit Kraftstoff kontaminierte Bekleidung wechseln. Kontaktierte Haut-
stellen sofort mit Wasser und Seife reinigen.
6.10 Sitzbankschloss
Das Sitzbankschloss befindet sich auf der linken Fahrzeugseite.
Es kann mit dem Zündschlüssel entriegelt werden.
H01285-10
6.11 Bordwerkzeug
Im Staufach unter der Beifahrersitzbank befindet sich das Bordwerkzeug .
S01097-10
6 BEDIENELEMENTE 47
6.12 Haltegriff
Der Beifahrer kann sich während der Fahrt am Haltegriff festhalten.
E00179-10
6.13 Beifahrerfußrasten
Die Beifahrerfußrasten sind klappbar ausgeführt.
Mögliche Zustände
• Beifahrerfußrasten eingeklappt – Für Betrieb ohne Beifahrer.
• Beifahrerfußrasten ausgeklappt – Für Betrieb mit Beifahrer.
S01098-11
6 BEDIENELEMENTE 48
6.14 Schalthebel
Der Schalthebel ist am Motor links angebracht.
402299-10
402299-11
6 BEDIENELEMENTE 49
6.15 Fußbremshebel
Der Fußbremshebel befindet sich vor der rechten Fußraste.
Mit dem Fußbremshebel wird die Hinterradbremse betätigt.
402301-10
6.16 Seitenständer
Der Seitenständer befindet sich an der linken Fahrzeugseite.
Der Seitenständer dient zum Abstellen des Motorrades.
Info
Während der Fahrt muss der Seitenständer eingeklappt sein.
Der Seitenständer ist mit dem Sicherheitsstartsystem gekoppelt, beachten Sie die
Hinweise im Kapitel Anhalten, Parken.
Mögliche Zustände
• Seitenständer ausgeklappt – Fahrzeug kann auf dem Seitenständer abgestellt werden.
402029-10
Das Sicherheitsstartsystem ist aktiv.
• Seitenständer eingeklappt – Diese Stellung ist bei allen Fahrten notwendig. Das
Sicherheitsstartsystem ist inaktiv.
7 KOMBIINSTRUMENT 50
7.1 Übersicht
1 Matrixdisplay ( S. 51)
2 Drehzahlmesser
3 Schaltblitz ( S. 54)
4 Segmentdisplay
5 Kontrolllampen ( S. 52)
S01135-10
Info
Die Helligkeit der Anzeigen wird von einem Helligkeitssensor im Kombiinstrument
gesteuert.
Test
Das Segmentdisplay, die Kontrolllampen und der Drehzahlmesser werden für einen Funkti-
onstest kurz angesteuert.
S01136-10
Im Matrixdisplay erscheint der Begrüßungstext und der Hinweis auf den nächsten Service
( S. 55).
Info
War die Batterie ausgebaut, müssen die Uhrzeit und das Datum eingestellt werden.
7 KOMBIINSTRUMENT 51
7.3 Matrixdisplay
Die Anzeige im Matrixdisplay wird mit dem Menüschalter ( S. 33) gesteuert.
Nach dem Einschalten der Zündung wird angezeigt, wann der nächste Service ( S. 55)
erforderlich ist.
Leuchtet bei den Kontrolllampen ( S. 52) die Warnlampe‑Allgemein auf, wird die ent-
sprechende Meldung im Matrixdisplay angezeigt. Mit der Set‑Taste wird der Empfang der
Information bestätigt und die Meldung wird ausgeblendet.
Meldungen erscheinen 10 s
402656-01
7.4 Segmentdisplay
1 Kraftstoffstand
2 Geschwindigkeitsregelanlagen‑Symbol
3 Uhrzeit-Symbol
4 Einheit für die Geschwindigkeitsanzeige
5 Ganganzeige
6 Geschwindigkeit
7 "Drive Mod" ( S. 179)
L02904-10 8 Zielgeschwindigkeit der Geschwindigkeitsregelanlage oder Uhrzeit
9 Kühlflüssigkeitstemperatur
10 "Load" ( S. 102)
11 Glatteiswarnung
7 KOMBIINSTRUMENT 52
7.5 Kontrolllampen
Mögliche Zustände
Fernlicht‑Kontrolllampe leuchtet blau – Fernlicht ist eingeschaltet.
7.7 Schaltblitz
Der Schaltblitz blinkt oder leuchtet, wenn ein Schaltvorgang eingeleitet werden soll.
Im Menü "Shift Light" kann die Drehzahl für den Schaltblitz eingestellt werden. Bei "RPM1"
blinkt der Schaltblitz und bei "RPM2" leuchtet er.
Info
Im 6. Gang ist der Schaltblitz bei betriebswarmem Motor nach dem ersten Service
deaktiviert.
Der Schaltblitz kann im Menü "Settings" aus- und eingeschaltet werden.
401855-01
Motoröltemperatur > 35 °C
"ODO" > 1.000 km
"RPM1" Schaltblitz blinkt
7 KOMBIINSTRUMENT 55
Motoröltemperatur ≤ 35 °C
"ODO" < 1.000 km
Schaltblitz leuchtet immer 6.500 1/min
bei
7.8 Serviceanzeige
Nach dem Einschalten der Zündung wird die Serviceanzeige kurz eingeblendet.
Die Serviceintervalle sind weg- und zeitabhängig. Je nachdem, welches Ereignis zuerst ein-
tritt.
Die genauen Serviceintervalle stehen im Serviceplan.
402656-01
7 KOMBIINSTRUMENT 56
L01440-10
401824-01
7 KOMBIINSTRUMENT 58
7.9.5 "TPMS"
Bedingung
• Modell mit TPMS.
Warnung
Unfallgefahr Das Reifenluftdruck-Kontrollsystem ersetzt nicht die Kontrolle vor
Fahrtantritt.
Um Fehlalarme zu vermeiden, erfolgt die Auswertung der Reifenluftdruck-Werte
über mehrere Minuten hinweg.
– Kontrollieren Sie vor jeder Fahrt den Reifenluftdruck.
H01312-01
– Korrigieren Sie den Reifenluftdruck, wenn der Reifenluftdruck von der Vor-
gabe abweicht.
– Halten Sie auch bei korrekten Reifenluftdruck-Werten sofort an, wenn das
Verhalten des Fahrzeuges auf einen Druckverlust im Reifen hindeutet.
L01441-10
7.9.7 "Settings"
Bedingung
• Fahrzeug steht.
– UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Settings" am Matrixdisplay erscheint.
Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet.
Im Menü "Settings" werden Einstellungen für Einheiten oder verschiedene Werte vorgenom-
men. Einige Funktionen können aktiviert oder deaktiviert werden.
402431-10
7 KOMBIINSTRUMENT 60
7.9.8 "Warning"
Bedingung
• Meldung oder Warnung
– UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Warning" am Matrixdisplay erscheint.
Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet.
– Mit der UP oder DOWN‑Taste durch die Warnungen navigieren.
Im Menü "Warning" werden aufgetretenen Warnungen angezeigt und gespeichert, bis diese
nicht mehr aktiv sind.
L01435-10
7.9.9 "Heating"
– UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Heating" am Matrixdisplay erscheint.
Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet.
– Mit der SET‑Taste eine Heizstufe auswählen oder die Heizgriffe abschalten.
402434-02
7 KOMBIINSTRUMENT 61
7.9.10 "MTC/ABS"
Bedingung
• Fahrzeug steht.
– UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "MTC/ABS" am Matrixdisplay erscheint.
Im Menü "MTC/ABS" können "MTC" und "ABS" abgeschaltet werden.
In "ABS Mode" kann zwischen "ROAD" und "SUP MOT" gewählt werden.
Info
Nach dem Einschalten der Zündung sind die Traktionskontrolle und das ABS wieder
aktiv.
L01436-10 Im ABS‑Mode "ROAD" kann das ABS an beiden Rädern regeln.
Im ABS‑Mode "SUP MOT" regelt das ABS nur am Vorderrad. Am Hinterrad findet
keine ABS-Regelung statt. Die ABS-Lampe blinkt langsam, um Sie an den aktiven
ABS-Mode "SUP MOT" zu erinnern.
Im ABS‑Mode "SUP MOT" kann das Hinterrad blockieren - Sturzgefahr.
7.9.11 "Load"
Bedingung
• Fahrzeug steht.
• Motor läuft.
– UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Load" am Matrixdisplay erscheint. Durch
Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet.
– Mit der UP oder DOWN‑Taste einen Beladungszustand auswählen und mit der SET‑Taste
bestätigen.
Im Menü "Load" sind vier Beladungszustände verfügbar.
Die Einstellung der Federvorspannung und der Zugstufe werden auf den Beladungszustand
401833-01
angepasst.
7 KOMBIINSTRUMENT 62
7.9.12 "Damping"
– UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Damping" am Matrixdisplay erscheint.
Durch Drücken der SET ‑Taste wird das Menü geöffnet.
– Mit der UP oder DOWN‑Taste eine Dämpfungseinstellung auswählen und mit der
SET‑Taste bestätigen.
Im Menü "Damping" sind die Einstellungen "SPORT", "STREET" und "COMFORT" verfügbar.
401831-01
7.9.14 Menüübersicht
S01138-10
7 KOMBIINSTRUMENT 65
KTM Startbildschirm
Menütasten
"Favorites"
"Trip 1"
"Trip 2"
"General Info"
"TPMS" (nur aktiv, wenn TPMS verfügbar ist)
"Set Favorites"
"Settings"
"Warning" (nur aktiv, wenn Meldungen vorhanden sind)
"Heating"
"MTC/ABS"
"Load"
"Damping"
"Drive Mod"
7 KOMBIINSTRUMENT 66
7.9.15 "Language"
Bedingung
• Fahrzeug steht.
– UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Settings" am Matrixdisplay erscheint.
Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet.
– Durch erneutes Drücken der SET‑Taste die Sprache auswählen.
Die Menüsprachen sind Englisch US, Englisch UK, Deutsch, Italienisch, Französisch und
Spanisch.
402431-10
7.9.16 "Distance"
Bedingung
• Fahrzeug steht.
– UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Settings" am Matrixdisplay erscheint.
Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet.
– UP oder DOWN‑Taste drücken, bis "Distance" am Matrixdisplay schwarz hinterlegt ist.
Durch erneutes Drücken der SET‑Taste wird die Einheit eingestellt.
Die Einheit Kilometer "km" oder Meilen "mi" für die Entfernung wählen.
402431-11
7 KOMBIINSTRUMENT 67
7.9.17 "Temp"
Bedingung
• Fahrzeug steht.
– UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Settings" am Matrixdisplay erscheint.
Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet.
– UP oder DOWN‑Taste drücken, bis "Temp" am Matrixdisplay schwarz hinterlegt ist. Durch
erneutes Drücken der SET‑Taste wird die Einheit eingestellt.
Die Einheit "°C" oder "°F" für die Temperaturanzeige wählen.
402431-12
7.9.18 "Pressure"
Bedingung
• Fahrzeug steht.
– UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Settings" am Matrixdisplay erscheint.
Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet.
– UP oder DOWN‑Taste drücken, bis "Pressure" am Matrixdisplay schwarz hinterlegt ist.
Durch erneutes Drücken der SET‑Taste wird die Einheit eingestellt.
Die Einheit "bar" oder "psi" wählen.
402431-13
7 KOMBIINSTRUMENT 68
402431-14
7.9.20 "Clock/Date"
Bedingung
• Fahrzeug steht.
– UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Settings" am Matrixdisplay erscheint.
Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet.
– UP oder DOWN‑Taste drücken, bis "Clock/Date" am Matrixdisplay schwarz hinterlegt ist.
Durch erneutes Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet.
– Mit der UP oder DOWN‑Taste durch das Menü navigieren. Mit der SET‑Taste werden die
Uhrzeit oder das Datum eingestellt.
Wenn die Batterie vom Fahrzeug getrennt war, müssen im Matrixdisplay die Uhrzeit und
401990-02
das Datum eingestellt werden.
7 KOMBIINSTRUMENT 69
L01439-15
7 KOMBIINSTRUMENT 70
7.9.23 "cLightTest"
Bedingung
• Fahrzeug steht.
– UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Settings" am Matrixdisplay erscheint.
Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet.
– UP oder DOWN‑Taste drücken, bis "cLightTest" am Matrixdisplay schwarz hinterlegt ist.
Durch erneutes Drücken der SET‑Taste wird der Test des Kurvenlichtes gestartet.
Die Segmente des linken Kurvenlichtes leuchten nacheinander auf, beginnend beim unte-
ren Segment.
Wenn der Test des linken Kurvenlichtes abgeschlossen ist, leuchtet das obere Segment
S01139-12 dauerhaft.
Durch erneutes Drücken der SET‑Taste wird der Test für das rechte Kurvenlicht wiederholt.
Wenn der Test des rechten Kurvenlichtes abgeschlossen ist, leuchtet das obere Segment
dauerhaft.
Durch erneutes Drücken der SET‑Taste wird der Test beendet und das Kurvenlicht ausge-
schaltet.
7.9.24 "DRL"
Bedingung
• Fahrzeug steht.
– UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Settings" am Matrixdisplay erscheint.
Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet.
– UP oder DOWN‑Taste drücken, bis "DRL" am Matrixdisplay schwarz hinterlegt ist. Durch
erneutes Drücken der SET‑Taste wird das Tagfahrlicht ein- oder ausgeschaltet.
Tagfahrlicht ein- oder ausschalten.
Info
S01139-11 Beachten Sie die gesetzlichen Vorgaben zum Tagfahrlicht.
7 KOMBIINSTRUMENT 71
7.9.25 "Quickshifter"
Bedingung
• Fahrzeug steht.
– UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Settings" am Matrixdisplay erscheint.
Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet.
– UP oder DOWN‑Taste drücken, bis "Quickshifter" ( S. 87) am Matrixdisplay schwarz
hinterlegt ist. Durch erneutes Drücken der SET‑Taste wird der Quickshifter ein- oder
ausgeschaltet.
Quickshifter ein- oder ausschalten.
S01139-10
8 ERGONOMIE 72
8.1 Lenkerposition
An der oberen Gabelbrücke befinden sich zwei Bohrungen im Abstand zueinander.
Bohrungsabstand 15 mm
402651-11
Warnung
Unfallgefahr Bruch des Lenkers.
– Wird der Lenker gebogen oder ausgerichtet, ermüdet das Material und der Lenker kann brechen. Lenker immer wechseln.
Info
Bauteile durch Abdecken vor Beschädigungen schützen.
Kabel und Leitungen nicht knicken.
Info
Die Lenkeraufnahmen sind auf einer Seite länger und höher.
Lenkeraufnahmen links und rechts gleichmäßig positionieren.
Info
Auf die korrekte Verlegung der Kabel und Leitungen achten.
Info
Einstellarbeiten nicht während der Fahrt durchführen.
S01099-10
– Um das Windschild in die gewünschte Position zu bringen, Windschild nach oben oder
unten schieben.
S01100-10
8 ERGONOMIE 75
S01101-10
Info
Wenn die Einstellschraube im Uhrzeigersinn gedreht wird, entfernt sich der
Kupplungshebel vom Lenker.
Wenn die Einstellschraube gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, nähert sich
der Kupplungshebel dem Lenker.
H01288-10 Der Verstellbereich ist begrenzt.
Einstellschraube nur mit der Hand drehen, keine Gewalt anwenden.
Einstellarbeiten nicht während der Fahrt durchführen.
8 ERGONOMIE 76
Info
Wenn die Einstellschraube im Uhrzeigersinn gedreht wird, entfernt sich der
Handbremshebel vom Lenker.
Wenn die Einstellschraube gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, nähert sich
der Handbremshebel dem Lenker.
H01289-10 Der Verstellbereich ist begrenzt.
Einstellschraube nur mit der Hand drehen, keine Gewalt anwenden.
Einstellarbeiten nicht während der Fahrt durchführen.
Info
Der Verstellbereich ist begrenzt.
Mindestens fünf Gewindegänge müssen im Kugelgelenk verschraubt sein.
L01461-10
Info
Der Schalthebel darf beim Fahren in Grundstellung nicht am Stiefel anliegen.
Wenn der Schalthebel ständig am Stiefel anliegt, wird das Getriebe übermäßig belastet und es können Fehlfunktionen des Quicks-
hifters auftreten.
8 ERGONOMIE 78
– In Fahrtposition auf das Fahrzeug setzen und den Abstand zwischen Stiefelober-
kante und Schalthebel ermitteln.
Abstand Schalthebel zu Stiefeloberkante 10… 20 mm
» Wenn der Abstand nicht mit der Vorgabe übereinstimmt:
– Grundstellung des Schalthebels einstellen. ( S. 78)
A
0
400692-10
Info
L01417-10 Der Verstellbereich ist begrenzt.
Der Schalthebel darf beim Schalten keine Bauteile des Fahrzeuges berühren.
Vorgabe
Mutter Schaltstange M8LH 12 Nm
L01460-10
9 INBETRIEBNAHME 80
Gefahr
Unfallgefahr Gefahr durch mangelhafte Verkehrstüchtigkeit.
– Das Fahrzeug nicht in Betrieb nehmen, wenn Sie durch Konsumieren von Alkohol, Medikamenten oder Drogen verkehrsuntüch-
tig sind bzw. physisch als auch psychisch nicht in der Lage sind.
Warnung
Verletzungsgefahr Fehlende oder mangelhafte Schutzkleidung stellt ein erhöhtes Sicherheitsrisiko dar.
– Schutzkleidung (Helm, Stiefel, Handschuhe, Hose und Jacke mit Protektoren) bei allen Fahrten tragen. Verwenden Sie immer
Schutzkleidung, die sich in einwandfreiem Zustand befindet und den gesetzlichen Anforderungen entspricht.
Warnung
Sturzgefahr Beeinträchtigung des Fahrverhaltens durch unterschiedliche Reifenprofile an Vorder- und Hinterrad.
– Vorder- und Hinterrad dürfen nur mit Reifen gleichartiger Profilgestaltung bereift sein, sonst könnte das Fahrzeug unkontrollier-
bar werden.
Warnung
Unfallgefahr Nicht freigegebene oder empfohlene Reifen und Räder beeinträchtigen das Fahrverhalten.
– Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechenden Geschwindigkeitsindex.
Warnung
Unfallgefahr Verminderte Bodenhaftung bei neuen Reifen.
– Neue Reifen haben eine glatte Lauffläche und daher nicht die volle Bodenhaftung. Die gesamte Lauffläche muss die ersten
200 Kilometer bei gemäßigter Fahrweise in wechselnden Schräglagen aufgeraut werden. Erst durch das "Einfahren" wird die
volle Haftfähigkeit erreicht.
9 INBETRIEBNAHME 81
Warnung
Unfallgefahr Ausfall der Bremsanlage.
– Wird der Fußbremshebel nicht freigegeben, schleifen die Bremsbeläge ununterbrochen. Die Hinterradbremse kann durch Über-
hitzung ausfallen. Nehmen Sie den Fuß vom Fußbremshebel, wenn Sie nicht bremsen wollen.
Info
Bedenken Sie beim Betreiben Ihres Fahrzeugs, dass sich andere Menschen durch übermäßigen Lärm belästigt fühlen.
– Vergewissern Sie sich, dass die Arbeiten der Auslieferungsinspektion von einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt durchgeführt wurden.
Sie erhalten die Auslieferungsurkunde und das Service & Garantieheft bei der Fahrzeugübergabe.
– Lesen Sie vor der ersten Fahrt die gesamte Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
– Machen Sie sich mit den Bedienungselementen vertraut.
– Stellen Sie das Motorrad auf Ihre Bedürfnisse, wie im Kapitel Ergonomie beschrieben, ein.
– Gewöhnen Sie sich auf einem geeigneten Gelände an das Handling des Motorrades, bevor Sie eine größere Ausfahrt machen. Versu-
chen Sie auch einmal möglichst langsam und im Stehen zu fahren, um mehr Gefühl für das Motorrad zu bekommen.
– Halten Sie während der Fahrt den Lenker mit beiden Händen fest und lassen Sie die Füße auf den Fußrasten.
– Motor einfahren.
Tipp
Während der Einlaufphase Schaltblitz auf die angegebene Motordrehzahl einstellen.
– Vollgasfahrten vermeiden!
Warnung
Unfallgefahr Instabiles Fahrverhalten.
– Höchstzulässiges Gesamtgewicht und Achslasten nicht überschreiten. Das Gesamtgewicht ergibt sich aus: Motorrad betriebsbe-
reit und vollgetankt, Fahrer und Beifahrer mit Schutzkleidung und Helm, Gepäck.
Warnung
Unfallgefahr Instabiles Fahrverhalten durch unsachgemäße Montage des Koffers und/oder des Tankrucksacks.
– Koffer und Tankrucksack gemäß Herstellervorschrift montieren und sichern.
Warnung
Unfallgefahr Instabiles Fahrverhalten bei hoher Geschwindigkeit.
– Passen Sie die Geschwindigkeit der Zuladung entsprechend an. Fahren Sie langsamer, wenn Ihr Motorrad mit Koffern oder
anderem Gepäck beladen ist.
Höchstgeschwindigkeit mit Gepäck 130 km/h
Warnung
Unfallgefahr Zerstörung des Taschensystems.
– Wenn Sie Gepäcktaschen an Ihrem Motorrad montiert haben, die Herstellerangaben bezüglich maximaler Zuladung beachten.
9 INBETRIEBNAHME 83
Warnung
Unfallgefahr Schlechte Sichtbarkeit für andere Verkehrsteilnehmer durch verrutschte Gepäckstücke.
– Wenn das Rücklicht verdeckt ist, sind Sie für nachkommende Verkehrsteilnehmer schlechter sichtbar, besonders bei Dunkel-
heit. Kontrollieren Sie die Befestigung des mitgeführten Gepäcks regelmäßig.
Warnung
Unfallgefahr Verändertes Fahrverhalten und längerer Bremsweg bei hoher Zuladung.
– Passen Sie die Geschwindigkeit der Zuladung entsprechend an.
Warnung
Unfallgefahr Instabiles Fahrverhalten durch verrutschte Gepäckstücke.
– Kontrollieren Sie die Befestigung des mitgeführten Gepäcks regelmäßig.
Warnung
Verbrennungsgefahr Heiße Auspuffanlage kann das Gepäck verbrennen.
– Befestigen Sie das Gepäck so, dass es nicht von der heißen Auspuffanlage verbrannt oder verschmort werden kann.
– Wenn Sie Gepäck mitnehmen, achten Sie auf eine sichere Befestigung möglichst nahe an der Fahrzeugmitte und auf eine
gleichmäßige Gewichtsverteilung auf Vorderrad und Hinterrad.
– Halten Sie das höchstzulässige Gesamtgewicht und die höchstzulässigen Achslasten ein.
Vorgabe
Höchstzulässiges Gesamtgewicht 456 kg
Höchstzulässige Achslast vorne 165 kg
Höchstzulässige Achslast hinten 320 kg
10 FAHRANLEITUNG 84
Info
Vor jeder Fahrt den Zustand des Fahrzeugs und die Verkehrssicherheit kontrollieren.
Das Fahrzeug muss beim Betrieb in einem technisch einwandfreien Zustand sein.
10.2 Startvorgang
Gefahr
Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und/oder zum Tode führen.
– Beim Betrieb des Motors stets für ausreichende Belüftung sorgen, Motor nicht in einem geschlossenen Raum starten oder lau-
fen lassen ohne eine geeignete Absauganlage.
Vorsicht
Unfallgefahr Wird das Fahrzeug mit entladener Batterie oder ohne Batterie betrieben, können elektronische Bauteile und Sicher-
heitsvorrichtungen beschädigt werden.
– Fahrzeug nie mit entladener Batterie oder ohne Batterie betreiben.
Hinweis
Motorschaden Hohe Drehzahlen bei kaltem Motor wirken sich negativ auf die Haltbarkeit des Motors aus.
– Motor immer mit niedriger Drehzahl warmfahren.
– E-Starterknopf drücken.
Info
E-Starterknopf erst drücken, wenn die Funktionskontrolle des Kombiinstrumen-
tes abgeschlossen ist.
Beim Starten KEIN Gas geben. Wenn während des Startvorganges Gas gegeben
wird, wird vom Motormanagement kein Kraftstoff eingespritzt, der Motor kann
dadurch nicht anspringen.
Maximal 5 Sekunden den E-Starterknopf drücken. Bis zum nächsten Startver-
such mindestens 5 Sekunden warten.
H01278-16
Dieses Motorrad ist mit einem Sicherheitsstartsystem ausgerüstet. Der Motor
kann nur gestartet werden, wenn das Getriebe auf Leerlauf geschaltet ist oder
bei eingelegtem Gang der Kupplungshebel gezogen ist. Wenn Sie bei ausge-
klapptem Seitenständer einen Gang einlegen, bleibt der Motor stehen.
10.3 Anfahren
– Kupplungshebel ziehen, 1. Gang einlegen, Kupplungshebel langsam freigeben und gleichzeitig vorsichtig Gas geben.
10 FAHRANLEITUNG 87
10.4 Quickshifter
Wenn der Quickshifter aktiviert ist, kann unter Last ohne Betätigung der Kupplung hochge-
schaltet werden.
Da der Gasdrehgriff nicht geschlossen werden muss, ist ein unterbrechungsfreier Gang-
wechsel möglich.
Der Quickshifter erkennt anhand der Schaltwellenposition, ob ein Schaltvorgang eingeleitet
werden soll, und gibt ein entsprechendes Signal an die Motorsteuerung.
Wenn der Quickshifter im Kombiinstrument deaktiviert ist, muss bei jedem Schaltvorgang
wie üblich die Kupplung betätigt werden.
Der Quickshifter unterstützt nicht das Zurückschalten, das Schalten im Schubbetrieb oder
das Schalten im lastfreien Zustand.
H01163-10
Warnung
Unfallgefahr Bei abruptem Lastwechsel kann das Fahrzeug außer Kontrolle geraten.
– Abrupte Lastwechsel und starke Bremsmanöver vermeiden, Geschwindigkeit den Fahrbahnverhältnissen anpassen.
10 FAHRANLEITUNG 88
Warnung
Unfallgefahr Zurückschalten bei hoher Motordrehzahl führt zum Blockieren des Hinterrades.
– Nicht bei hoher Motordrehzahl in einen kleineren Gang zurückschalten. Der Motor wird überdreht und das Hinterrad kann blo-
ckieren.
Warnung
Unfallgefahr Auslösen von Fehlfunktionen durch falsche Zündschlüsselstellung.
– Zündschlüsselstellung während der Fahrt nicht ändern.
Warnung
Unfallgefahr Ablenkung vom Verkehrsgeschehen durch Einstelltätigkeiten am Fahrzeug.
– Alle Einstelltätigkeiten bei Stillstand des Fahrzeuges vornehmen.
Warnung
Verletzungsgefahr Herunterfallen des Beifahrers.
– Der Beifahrer muss sich ordnungsgemäß auf die Beifahrer‑Sitzbank setzen und sich am Fahrer oder an den Haltegriffen festhal-
ten. Die Füße auf die Beifahrer‑Fußrasten stellen. Die Vorschriften über das Mindestalter für Beifahrer beachten.
Warnung
Unfallgefahr Unfallgefahr durch riskante Fahrweise.
– Befolgen Sie die Verkehrsvorschriften, fahren Sie defensiv und vorausschauend, um Gefahren möglichst früh zu erkennen.
Warnung
Unfallgefahr Verminderte Bodenhaftung bei kalten Reifen.
– Bei jeder Fahrt müssen die ersten Kilometer vorsichtig mit mäßiger Geschwindigkeit gefahren werden, bis die Reifen ihre
Betriebstemperatur erreicht haben und optimale Bodenhaftung gewährleistet ist.
10 FAHRANLEITUNG 89
Warnung
Unfallgefahr Verminderte Bodenhaftung bei neuen Reifen.
– Neue Reifen haben eine glatte Lauffläche und daher nicht die volle Bodenhaftung. Die gesamte Lauffläche muss die ersten
200 Kilometer bei gemäßigter Fahrweise in wechselnden Schräglagen aufgeraut werden. Erst durch das "Einfahren" wird die
volle Haftfähigkeit erreicht.
Warnung
Unfallgefahr Instabiles Fahrverhalten.
– Höchstzulässiges Gesamtgewicht und Achslasten nicht überschreiten. Das Gesamtgewicht ergibt sich aus: Motorrad betriebsbe-
reit und vollgetankt, Fahrer und Beifahrer mit Schutzkleidung und Helm, Gepäck.
Warnung
Unfallgefahr Instabiles Fahrverhalten durch verrutschte Gepäckstücke.
– Kontrollieren Sie die Befestigung des mitgeführten Gepäcks regelmäßig.
Warnung
Unfallgefahr Fehlende Verkehrssicherheit.
– Nach einem Sturz ist das Fahrzeug wie vor jeder Inbetriebnahme zu kontrollieren.
Hinweis
Motorschaden Nicht gefilterte Ansaugluft wirkt sich negativ auf die Haltbarkeit des Motors aus.
– Fahrzeug nie ohne Luftfilter in Betrieb nehmen, da Staub und Schmutz in den Motor gelangen und zu erhöhtem Verschleiß führen
kann.
Hinweis
Motorschaden Der Motor wird bei Überhitzung beschädigt.
– Halten Sie sofort verkehrsgerecht an und stellen Sie den Motor ab, wenn die Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnung angezeigt wird.
– Lassen Sie den Motor und das Kühlsystem abkühlen.
– Kontrollieren bzw. korrigieren Sie bei abgekühltem Kühlsystem den Kühlflüssigkeitsstand.
10 FAHRANLEITUNG 90
Hinweis
Getriebeschaden Das Getriebe wird bei falscher Verwendung des Quickshifters beschädigt.
Der Quickshifter ist nur beim Hochschalten unter Last aktiv.
Nur, wenn die Funktion im Kombiinstrument aktiviert ist, kann der Quickshifter verwendet werden.
Wenn der Kupplungshebel gezogen wird, ist der Quickshifter nicht aktiv.
Info
Wenn beim Betrieb betriebsunübliche Geräusche auftreten, sofort anhalten, Motor abstellen und eine autorisierte
KTM-Fachwerkstatt kontaktieren.
Info
Die Lage der 6 Vorwärtsgänge ersehen Sie aus der Abbildung. Die Leerlaufstel-
lung befindet sich zwischen dem 1. und 2. Gang. Der 1. Gang stellt den Anfahr-
oder Berggang dar.
402299-11
– Wenn der Quickshifter im Kombiinstrument aktiviert ist, können Sie unter Last hoch-
schalten, ohne den Kupplungshebel zu ziehen.
Vorgabe
Motordrehzahl vor Gangwechsel > 2.500 1/min
10 FAHRANLEITUNG 91
Info
Ziehen Sie den Schalthebel zügig bis zum Anschlag durch, ohne die Gasdreh-
griffstellung zu verändern.
– Nach dem Erreichen der Höchstgeschwindigkeit durch volles Aufdrehen des Gasdreh-
griffes, diesen auf ¾ Gas zurückdrehen. Die Geschwindigkeit verringert sich kaum, der
Kraftstoffverbrauch geht jedoch stark zurück.
– Nur so viel Gas geben, wie es Fahrbahn und Witterungsverhältnisse erlauben. Beson-
ders in Kurven sollte nicht geschaltet und nur sehr vorsichtig Gas gegeben werden.
– Zum Zurückschalten Motorrad nötigenfalls abbremsen und gleichzeitig Gas wegnehmen.
– Kupplungshebel ziehen und niedrigeren Gang einlegen, Kupplungshebel langsam frei-
geben und Gas geben oder nochmals schalten.
Info
Auch wenn der Quickshifter im Kombiinstrument aktiviert ist, muss zum Zurück-
schalten der Kupplungshebel gezogen werden.
– Wenn zum Beispiel an einer Kreuzung der Motor abgewürgt wird, nur den Kupplungs-
hebel ziehen und E-Starterknopf betätigen. Das Getriebe muss nicht in die Leerlaufstel-
lung gebracht werden.
– Stellen Sie den Motor ab, wenn längerer Betrieb im Leerlauf oder im Stand bevorsteht.
– Beginnt während der Fahrt die Öldruck‑Warnlampe zu leuchten, muss sofort angehal-
ten und der Motor abgestellt werden. Autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren.
– Wenn die Motorwarnlampe während der Fahrt aufleuchtet, sofort verkehrsgerecht
anhalten.
– Beginnt während der Fahrt die Warnlampe‑Allgemein zu leuchten, zeigt das Matrix-
display eine Meldung für 10 Sekunden an.
Info
Besonders wichtige Meldungen werden im Menü "Warning" abgelegt.
10 FAHRANLEITUNG 92
10.6 Abbremsen
Warnung
Unfallgefahr Verminderte Bremswirkung durch nasse oder verschmutzte Bremsanlage.
– Verschmutzte oder nasse Bremsanlage vorsichtig sauber- bzw. trockenbremsen.
Warnung
Unfallgefahr Verringerte Bremswirkung durch schwammigen Druckpunkt der Vorder- bzw. Hinterradbremse.
– Bremsanlage kontrollieren, nicht weiterfahren. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Warnung
Unfallgefahr Ausfall der Bremsanlage.
– Wird der Fußbremshebel nicht freigegeben, schleifen die Bremsbeläge ununterbrochen. Die Hinterradbremse kann durch Über-
hitzung ausfallen. Nehmen Sie den Fuß vom Fußbremshebel, wenn Sie nicht bremsen wollen.
Warnung
Unfallgefahr Längerer Bremsweg durch höheres Gesamtgewicht.
– Berücksichtigen Sie den längeren Bremsweg, wenn Sie einen Beifahrer und Gepäck mitführen.
Warnung
Unfallgefahr Verzögerte Bremswirkung auf Straßen mit Streusalz.
– Streusalz kann sich auf den Bremsscheiben ablagern. Um die gewohnte Bremswirkung zu erzielen, müssen die Bremsscheiben
vorher sauber gebremst werden.
Warnung
Unfallgefahr Verlängerter Bremsweg durch ABS.
– Die Bremsweise ist der Fahrsituation und den Fahrbahnverhältnissen anzupassen.
10 FAHRANLEITUNG 93
Warnung
Unfallgefahr Zu starkes Bremsen führt zum Blockieren der Räder.
– Die Wirksamkeit des ABS ist nur dann gewährleistet, wenn dieses auch eingeschaltet ist.
Warnung
Unfallgefahr Überschlagen des Fahrzeuges
– Ein Überschlagen des Fahrzeuges bei extremen Fahrsituationen (z. B. Gepäckbeladung mit hohem Schwerpunkt, wechselnde
Fahrbahnbeläge, steile Abfahrten, Vollbremsungen ohne auszukuppeln) kann nicht immer verhindert werden. Passen Sie die
Fahrweise den Fahrbahnverhältnissen und Ihrem Fahrkönnen an.
– Zum Bremsen Gas wegnehmen und mit Vorderrad- und Hinterradbremse gleichzeitig bremsen.
Info
Mit ABS können Sie sowohl bei einer Vollbremsung als auch bei geringer Bodenhaftung auf sandigem, regennassem oder rut-
schigem Untergrund die volle Bremskraft anwenden, ohne Gefahr zu laufen, dass die Räder blockieren.
Warnung
Unfallgefahr Blockieren des Rades durch die Bremswirkung des Motors.
– Ziehen Sie bei Notbremsungen, Vollbremsungen und beim Bremsen auf rutschigem Untergrund die Kupplung.
Warnung
Unfallgefahr Verminderte Bodenhaftung durch Bremsen in Schräglage oder Bremsen auf seitlich abschüssigem Untergrund.
– Bremsvorgang vor Kurvenbeginn abschließen.
– Der Bremsvorgang sollte immer vor Kurvenbeginn abgeschlossen sein. Schalten Sie dabei, der Geschwindigkeit entsprechend, in einen
kleineren Gang.
– Nutzen Sie bei langen Talfahrten die Bremswirkung des Motors. Schalten Sie dazu einen oder zwei Gänge zurück, überdrehen Sie
jedoch den Motor nicht. So brauchen Sie wesentlich weniger zu bremsen und die Bremsen werden nicht überhitzt.
10 FAHRANLEITUNG 94
Warnung
Entwendungsgefahr Benutzung durch Unbefugte.
– Fahrzeug nie unbeaufsichtigt stehen lassen, solange der Motor läuft. Das Fahrzeug ist vor dem Zugriff Unbefugter zu sichern.
Wird das Fahrzeug verlassen, Lenkung absperren und Zündschlüssel abziehen.
Warnung
Verbrennungsgefahr Einige Fahrzeugteile werden beim Betrieb des Fahrzeuges sehr heiß.
– Heiße Teile wie z. B. Auspuffanlage, Kühler, Motor, Stoßdämpfer und Bremsanlage nicht berühren. Bevor mit Arbeiten an die-
sen Teilen begonnen wird, Teile abkühlen lassen.
Hinweis
Materialschaden Falsches Vorgehen beim Parken beschädigt das Fahrzeug.
Wenn das Fahrzeug wegrollt oder umfällt, können erhebliche Schäden entstehen.
Die Bauteile zum Abstellen des Fahrzeuges sind nur für das Fahrzeuggewicht ausgelegt.
– Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab.
– Stellen Sie sicher, dass sich niemand auf das Fahrzeug setzt, wenn das Fahrzeug auf einem Ständer geparkt ist.
Hinweis
Brandgefahr Einige Fahrzeugteile werden beim Betrieb des Fahrzeuges sehr heiß.
– Fahrzeug nicht an Stellen mit leicht brennbaren und/oder entzündlichen Materialien abstellen. Keine Gegenstände über das betriebs-
warme Fahrzeug legen. Fahrzeug immer erst abkühlen lassen.
– Motorrad abbremsen.
– Getriebe in Leerlauf schalten.
– Zündung ausschalten, dazu den schwarzen Zündschlüssel in die Stellung OFF drehen.
10 FAHRANLEITUNG 95
Info
Wenn der Motor mit dem Not-Aus-Schalter abgestellt wird und die Zündung am Zündschloss eingeschaltet bleibt, wird die
Stromversorgung der meisten Stromverbraucher nicht unterbrochen. Dadurch wird die Batterie entladen. Motor daher immer
mit dem Zündschloss abstellen, der Not-Aus-Schalter ist nur für Notsituationen vorgesehen.
10.8 Transport
Hinweis
Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen bzw. umfallen.
– Das Fahrzeug immer auf festem und ebenem Untergrund abstellen.
Hinweis
Brandgefahr Einige Fahrzeugteile werden beim Betrieb des Fahrzeuges sehr heiß.
– Fahrzeug nicht an Stellen mit leicht brennbaren und/oder entzündlichen Materialien abstellen. Keine Gegenstände über das betriebs-
warme Fahrzeug legen. Fahrzeug immer erst abkühlen lassen.
10 FAHRANLEITUNG 96
– Motor abstellen.
– Motorrad mit Spanngurten oder anderen geeigneten Befestigungsvorrichtungen gegen
Umfallen und Wegrollen sichern.
401475-01
Gefahr
Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar.
– Fahrzeug nicht in der Nähe von offenen Flammen bzw. brennenden Zigaretten tanken und den Motor immer abstellen. Darauf
achten, dass kein Kraftstoff insbesondere auf heiße Teile des Fahrzeugs verschüttet wird. Verschütteten Kraftstoff sofort aufwi-
schen.
– Der im Kraftstofftank vorhandene Kraftstoff dehnt sich bei Erwärmung aus und kann bei Überfüllung austreten. Angaben zum
Kraftstofftanken beachten.
Warnung
Vergiftungsgefahr Kraftstoff ist giftig und gesundheitsschädlich.
– Kraftstoff nicht mit Haut, Augen und Kleidung in Berührung bringen. Kraftstoffdämpfe nicht einatmen. Bei Augenkontakt sofort
mit Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen. Kontaminierte Hautstellen sofort mit Wasser und Seife reinigen. Wurde Kraftstoff
verschluckt, sofort einen Arzt aufsuchen. Mit Kraftstoff kontaminierte Bekleidung wechseln.
Hinweis
Materialschaden Vorzeitiges Zusetzen des Kraftstofffilters.
10 FAHRANLEITUNG 97
– In einigen Ländern und Regionen kann es vorkommen, dass die verfügbare Kraftstoffqualität und -sauberkeit nicht ausreicht. Probleme
im Kraftstoffsystem sind die Folge. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
– Nur sauberen Kraftstoff tanken, der der angegebenen Norm entspricht.
Warnung
Umweltgefährdung Unsachgemäßer Umgang mit Kraftstoff gefährdet die Umwelt.
– Kraftstoff darf nicht in das Grundwasser, den Boden oder in die Kanalisation gelangen.
– Motor abstellen.
– Tankverschluss öffnen. ( S. 43)
– Kraftstofftank bis maximal an die Unterkante des Einfüllstutzens mit Kraftstoff auf-
füllen.
Kraftstofftankinhalt 23 l Superkraftstoff bleifrei (ROZ 95)
gesamt ca. ( S. 213)
– Tankverschluss schließen. ( S. 45)
H01291-10
11 SERVICEPLAN 98
11.2 Pflichtarbeiten
alle zwei Jahre
jedes Jahr
alle 30.000 km
alle 15.000 km
nach 1.000 km
Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool auslesen. ○ ● ● ● ●
Auslassklappen‑Steuerung mit dem KTM‑Diagnosetool kontrollieren. ● ● ● ●
Kraftstoffdruck kontrollieren. ● ● ● ●
Funktion der elektrischen Anlage kontrollieren. ○ ● ● ● ●
Motoröl und Ölfilter wechseln, Ölsiebe reinigen. ( S. 182) ○ ● ● ● ●
Bremsscheiben kontrollieren. ( S. 130) ○ ● ● ● ●
Bremsbeläge der Vorderradbremse kontrollieren. ( S. 133) ○ ● ● ● ●
Bremsbeläge der Hinterradbremse kontrollieren. ( S. 137) ○ ● ● ● ●
Reifenzustand kontrollieren. ( S. 146) ○ ● ● ● ●
Reifenluftdruck kontrollieren. ( S. 148) ○ ● ● ● ●
Bremsflüssigkeitsstand der Hinterradbremse kontrollieren. ( S. 134) ○ ● ● ●
Federbein und Gabel auf Dichtheit kontrollieren. Gabelservice und Federbeinservice nach Bedarf und Ein- ○ ● ● ● ●
satzzweck.
Staubmanschetten der Gabelbeine reinigen. ( S. 127) ● ●
Kette, Kettenrad, Kettenritzel und Kettenführung kontrollieren. ( S. 117) ● ● ● ●
11 SERVICEPLAN 99
12.1 Gabel/Federbein
Mit dem semiaktiven Fahrwerk WP Semi‑active Suspension kann das Fahrwerk ohne Werkzeug individuell abgestimmt werden.
Die elektronische Fahrwerkseinstellung WP Semi‑active Suspension regelt das Dämpfungsverhalten des Fahrwerks permanent unter Berück-
sichtigung diverser Sensordaten.
Dabei werden die elektrischen Dämpferventile an die aktuelle Fahrsituation und Bodenbeschaffenheit sowie die Einstellungen durch den
Fahrer in den Menüs "Load" und "Damping" angepasst.
Fahrwerk immer auf den Fahrstil und die Zuladung anpassen.
Im Menü "Load" wird das Fahrwerk auf die Beladungssituation eingestellt.
Im Menü "Damping" wird das Dämpfungsverhalten des Fahrwerks eingestellt.
12.2 "Load"
Im Menü "Load" können Abstimmungen für verschiedene Beladungszustände ausgewählt
werden. Es gibt Einpersonenbetrieb, Einpersonenbetrieb mit Gepäck, Zweipersonenbetrieb
und Zweipersonenbetrieb mit Gepäck.
Der zuletzt ausgewählte Beladungszustand wird im Segmentdisplay rechts angezeigt.
Info
Damit die Einstellung vom Motorrad übernommen werden kann, muss das Motorrad
stehen und der Motor laufen.
Das Symbol des letzten Beladungszustands blinkt, bis die neue Einstellung über-
nommen wurde.
401833-01
12 FAHRWERKSABSTIMMUNG 103
12.3 "Damping"
Mögliche Zustände
• SPORT – Straffe Abstimmung der Federelemente mit sehr direkter Rückmeldung vom
Fahrwerk
• STREET – Normale Abstimmung der Federelemente mit direkter Rückmeldung vom
Fahrwerk
• COMFORT – Weiche Abstimmung der Federelemente mit guter Rückmeldung vom
Fahrwerk
Im Menü "Damping" können verschiedene Abstimmungen für die Dämpfung der Federele-
mente ausgewählt werden. Es gibt "SPORT", "STREET" und "COMFORT".
401831-01
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 104
Hinweis
Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen bzw. umfallen.
– Das Fahrzeug immer auf festem und ebenem Untergrund abstellen.
L01445-01
Hinweis
Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen bzw. umfallen.
– Das Fahrzeug immer auf festem und ebenem Untergrund abstellen.
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 105
402029-10
Hinweis
Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen bzw. umfallen.
– Das Fahrzeug immer auf festem und ebenem Untergrund abstellen.
Vorarbeit
– Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 104)
Hauptarbeit
– Lenker in Geradeausstellung bringen.
– Hebevorrichtung vorne mit den Adaptern beim Gabelschaftrohr anbringen.
Adapter (61029055630)
Hebevorrichtung vorne (61029055500)
– Hebevorrichtung vorne zu den Gabelbeinen ausrichten.
Info
S01103-10 Motorrad immer hinten zuerst aufheben.
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 106
Hinweis
Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen bzw. umfallen.
– Das Fahrzeug immer auf festem und ebenem Untergrund abstellen.
H01294-01
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 107
S01106-10
402652-10
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 108
S01104-10
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 109
401921-10
Nacharbeit
– Beifahrersitzbank montieren. ( S. 107)
S01112-10
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 110
S01112-11
H01297-10
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 111
– Schraube entfernen.
– Enddämpfer abnehmen.
R00006-10
– Dichtring entfernen.
R00007-10
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 112
R00007-11
– Enddämpfer positionieren.
– Schraube montieren, aber noch nicht festziehen.
Vorgabe
Restliche Schrauben Fahrgestell M8 25 Nm
R00006-10
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 113
– Auspuffschelle positionieren.
– Schraube montieren und festziehen.
Vorgabe
Schraube Auspuffschelle am Enddämpfer M6 8 Nm
– Schraube festziehen.
Vorgabe
Restliche Schrauben Fahrgestell M8 25 Nm
R00005-11
400678-01
Warnung
Unfallgefahr Schmiermittel auf den Reifen verringert deren Haftfähigkeit.
– Schmiermittel mit einem geeigneten Reinigungsmittel entfernen.
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 114
Warnung
Unfallgefahr Verringerte Bremswirkung durch Öl oder Fett auf den Bremsscheiben.
– Bremsscheiben unbedingt öl- und fettfrei halten, bei Bedarf mit Bremsenreiniger reinigen.
Warnung
Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden.
– Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß laut geltenden Vorschriften entsorgen.
Info
Die Lebensdauer der Kette hängt zum Großteil von der Pflege ab.
Vorarbeit
– Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 104)
Hauptarbeit
– Kette regelmäßig reinigen.
– Groben Schmutz mit weichem Wasserstrahl abspülen.
– Verbrauchte Schmierreste mit Kettenreinigungsmittel entfernen.
Kettenreinigungsmittel ( S. 214)
– Nach dem Trocknen Kettenspray auftragen.
Kettenspray Onroad ( S. 214)
400725-01
Nacharbeit
– Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S. 104)
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 115
Warnung
Unfallgefahr Gefährdung durch falsche Kettenspannung.
– Ist die Kette zu stark gespannt, werden die Komponenten der Sekundärkraftübertragung (Kette, Kettenritzel, Kettenrad, Lager
im Getriebe und im Hinterrad) zusätzlich belastet. Neben vorzeitigem Verschleiß kann im Extremfall die Kette reißen oder die
Abtriebswelle des Getriebes brechen. Ist die Kette hingegen zu locker, kann sie vom Kettenritzel bzw. Kettenrad fallen und das
Hinterrad blockieren oder den Motor beschädigen. Auf korrekte Kettenspannung achten, ggf. einstellen.
Vorarbeit
– Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 104)
Hauptarbeit
– Getriebe in Leerlauf schalten.
– Beim Kettengleitschutz im Bereich der Markierungen und die Kette nach oben
drücken und die Kettenspannung ermitteln.
Info
Der untere Kettenteil muss dabei gespannt sein.
Ketten nutzen sich nicht immer gleichmäßig ab, die Messung an verschiedenen
Stellen der Kette wiederholen.
S01105-10
Die Oberkante der Kette befindet sich zwischen den Markierungen und .
» Wenn die Kettenspannung nicht mit der Vorgabe übereinstimmt:
– Kettenspannung einstellen. ( S. 116)
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 116
H00380-11
Nacharbeit
– Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S. 104)
Warnung
Unfallgefahr Gefährdung durch falsche Kettenspannung.
– Ist die Kette zu stark gespannt, werden die Komponenten der Sekundärkraftübertragung (Kette, Kettenritzel, Kettenrad, Lager
im Getriebe und im Hinterrad) zusätzlich belastet. Neben vorzeitigem Verschleiß kann im Extremfall die Kette reißen oder die
Abtriebswelle des Getriebes brechen. Ist die Kette hingegen zu locker, kann sie vom Kettenritzel bzw. Kettenrad fallen und das
Hinterrad blockieren oder den Motor beschädigen. Auf korrekte Kettenspannung achten, ggf. einstellen.
Vorarbeit
– Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 104)
– Kettenspannung kontrollieren. ( S. 115)
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 117
Hauptarbeit
– Schraube lösen.
– Kettenspannung durch Drehen des Nabengehäuses einstellen.
Hakenschlüssel (61329085000)
Griff für Ringschlüssel (60012060000)
Info
Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Kettenspannung, Drehen gegen den Uhrzei-
S01107-10 gersinn verringert die Kettenspannung.
Info
Ketten nutzen sich nicht immer gleichmäßig ab, die Messung an verschiedenen
Stellen der Kette wiederholen.
– Schraube festziehen.
Vorgabe
Schraube Exzenter M16 70 Nm
Nacharbeit
– Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S. 104)
Hauptarbeit
– Kettenrad und Kettenritzel auf Verschleiß kontrollieren.
» Wenn Kettenrad oder Kettenritzel eingelaufen sind:
– Antriebssatz wechseln.
Info
Kettenritzel, Kettenrad und Kette sollten nur zusammen gewechselt wer-
den.
100132-10
402004-11
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 119
Info
Wenn eine neue Kette montiert wird, sollten auch das Kettenrad und
Kettenritzel gewechselt werden.
Neue Ketten nutzen sich auf einem alten, eingelaufenen Kettenrad oder
Kettenritzel schneller ab.
Die Kette besitzt aus Sicherheitsgründen kein Kettenschloss.
S01108-10
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 120
L01489-01
Nacharbeit
– Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S. 104)
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 121
Warnung
Hautreizungen Bremsflüssigkeit kann bei Kontakt Hautreizungen verursachen.
– Nicht mit Haut oder Augen in Berührung bringen, von Kindern fernhalten.
– Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille.
– Wenn Bremsflüssigkeit in die Augen gelangt, gründlich mit Wasser spülen und sofort einen Arzt aufsuchen.
Warnung
Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden.
– Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß laut geltenden Vorschriften entsorgen.
Info
Der Flüssigkeitsstand steigt mit zunehmendem Verschleiß der Kupplungsbelaglamellen.
Keinesfalls Bremsflüssigkeit DOT 5 verwenden. Diese basiert auf Silikonöl und ist purpur gefärbt. Dichtungen und Kupplungslei-
tungen sind nicht für Bremsflüssigkeit DOT 5 ausgelegt.
Bremsflüssigkeit nicht mit lackierten Teilen in Berührung bringen, da Bremsflüssigkeit Lack angreift.
Nur saubere Bremsflüssigkeit aus einem dicht verschlossenen Behälter verwenden.
– Flüssigkeitsstand kontrollieren.
Der Flüssigkeitsstand muss zwischen der MIN‑ und MAX‑Markierung sein.
» Wenn der Flüssigkeitsstand nicht mit der Vorgabe übereinstimmt:
– Schraubdeckel mit Membran entfernen.
– Flüssigkeitsstand der hydraulischen Kupplung berichtigen.
Bremsflüssigkeit DOT 4 / DOT 5.1 ( S. 211)
– Schraubdeckel mit Membran montieren und festziehen.
Info
Übergelaufene oder verschüttete Bremsflüssigkeit sofort mit Wasser
abwaschen.
S01109-10
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 123
S01110-10
– Schraube entfernen.
S01141-10
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 124
– Stecker abstecken.
– Tankspoiler mit Kurvenlicht abnehmen.
– Arbeitsschritte auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen.
S01142-10
S01142-11
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 125
S01141-11
S01110-11
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 126
Info
Auf die Bremsleitungen achten.
E00184-10
Info
Auf die Verlegung der Bremsleitungen achten.
Warnung
S01114-10 Unfallgefahr Verringerte Bremswirkung durch Öl oder Fett auf den Bremsschei-
ben.
– Bremsscheiben unbedingt öl- und fettfrei halten, bei Bedarf mit Bremsenrei-
niger reinigen.
Das ABS ist ein Sicherheitssystem, das das Blockieren der Räder bei Geradeausfahrt ohne
Einwirkung von Seitenkräften verhindert.
Warnung
Unfallgefahr Überschlagen des Fahrzeuges
– Ein Überschlagen des Fahrzeuges bei extremen Fahrsituationen (z. B. Gepäckbe-
ladung mit hohem Schwerpunkt, wechselnde Fahrbahnbeläge, steile Abfahrten,
Vollbremsungen ohne auszukuppeln) kann nicht immer verhindert werden. Pas-
0
2 sen Sie die Fahrweise den Fahrbahnverhältnissen und Ihrem Fahrkönnen an.
H01161-10 Das ABS hat zwei Betriebsarten, den ABS‑Mode "ROAD" und ABS‑Mode "SUP MOT".
Im ABS‑Mode "ROAD" kann das ABS an beiden Rädern regeln.
14 BREMSANLAGE 129
Im ABS‑Mode "SUP MOT" regelt das ABS nur am Vorderrad. Am Hinterrad findet keine
ABS-Regelung statt. Die ABS‑Lampe blinkt langsam, um Sie an den aktiven ABS‑Mode
"SUP MOT" zu erinnern.
Info
Im ABS‑Mode "SUP MOT" kann das Hinterrad blockieren - Sturzgefahr.
Das ABS arbeitet mit zwei voneinander unabhängigen Bremskreisen (Vorderrad- und Hin-
terradbremse). Wenn das Bremsenelektronik-Steuergerät die Blockierneigung eines Rades
erkennt, beginnt das ABS durch Regeln des Bremsdruckes zu arbeiten. Der Regelvorgang
ist durch ein leichtes Pulsieren am Hand- bzw. Fußbremshebel spürbar.
Die ABS‑Lampe muss nach dem Einschalten der Zündung aufleuchten und nach dem
Anfahren erlöschen. Wenn sie nach dem Anfahren nicht erlischt oder während der Fahrt
leuchtet, signalisiert das einen Fehler im ABS‑System. Das ABS ist dann nicht mehr aktiv
und die Räder können bei einer Bremsung blockieren. Die Bremsanlage selbst bleibt funkti-
onsfähig, lediglich die ABS‑Regelung entfällt.
Die ABS‑Lampe kann auch aufleuchten, wenn bei extremen Fahrsituationen die Drehzahl
von Vorder- und Hinterrad stark voneinander abweicht, z. B. bei einem Wheelie oder bei
durchdrehendem Hinterrad. Dadurch wird das ABS abgeschaltet.
Um das ABS wieder zu aktivieren, ist das Fahrzeug anzuhalten und die Zündung auszu-
schalten. Wird das Fahrzeug wieder in Betrieb genommen, wird auch das ABS wieder akti-
viert. Die ABS‑Lampe erlischt nach dem Anfahren.
MSC
Die MSC ist eine Zusatzfunktion zum ABS, die das Blockieren und Wegrutschen der Räder
beim Bremsvorgang in Schräglage (Kurvenfahrt) innerhalb der physikalischen Grenzen ver-
hindern kann.
Durch den 5D‑Sensor ist die ABS-Regelung neigungs- und nickwinkelabhängig.
Die neigungs- und nickwinkelabhängige ABS-Regelung verbessert die Fahrstabilität und
die Bremswirkung in allen Fahrsituationen. So verringert die MSC auch das Aufstellmoment
beim starken Bremsen in Kurven. Dadurch wird ungewolltes Aufrichten aus der Schräglage
und ein größerer Kurvenradius verhindert. Durch die zusätzliche elektronische Regelung der
14 BREMSANLAGE 130
Bremskraftverteilung zwischen beiden Rädern wird die Bremskraft bestmöglich verteilt und
das Motorrad zusätzlich stabilisiert.
Info
Die MSC ist nur im ABS‑Mode "Road" aktiv.
Warnung
Unfallgefahr Verringerte Bremswirkung durch abgenutzte Bremsscheibe(n).
– Abgenutzte Bremsscheibe(n) unverzüglich wechseln. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
– Bremsscheibenstärke vorne und hinten, an mehreren Stellen der Bremsscheibe, auf das
Maß
kontrollieren.
Info
Durch Verschleiß reduziert sich die Stärke der Bremsscheibe im Bereich der
Anlagefläche der Bremsbeläge.
Bremsscheiben - Verschleißgrenze
vorne 4,5 mm
H01326-10 Bremsscheiben - Verschleißgrenze
hinten 4,5 mm
» Wenn die Bremsscheibenstärke unter dem Vorgabewert liegt.
– Bremsscheibe wechseln.
– Bremsscheiben vorne und hinten auf Beschädigung, Rissbildung und Verformung kon-
trollieren.
14 BREMSANLAGE 131
Warnung
Unfallgefahr Ausfall der Bremsanlage.
– Sinkt der Bremsflüssigkeitsstand unter die MIN-Markierung, deutet dies auf Undichtheit in der Bremsanlage bzw. total abge-
nutzte Bremsbeläge hin. Bremsanlage kontrollieren, nicht weiterfahren. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Warnung
Unfallgefahr Verringerte Bremswirkung durch überalterte Bremsflüssigkeit.
– Bremsflüssigkeit der Vorder- und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan wechseln. (Ihre autorisierte
KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
H01304-10
14 BREMSANLAGE 132
Warnung
Unfallgefahr Ausfall der Bremsanlage.
– Sinkt der Bremsflüssigkeitsstand unter die MIN-Markierung, deutet dies auf Undichtheit in der Bremsanlage bzw. total abge-
nutzte Bremsbeläge hin. Bremsanlage kontrollieren, nicht weiterfahren. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Warnung
Hautreizungen Bremsflüssigkeit kann bei Kontakt Hautreizungen verursachen.
– Nicht mit Haut oder Augen in Berührung bringen, von Kindern fernhalten.
– Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille.
– Wenn Bremsflüssigkeit in die Augen gelangt, gründlich mit Wasser spülen und sofort einen Arzt aufsuchen.
Warnung
Unfallgefahr Verringerte Bremswirkung durch überalterte Bremsflüssigkeit.
– Bremsflüssigkeit der Vorder- und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan wechseln. (Ihre autorisierte
KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Warnung
Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden.
– Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß laut geltenden Vorschriften entsorgen.
Info
Keinesfalls Bremsflüssigkeit DOT 5 verwenden. Diese basiert auf Silikonöl und ist purpur gefärbt. Dichtungen und Bremsleitungen
sind nicht für Bremsflüssigkeit DOT 5 ausgelegt.
Bremsflüssigkeit nicht mit lackierten Teilen in Berührung bringen, da Bremsflüssigkeit Lack angreift.
Nur saubere Bremsflüssigkeit aus einem dicht verschlossenen Behälter verwenden.
14 BREMSANLAGE 133
Vorarbeit
– Bremsbeläge der Vorderradbremse kontrollieren. ( S. 133)
Hauptarbeit
– Den am Lenker montierten Bremsflüssigkeitsbehälter in waagerechte Position bringen.
– Schrauben entfernen.
– Deckel mit Membran abnehmen.
– Bremsflüssigkeit bis zur MAX-Markierung auffüllen.
Bremsflüssigkeit DOT 4 / DOT 5.1 ( S. 211)
– Deckel mit Membran positionieren.
H01305-10 – Schrauben montieren und festziehen.
Info
Übergelaufene oder verschüttete Bremsflüssigkeit sofort mit Wasser abwaschen.
Warnung
Unfallgefahr Verminderte Bremswirkung durch abgenutzte Bremsbeläge.
– Abgenutzte Bremsbeläge unverzüglich wechseln. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Hinweis
Unfallgefahr Verringerte Bremswirkung durch beschädigte Bremsscheiben.
– Werden die Bremsbeläge zu spät gewechselt, schleifen die Bremsbelagträger aus Stahl an der Bremsscheibe. Die Bremswirkung wird
stark vermindert und die Bremsscheiben werden zerstört. Bremsbeläge regelmäßig kontrollieren.
14 BREMSANLAGE 134
Warnung
Unfallgefahr Ausfall der Bremsanlage.
– Sinkt der Bremsflüssigkeitsstand unter die MIN-Markierung, deutet dies auf Undichtheit in der Bremsanlage bzw. total abge-
nutzte Bremsbeläge hin. Bremsanlage kontrollieren, nicht weiterfahren. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Warnung
Unfallgefahr Verringerte Bremswirkung durch überalterte Bremsflüssigkeit.
– Bremsflüssigkeit der Vorder- und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan wechseln. (Ihre autorisierte
KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
14 BREMSANLAGE 135
H01307-10
Warnung
Unfallgefahr Ausfall der Bremsanlage.
– Sinkt der Bremsflüssigkeitsstand unter die MIN-Markierung, deutet dies auf Undichtheit in der Bremsanlage bzw. total abge-
nutzte Bremsbeläge hin. Bremsanlage kontrollieren, nicht weiterfahren. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Warnung
Hautreizungen Bremsflüssigkeit kann bei Kontakt Hautreizungen verursachen.
– Nicht mit Haut oder Augen in Berührung bringen, von Kindern fernhalten.
– Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille.
– Wenn Bremsflüssigkeit in die Augen gelangt, gründlich mit Wasser spülen und sofort einen Arzt aufsuchen.
Warnung
Unfallgefahr Verringerte Bremswirkung durch überalterte Bremsflüssigkeit.
– Bremsflüssigkeit der Vorder- und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan wechseln. (Ihre autorisierte
KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
14 BREMSANLAGE 136
Warnung
Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden.
– Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß laut geltenden Vorschriften entsorgen.
Info
Keinesfalls Bremsflüssigkeit DOT 5 verwenden. Diese basiert auf Silikonöl und ist purpur gefärbt. Dichtungen und Bremsleitungen
sind nicht für Bremsflüssigkeit DOT 5 ausgelegt.
Bremsflüssigkeit nicht mit lackierten Teilen in Berührung bringen, da Bremsflüssigkeit Lack angreift.
Nur saubere Bremsflüssigkeit aus einem dicht verschlossenen Behälter verwenden.
Vorarbeit
– Bremsbeläge der Hinterradbremse kontrollieren. ( S. 137)
Hauptarbeit
– Fahrzeug senkrecht stellen.
– Schraubdeckel mit Membran entfernen.
– Bremsflüssigkeit bis zur MAX-Markierung auffüllen.
Bremsflüssigkeit DOT 4 / DOT 5.1 ( S. 211)
– Schraubdeckel mit Membran montieren und festziehen.
Info
H01308-10
Übergelaufene oder verschüttete Bremsflüssigkeit sofort mit Wasser abwaschen.
14 BREMSANLAGE 137
Warnung
Unfallgefahr Verminderte Bremswirkung durch abgenutzte Bremsbeläge.
– Abgenutzte Bremsbeläge unverzüglich wechseln. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Hinweis
Unfallgefahr Verringerte Bremswirkung durch beschädigte Bremsscheiben.
– Werden die Bremsbeläge zu spät gewechselt, schleifen die Bremsbelagträger aus Stahl an der Bremsscheibe. Die Bremswirkung wird
stark vermindert und die Bremsscheiben werden zerstört. Bremsbeläge regelmäßig kontrollieren.
E00163-10
Info
Handbremshebel bei abgenommenen Bremszangen nicht betätigen.
S01143-10
15 RÄDER, REIFEN 139
Warnung
Unfallgefahr Verringerte Bremswirkung durch beschädigte Bremsscheiben.
– Das Rad immer so ablegen, dass die Bremsscheiben nicht beschädigt wer-
den.
E00165-15 – Vorderrad halten und Steckachse herausziehen. Vorderrad aus der Gabel nehmen.
– Distanzbuchsen entfernen.
H01164-10
15 RÄDER, REIFEN 140
H01075-10
S01134-10
15 RÄDER, REIFEN 141
Warnung
Unfallgefahr Verringerte Bremswirkung durch Öl oder Fett auf den Bremsschei-
ben.
– Bremsscheiben unbedingt öl- und fettfrei halten, bei Bedarf mit Bremsenrei-
niger reinigen.
E00163-11
S01144-10
Hauptarbeit
– Inneren Sicherungsdraht entfernen.
– Äußeren Sicherungsdraht entfernen.
B04149-10
B04139-10
– Hinterrad abnehmen.
B04138-10
15 RÄDER, REIFEN 144
Warnung
Unfallgefahr Verringerte Bremswirkung durch Öl oder Fett auf den Bremsscheiben.
– Bremsscheiben unbedingt öl- und fettfrei halten, bei Bedarf mit Bremsenreiniger reinigen.
Hauptarbeit
– Hinterradlagerung auf Beschädigung und Verschleiß kontrollieren.
» Wenn die Hinterradlagerung beschädigt oder verschlissen ist:
– Radlager hinten wechseln.
– Gewinde der Radachse und der Achsmutter reinigen und fetten.
Langzeitfett ( S. 214)
– Hinterrad auf die Radachse schieben.
Die Mitnehmerbolzen greifen in die Bohrungen der Felge ein.
E00180-10
15 RÄDER, REIFEN 145
E00182-10
Nacharbeit
– Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S. 104)
– Enddämpfer einbauen. ( S. 112)
15 RÄDER, REIFEN 146
Warnung
Unfallgefahr Unkontrollierbares Fahrverhalten durch das Platzen eines Reifens.
– Beschädigte oder abgefahrene Reifen im Interesse der Sicherheit sofort wechseln. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft
Ihnen gerne.)
Warnung
Sturzgefahr Beeinträchtigung des Fahrverhaltens durch unterschiedliche Reifenprofile an Vorder- und Hinterrad.
– Vorder- und Hinterrad dürfen nur mit Reifen gleichartiger Profilgestaltung bereift sein, sonst könnte das Fahrzeug unkontrollier-
bar werden.
Warnung
Unfallgefahr Nicht freigegebene oder empfohlene Reifen und Räder beeinträchtigen das Fahrverhalten.
– Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechenden Geschwindigkeitsindex.
Warnung
Unfallgefahr Verminderte Bodenhaftung bei neuen Reifen.
– Neue Reifen haben eine glatte Lauffläche und daher nicht die volle Bodenhaftung. Die gesamte Lauffläche muss die ersten
200 Kilometer bei gemäßigter Fahrweise in wechselnden Schräglagen aufgeraut werden. Erst durch das "Einfahren" wird die
volle Haftfähigkeit erreicht.
Info
Reifentyp, Reifenzustand und Reifenluftdruck beeinflussen das Brems- und Fahrverhalten des Fahrzeuges.
Abgefahrene Reifen wirken sich besonders auf nassem Untergrund ungünstig aus.
15 RÄDER, REIFEN 147
– Vorder- und Hinterreifen auf Schnitte, eingefahrene Gegenstände und andere Beschädi-
gungen kontrollieren.
» Wenn der Reifen Schnitte, eingefahrene Gegenstände oder andere Beschädigungen
aufweist:
– Reifen wechseln.
– Profiltiefe kontrollieren.
Info
Beachten Sie die gesetzliche landesspezifische Mindestprofiltiefe.
400602-10
Mindestprofiltiefe ≥ 2 mm
» Wenn die Mindestprofiltiefe unterschritten ist:
– Reifen wechseln.
– Reifenalter kontrollieren.
Info
Das Herstellungsdatum der Reifen ist üblicherweise in der Reifenbeschriftung
enthalten und wird mit den letzten vier Ziffern der DOT Bezeichnung gekenn-
zeichnet. Die ersten beiden Ziffern weisen auf die Herstellungswoche und die
letzten beiden Ziffern auf das Herstellungsjahr hin.
KTM empfiehlt einen Wechsel der Reifen, unabhängig vom tatsächlichen Ver-
schleiß, spätestens nach 5 Jahren.
H01144-01 » Wenn der Reifen älter als 5 Jahre ist:
– Reifen wechseln.
15 RÄDER, REIFEN 148
Info
Zu geringer Reifenluftdruck führt zu abnormalem Verschleiß und zur Überhitzung des Reifens.
Richtiger Reifenluftdruck gewährleistet optimalen Fahrkomfort und maximale Lebensdauer des Reifens.
– Staubkappe entfernen.
– Reifenluftdruck bei kalten Reifen kontrollieren.
Reifenluftdruck Solo / mit Beifahrer / volle Nutzlast
vorne: bei kaltem Reifen 2,5 bar
hinten: bei kaltem Reifen 2,9 bar
» Wenn der Reifenluftdruck nicht mit der Vorgabe übereinstimmt:
– Reifenluftdruck berichtigen.
400695-01 – Staubkappe montieren.
16 ELEKTRIK 149
Info
Beachten Sie die gesetzlichen Vorgaben zum Tagfahrlicht.
S01119-10
16.2 Kurvenlicht‑Scheinwerfer
Die Kurvenlicht‑Scheinwerfer befinden sich links und rechts im Tankspoiler.
Info
Zur Aktivierung des Kurvenlichtes muss das Abblendlicht eingeschaltet und das
Tagfahrlicht ausgeschaltet sein.
Warnung
Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen.
– Batterien außer Reichweite von Kindern halten.
– Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille.
– Kontakt mit Batteriesäure und Batteriegasen vermeiden.
– Funken oder offene Flammen von der Batterie fernhalten. Laden nur in gut belüfteten Räumen.
– Bei Hautkontakt mit reichlich Wasser abspülen. Wenn Batteriesäure in die Augen gelangt, mindestens 15 Minuten lang mit
Wasser ausspülen und einen Arzt aufsuchen.
Vorsicht
Unfallgefahr Wird das Fahrzeug mit entladener Batterie oder ohne Batterie betrieben, können elektronische Bauteile und Sicher-
heitsvorrichtungen beschädigt werden.
– Fahrzeug nie mit entladener Batterie oder ohne Batterie betreiben.
Vorarbeit
– Zündung ausschalten, dazu den schwarzen Zündschlüssel in die Stellung OFF drehen.
– Beifahrersitzbank abnehmen. ( S. 107)
– Fahrersitzbank abnehmen. ( S. 108)
16 ELEKTRIK 151
Hauptarbeit
– Schraube entfernen.
– Abdeckung hinten anheben und nach hinten ziehen.
– Abdeckung hochklappen.
E00168-10
E00169-10
16 ELEKTRIK 152
Warnung
Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen.
– Batterien außer Reichweite von Kindern halten.
– Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille.
– Kontakt mit Batteriesäure und Batteriegasen vermeiden.
– Funken oder offene Flammen von der Batterie fernhalten. Laden nur in gut belüfteten Räumen.
– Bei Hautkontakt mit reichlich Wasser abspülen. Wenn Batteriesäure in die Augen gelangt, mindestens 15 Minuten lang mit
Wasser ausspülen und einen Arzt aufsuchen.
Vorsicht
Unfallgefahr Wird das Fahrzeug mit entladener Batterie oder ohne Batterie betrieben, können elektronische Bauteile und Sicher-
heitsvorrichtungen beschädigt werden.
– Fahrzeug nie mit entladener Batterie oder ohne Batterie betreiben.
Hauptarbeit
– Abdeckung hochklappen.
– Batterie in das Batteriefach einsetzen.
S01145-10
16 ELEKTRIK 153
Info
Um Schäden an der Bordelektronik zu vermeiden, zuerst das Pluskabel mit der
Batterie verbinden.
– Pluspolabdeckung montieren.
E00169-11
– Minuskabel positionieren, Schraube montieren und festziehen.
Vorgabe
Schraube Batteriepol M6 4,5 Nm
– Abdeckung herunterklappen.
– Schraube montieren und festziehen.
Vorgabe
Restliche Schrauben Fahrgestell M5 5 Nm
E00168-11
Nacharbeit
– Fahrersitzbank montieren. ( S. 109)
– Beifahrersitzbank montieren. ( S. 107)
– Uhrzeit und Datum einstellen.
16 ELEKTRIK 154
Warnung
Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen.
– Batterien außer Reichweite von Kindern halten.
– Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille.
– Kontakt mit Batteriesäure und Batteriegasen vermeiden.
– Funken oder offene Flammen von der Batterie fernhalten. Laden nur in gut belüfteten Räumen.
– Bei Hautkontakt mit reichlich Wasser abspülen. Wenn Batteriesäure in die Augen gelangt, mindestens 15 Minuten lang mit
Wasser ausspülen und einen Arzt aufsuchen.
Warnung
Umweltgefährdung Bau- und Bestandteile der Batterie belasten die Umwelt.
– Batterien nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie eine defekte Batterie umweltgerecht. Geben Sie die Batterie bei Ihrem
autorisierten KTM-Händler oder bei einer Rücknahmestelle für Altbatterien ab.
Warnung
Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden.
– Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß laut geltenden Vorschriften entsorgen.
16 ELEKTRIK 155
Info
Auch wenn die Batterie nicht belastet wird, verliert sie täglich an Ladung.
Sehr wichtig für die Lebensdauer der Batterie ist der Ladezustand und die Art der Ladung.
Schnellladungen mit höherem Ladestrom wirken sich negativ auf die Lebensdauer aus.
Werden Ladestrom, Ladespannung und Ladezeit überschritten, entweicht Elektrolyt über die Sicherheitsventile. Dadurch verliert
die Batterie an Kapazität.
Wenn die Batterie leergestartet wurde, ist sie unverzüglich zu laden.
Bei längerer Standzeit in entladenem Zustand tritt Tiefentladung und Sulfatierung ein und die Batterie wird zerstört.
Die Batterie ist wartungsfrei, das heißt, die Kontrolle des Säurestandes entfällt.
Wenn die Batterie nicht mit dem KTM‑Batterieladegerät geladen wird, ist die Batterie zur Ladung auszubauen. Durch Überspan-
nung können sonst elektronische Bauteile beschädigt werden. Batterie laut Angaben auf dem Batteriegehäuse laden.
Vorarbeit
– Zündung ausschalten, dazu den schwarzen Zündschlüssel in die Stellung OFF drehen.
– Beifahrersitzbank abnehmen. ( S. 107)
– Fahrersitzbank abnehmen. ( S. 108)
Hauptarbeit
– Schraube entfernen.
– Abdeckung hinten anheben und nach hinten ziehen.
– Abdeckung hochklappen.
E00168-10
16 ELEKTRIK 156
– Pluspolabdeckung entfernen.
E00169-10
Info
Batterie mit maximal 10 % der Kapazität, die auf dem Batteriegehäuse angege-
602678-01
ben ist, laden.
– Ladegerät einschalten.
Vorgabe
Ladestrom, Ladespannung und Ladezeit dürfen nicht überschritten werden.
Batterie regelmäßig nachladen, wenn 3 Monate
das Motorrad nicht in Betrieb genommen
wird
– Ladegerät nach dem Laden ausschalten und von der Batterie trennen.
16 ELEKTRIK 157
– Pluspolabdeckung montieren.
– Minuskabel positionieren, Schraube montieren und festziehen.
Vorgabe
Schraube Batteriepol M6 4,5 Nm
E00169-10
– Abdeckung herunterklappen.
– Schraube montieren und festziehen.
Vorgabe
Restliche Schrauben Fahrgestell M5 5 Nm
E00168-12
Nacharbeit
– Fahrersitzbank montieren. ( S. 109)
– Beifahrersitzbank montieren. ( S. 107)
– Uhrzeit und Datum einstellen.
16 ELEKTRIK 158
Warnung
Brandgefahr Durch die Verwendung falscher Sicherungen kann die elektrische Anlage überlastet werden.
– Nur Sicherungen mit der vorgeschriebenen Ampere-Zahl verwenden. Sicherungen niemals überbrücken oder instandsetzen.
Vorarbeit
– Zündung ausschalten, dazu den schwarzen Zündschlüssel in die Stellung OFF drehen.
– Beifahrersitzbank abnehmen. ( S. 107)
– Fahrersitzbank abnehmen. ( S. 108)
Hauptarbeit
– Schutzkappen abnehmen.
H01316-10
16 ELEKTRIK 159
Tipp
Neue Ersatzsicherung in das Startrelais einsetzen, um sie bei Bedarf verfügbar
zu haben.
Nacharbeit
– Fahrersitzbank montieren. ( S. 109)
– Beifahrersitzbank montieren. ( S. 107)
– Uhrzeit und Datum einstellen.
Warnung
Brandgefahr Durch die Verwendung falscher Sicherungen kann die elektrische Anlage überlastet werden.
– Nur Sicherungen mit der vorgeschriebenen Ampere-Zahl verwenden. Sicherungen niemals überbrücken oder instandsetzen.
16 ELEKTRIK 160
Info
Der Sicherungskasten mit den Sicherungen der einzelnen Stromverbraucher befindet sich unter der Sitzbank.
Vorarbeit
– Zündung ausschalten, dazu den schwarzen Zündschlüssel in die Stellung OFF drehen.
– Beifahrersitzbank abnehmen. ( S. 107)
– Fahrersitzbank abnehmen. ( S. 108)
Hauptarbeit
– Sicherungskastendeckel öffnen.
E00171-10
– Sicherungen kontrollieren.
Info
Eine defekte Sicherung erkennen Sie am unterbrochenen Schmelzdraht .
– Defekte Sicherung entfernen.
E00172-10
16 ELEKTRIK 161
Vorgabe
Sicherung res - 10 A - Ersatzsicherungen
Sicherung res - 10 A - Ersatzsicherungen
Sicherung 1 - 10 A - Spannungsversorgung, Alarmanlage (optional), Steuergeräte und
Komponenten
Sicherung 2 - 10 A - Steckdose, Kennzeichenbeleuchtung, Diagnosestecker, Dauer-
plus für Zusatzgeräte (ACC1+2)
Sicherung 3 - 15 A - ABS‑Hydraulikeinheit
Sicherung 4 - 25 A - ABS‑Rückförderpumpe
Sicherung 5 - 15 A - Spannungsversorgung, Steuergerät, Lichtanlage und Semiakti-
ves Fahrwerk
Sicherung res - 15 A - Ersatzsicherung
Sicherung res - 25 A - Ersatzsicherung
– Ersatzsicherung in passender Stärke einsetzen.
Sicherung (58011109110) ( S. 204)
Sicherung (58011109115) ( S. 204)
Sicherung (58011109125) ( S. 204)
Tipp
Neue Ersatzsicherung einsetzen, um sie bei Bedarf verfügbar zu haben.
Hinweis
Schaden am Reflektor Verringerte Leuchtstärke.
– Fett am Glaskolben der Lampe verdampft durch die Hitze und setzt sich am Reflektor fest. Glaskolben vor der Montage reinigen und
fettfrei halten.
– abstecken.
Stecker
– Gummikappe abnehmen.
H01321-10
– aushängen.
Die Bügel
– Lampe entfernen.
– Neue Lampe im Scheinwerfergehäuse positionieren.
Abblendlicht/Fernlicht (H4 / Sockel P43t) ( S. 204)
Die Nasen der Scheinwerferlampe greifen in den Aussparungen ein.
– Die Bügel einhängen.
H01322-10
16 ELEKTRIK 163
– Gummikappe montieren.
– Stecker anstecken.
H01321-10
Hinweis
Schaden am Reflektor Verringerte Leuchtstärke.
– Fett am Glaskolben der Lampe verdampft durch die Hitze und setzt sich am Reflektor fest. Glaskolben vor der Montage reinigen und
fettfrei halten.
Info
Reflektor nicht mit den Fingern berühren und fettfrei halten.
– Neue Lampe leicht in die Fassung drücken und bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn dre-
E00176-10 hen.
Blinker hinten (RY10W / Sockel BAU15s) ( S. 205)
16 ELEKTRIK 164
Info
Die Nase an der Ausnehmung einhängen.
– Schraube einsetzen und zuerst gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis sie mit einem klei-
nen Ruck in den Gewindegang einrastet. Schraube leicht anziehen.
402424-10
– Zwei weitere Markierungen im Abstand links und rechts der zweiten Markierung
anbringen.
Vorgabe
A
0 Abstand 35,5 cm
B
0 B
0
402426-10
16 ELEKTRIK 165
– Fahrzeug im Abstand senkrecht vor die Wand stellen und das Abblendlicht ein-
schalten.
Vorgabe
Abstand 5m
– Nun setzt sich der Fahrer, gegebenenfalls mit Gepäck und Beifahrer, auf das Motorrad.
– Scheinwerfereinstellung kontrollieren.
Die Hell-Dunkel-Grenze des Abblendlichtes muss beim einsatzfertigen Motorrad mit
402425-10
Fahrer, eventuellem Gepäck und Beifahrer, genau auf der unteren Markierung liegen.
» Wenn die Hell-Dunkel-Grenze nicht mit der Vorgabe übereinstimmt:
– Leuchtweite des Scheinwerfers einstellen. ( S. 166)
– UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Settings" am Matrixdisplay erscheint.
Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet.
– UP oder DOWN‑Taste drücken, bis "cLightTest" am Matrixdisplay schwarz hinterlegt ist.
Durch erneutes Drücken der SET‑Taste wird der Test des Kurvenlichtes gestartet.
– Einige Sekunden warten, bis das obere Segment des linken Kurvenlichtes dauerhaft
leuchtet.
– Linke Kurvenlichteinstellung kontrollieren.
Die Hell-Dunkel-Grenze des oberen Segmentes muss genau durch die linke Markie-
rung laufen.
» Wenn die Hell-Dunkel-Grenze nicht mit der Vorgabe übereinstimmt:
– Leuchtweite des Kurvenlichtes einstellen. ( S. 167)
– SET‑Taste drücken.
Das linke Kurvenlicht wird ausgeschaltet.
402427-01
Der Test des rechten Kurvenlichtes wird gestartet.
– Einige Sekunden warten, bis das obere Segment des rechten Kurvenlichtes dauerhaft
leuchtet.
16 ELEKTRIK 166
H01323-10
16 ELEKTRIK 167
402424-10
Info
Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Leuchtweite, Drehen gegen den Uhrzeiger-
S01121-10 sinn reduziert die Leuchtweite.
Zuladung kann möglicherweise eine Korrektur der Leuchtweite erfordern.
Info
Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Leuchtweite, Drehen gegen den Uhrzeiger-
S01122-10 sinn reduziert die Leuchtweite.
Zuladung kann möglicherweise eine Korrektur der Leuchtweite erfordern.
402428-01
16 ELEKTRIK 170
Info
Der orange Programmierschlüssel darf ausschließlich zum Aktivieren/Deaktivieren verwendet werden!
Bei Verlust bzw. Ersatz eines schwarzen Zündschlüssels müssen die einzelnen schwarzen Zündschlüssel mit dem orangen Program-
mierschlüssel aktiviert bzw. deaktiviert werden. Dadurch wird auch eine unbefugte Inbetriebnahme des Fahrzeuges mit dem verlo-
renen schwarzen Zündschlüssel verhindert.
Bis zu vier schwarze Zündschlüssel können aktiviert/deaktiviert werden. Nur die während eines Aktivierungsvorgangs angelernten
schwarzen Zündschlüssel sind gültig. Alle nicht in dem Aktivierungsvorgang angelernten schwarzen Zündschlüssel sind ungültig,
können aber bei einem weiteren Aktivierungsvorgang wieder angelernt werden.
H01328-10
16 ELEKTRIK 171
H01328-11
Info
Die Aktivierung der Zündschlüssel ist abgeschlossen.
Info
Ist der vierte schwarze Zündschlüssel aktiviert, ist der Programmiervorgang
abgeschlossen.
16 ELEKTRIK 175
16.14 Diagnosestecker
Der Diagnosestecker befindet sich unter der Fahrersitzbank.
H01160-01
17 KÜHLSYSTEM 176
Warnung
Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck.
– Kühler, Kühlerschläuche und sonstige Bauteile des Kühlsystems nicht bei betriebswarmem Motor öffnen. Motor und Kühlsys-
tem abkühlen lassen. Bei Verbrühung die Stellen sofort unter lauwarmes Wasser halten.
Warnung
Vergiftungsgefahr Kühlflüssigkeit ist giftig und gesundheitsschädlich.
– Kühlflüssigkeit nicht mit Haut, Augen und Kleidung in Berührung bringen. Bei Augenkontakt sofort mit Wasser spülen und
einen Arzt aufsuchen. Kontaminierte Hautstellen sofort mit Wasser und Seife reinigen. Wurde Kühlflüssigkeit verschluckt,
sofort einen Arzt aufsuchen. Mit Kühlflüssigkeit kontaminierte Bekleidung wechseln. Kühlflüssigkeit außer Reichweite von
Kindern halten.
Bedingung
Motor ist kalt.
Kühler ist vollständig gefüllt.
– Motorrad auf einer waagrechten Fläche abstellen.
– Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter kontrollieren.
Der Kühlflüssigkeitsstand muss zwischen MIN und MAX sein.
» Wenn sich im Ausgleichsbehälter keine Kühlflüssigkeit befindet:
– Kühlsystem auf Dichtheit kontrollieren.
Info
Motorrad nicht in Betrieb nehmen!
S01123-10
Warnung
Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck.
– Kühler, Kühlerschläuche und sonstige Bauteile des Kühlsystems nicht bei betriebswarmem Motor öffnen. Motor und Kühlsys-
tem abkühlen lassen. Bei Verbrühung die Stellen sofort unter lauwarmes Wasser halten.
Warnung
Vergiftungsgefahr Kühlflüssigkeit ist giftig und gesundheitsschädlich.
– Kühlflüssigkeit nicht mit Haut, Augen und Kleidung in Berührung bringen. Bei Augenkontakt sofort mit Wasser spülen und
einen Arzt aufsuchen. Kontaminierte Hautstellen sofort mit Wasser und Seife reinigen. Wurde Kühlflüssigkeit verschluckt,
sofort einen Arzt aufsuchen. Mit Kühlflüssigkeit kontaminierte Bekleidung wechseln. Kühlflüssigkeit außer Reichweite von
Kindern halten.
Bedingung
Motor ist kalt.
Kühler ist vollständig gefüllt.
Vorarbeit
– Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter kontrollieren. ( S. 176)
Hauptarbeit
– Tankspoiler ausbauen. ( S. 123)
Info
Nur die rechte Seite ausbauen.
17 KÜHLSYSTEM 178
S01124-10
Nacharbeit
– Tankspoiler einbauen. ( S. 124)
18 MOTOR ABSTIMMUNG 179
Info
Die Auswahl des Fahrmodus hat keinen Einfluss auf das ABS.
Info
Bei abgeschalteter Motorradtraktionskontrolle kann das Hinterrad bei starker
Beschleunigung oder auf Oberflächen mit geringer Haftung durchdrehen -
Sturzgefahr.
Nach dem Einschalten der Zündung ist die Motorradtraktionskontrolle wieder aktiv.
Info
Wenn die Motorradtraktionskontrolle regelt, blinkt die TC‑Lampe .
Wenn die Motorradtraktionskontrolle abgeschaltet ist, leuchtet die TC‑Lampe .
19 SERVICEARBEITEN MOTOR 181
Info
Der Ölverbrauch ist abhängig von der Fahrweise und den Einsatzbedingungen.
Bedingung
Motor ist betriebswarm.
Vorarbeit
– Motorrad auf einer waagrechten Fläche senkrecht stellen.
Hauptarbeit
– Motorölstand im Motoröl‑Schauglas kontrollieren.
Info
Nach dem Abstellen des Motors eine Minute warten und erst dann kontrollieren.
Warnung
Verbrühungsgefahr Motoröl bzw. Getriebeöl wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß.
– Geeignete Schutzkleidung und Schutzhandschuhe tragen. Bei Verbrühung die Stellen sofort unter lauwarmes Wasser halten.
Warnung
Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden.
– Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß laut geltenden Vorschriften entsorgen.
Hauptarbeit
– Motorrad auf waagrechter Fläche am Seitenständer abstellen.
– Schrauben entfernen.
– Bugspoiler abnehmen.
S01125-10
19 SERVICEARBEITEN MOTOR 183
S01126-10
S01127-10
S01128-10
19 SERVICEARBEITEN MOTOR 184
S01129-10
S01127-11
100773-12
19 SERVICEARBEITEN MOTOR 185
S01126-10
Gefahr
Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und/oder
zum Tode führen.
– Beim Betrieb des Motors stets für ausreichende Belüftung sorgen, Motor
nicht in einem geschlossenen Raum starten oder laufen lassen ohne eine
geeignete Absauganlage.
Gefahr
Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und/oder
zum Tode führen.
– Beim Betrieb des Motors stets für ausreichende Belüftung sorgen, Motor
nicht in einem geschlossenen Raum starten oder laufen lassen ohne eine
S01131-10 geeignete Absauganlage.
S01125-10
19 SERVICEARBEITEN MOTOR 187
Nacharbeit
– Motorölstand kontrollieren. ( S. 181)
Info
Zu wenig Motoröl oder qualitativ minderwertiges Motoröl führt zu vorzeitigem Verschleiß des Motors.
Zu hoher Motorölstand kann zu Motorschaden führen.
Bedingung
Motor ist betriebswarm.
Vorarbeit
– Motorrad auf einer waagrechten Fläche senkrecht stellen.
– Motorölstand kontrollieren. ( S. 181)
Hauptarbeit
– Verschlussschraube entfernen.
500345-10
19 SERVICEARBEITEN MOTOR 188
– Verschlussschraube montieren.
Gefahr
Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und/oder
zum Tode führen.
– Beim Betrieb des Motors stets für ausreichende Belüftung sorgen, Motor
nicht in einem geschlossenen Raum starten oder laufen lassen ohne eine
geeignete Absauganlage.
Hinweis
Materialschaden Beschädigung und Zerstörung von Bauteilen durch Hochdruckreiniger.
– Beim Reinigen des Fahrzeuges mit einem Hochdruckreiniger, den Wasserstrahl nicht direkt auf elektrische Bauteile, Stecker, Bowden-
züge, Lager usw. richten. Einen Mindestabstand von 60 cm zwischen der Düse des Hochdruckreinigers und dem Bauteil einhalten. Zu
hoher Druck kann Störungen verursachen bzw. zur Zerstörung dieser Teile führen.
Warnung
Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden.
– Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß laut geltenden Vorschriften entsorgen.
Info
Reinigen Sie das Motorrad regelmäßig, der Wert und die Optik bleiben so über eine lange Zeit erhalten.
Direkte Sonneneinstrahlung auf das Motorrad während der Reinigung vermeiden.
401061-01
20 REINIGUNG, PFLEGE 190
Info
Warmes Wasser, dem ein handelsüblicher Motorradreiniger zugesetzt ist und
einen weichen Schwamm verwenden.
Motorradreiniger nie auf das trockene Fahrzeug auftragen, vorher immer mit
Wasser abspülen.
Wurde das Fahrzeug im Streusalz betrieben, ist es mit kaltem Wasser zu reini-
gen. Warmes Wasser würde die Salzwirkung verstärken.
– Nachdem das Motorrad gründlich mit einem weichen Wasserstrahl abgespült wurde,
sollte es gut trocknen.
– Verschluss der Auspuffanlage entfernen.
Warnung
Unfallgefahr Verminderte Bremswirkung durch nasse oder verschmutzte Brems-
anlage.
– Verschmutzte oder nasse Bremsanlage vorsichtig sauber- bzw. trockenbrem-
sen.
– Nach der Reinigung ein kurzes Stück fahren, bis der Motor die Betriebstemperatur
erreicht hat.
Info
Durch die Wärme verdunstet das Wasser auch an den unzugänglichen Stellen
des Motors und der Bremsanlage.
Info
Im Auslieferungszustand matte Kunststoffteile nicht polieren, da die Material-
qualität sonst stark beeinträchtigt wird.
– Kunststoffteile und pulverbeschichteten Teile mit einem milden Reinigungs- und Pfle-
gemittel behandeln.
Spezialreiniger für glänzende und matte Lacke, Metall- und Kunststoffflächen
( S. 215)
– Zünd-/Lenkschloss, Tankschloss und Sitzbankschloss ölen.
Universal Ölspray ( S. 215)
Info
Wird das Motorrad auch im Winter benutzt, muss mit Salzstreuung auf den Straßen gerechnet werden. Es müssen daher Vorkehrun-
gen gegen das aggressive Streusalz getroffen werden.
Wurde das Fahrzeug im Streusalz betrieben, ist es nach Fahrtende mit kaltem Wasser zu reinigen. Warmes Wasser würde die Salz-
wirkung verstärken.
20 REINIGUNG, PFLEGE 192
Info
Nach JEDEM Fahrtende auf gesalzenen Straßen sind die Bremszangen und
Bremsbeläge, im abgekühlten und eingebauten Zustand, gründlich mit kaltem
Wasser zu reinigen und gut zu trocknen.
Nach Fahrten auf gesalzenen Straßen ist das Motorrad gründlich mit kaltem
Wasser zu reinigen und gut zu trocknen.
401060-01
– Motor, Schwingarm und alle anderen blanken oder verzinkten Teile (Bremsscheiben
ausgenommen) mit Korrosionsschutzmittel auf Wachsbasis behandeln.
Info
Es darf kein Korrosionsschutzmittel auf die Bremsscheiben gelangen. Die
Bremswirkung wird dadurch stark vermindert.
21.1 Lagerung
Info
Wenn Sie das Motorrad für längere Zeit stilllegen wollen, sollten Sie folgende Maßnahmen durchführen oder durchführen lassen.
Kontrollieren Sie vor der Stilllegung des Motorrades alle Teile auf Funktion und Verschleiß. Wenn Servicearbeiten, Reparaturen
oder Umbauten notwendig sind, sollten diese während der Stilllegung (geringere Auslastung der Werkstätten) durchgeführt werden.
So können Sie lange Wartezeiten in den Werkstätten zu Saisonbeginn vermeiden.
– Beim letzten Auftanken vor der Stilllegung des Motorrades, Kraftstoffzusatz beimengen.
Kraftstoffzusatz ( S. 214)
– Kraftstoff tanken. ( S. 96)
– Motorrad reinigen. ( S. 189)
– Motoröl und Ölfilter wechseln, Ölsiebe reinigen. ( S. 182)
– Kühlflüssigkeitsstand und Frostschutz kontrollieren.
– Reifenluftdruck kontrollieren. ( S. 148)
401058-01 – Batterie ausbauen. ( S. 150)
Vorgabe
Lagertemperatur der Batterie ohne 0… 35 °C
direkte Sonneneinstrahlung
– Batterie laden. ( S. 154)
– Fahrzeug an einem trockenen Lagerplatz, der keinen großen Temperaturschwankungen
unterliegt, abstellen.
Info
KTM empfiehlt, das Motorrad aufzuheben.
Info
Luftundurchlässige Materialien sollten keinesfalls verwendet werden, da Feuch-
tigkeit nicht entweichen kann und dadurch Korrosion entsteht.
Es ist sehr schlecht, den Motor des stillgelegten Motorrades kurzzeitig laufen
zu lassen. Da der Motor dabei nicht genügend warm wird, kondensiert der beim
Verbrennungsvorgang entstehende Wasserdampf und bringt Ventile und Auspuff
zum Rosten.
Info
Wenn die Batterie ausgebaut war, müssen die Uhrzeit und das Datum eingestellt
werden.
23.1 Motor
Bauart 2-Zylinder 4-Takt Otto-Motor, 75° V-Anordnung, flüssigkeitsge-
kühlt
Hubraum 1.301 cm³
Hub 71 mm
Bohrung 108 mm
Verdichtung 13,1:1
Leerlaufdrehzahl 1.250… 1.450 1/min
Steuerung DOHC, 4 Ventile pro Zylinder, Antrieb über Kette
Ventil - Durchmesser Ventilteller
Einlass 42 mm
Auslass 34 mm
Ventilspiel
Auslass bei: 20 °C 0,25… 0,30 mm
Einlass bei: 20 °C 0,10… 0,15 mm
Kurbelwellenlager Gleitlager
Pleuellager Gleitlager
Kolben Leichtmetall geschmiedet
Kolbenring 1 Rechteckring, 1 Nasenminutenring, 1 Ölabstreifring
Motorschmierung Trockensumpfschmierung mit 3 Rotorpumpen
Primärübersetzung 40:76
Kupplung Antihopping‑Kupplung im Ölbad / hydraulisch betätigt
Getriebe 6-Gang klauengeschaltet
Getriebeübersetzung
23 TECHNISCHE DATEN 198
1. Gang 12:35
2. Gang 15:32
3. Gang 18:30
4. Gang 20:27
5. Gang 24:27
6. Gang 27:26
Gemischaufbereitung elektronisch gesteuerte Kraftstoffeinspritzung
Zündanlage kontaktlos gesteuerte vollelektronische Zündanlage mit digitaler
Zündverstellung
Generator 14 V, 448 W
Zündkerze
innere Zündkerze NGK LKAR9BI-10
äußere Zündkerze NGK LMAR7DI-10
Elektrodenabstand Zündkerze 1 mm
Kühlung Flüssigkeitskühlung, permanente Umwälzung der Kühlflüssigkeit
durch Wasserpumpe
Starthilfe E-Starter
Schraube Wasserpumpendeckel M6 10 Nm –
Schraube Wasserpumpenrad M6 10 Nm Loctite® 243™
Stiftschraube Kettenschacht M6 8 Nm –
Unterdruckanschluss M6 5 Nm Loctite® 243™
Düse 100 M6x0,75 4 Nm Loctite® 243™
Schraube Motorgehäuse M8 18 Nm –
Schraube Nockenwellen‑Lagerbrücke M8 – 10.9 1. Stufe –
10 Nm
2. Stufe
18 Nm
Schraube Nockenwellen‑Lagerbrücke M8 – 10.9 1. Stufe Gilt nur unter Verwendung
8,5 Nm von:
2. Stufe Aufsatz Innensechskant
14,5 Nm (61229025000)
Schraube Steuerketten‑Führungsschiene M8 15 Nm Loctite® 243™
Schraube Steuerketten‑Spannschiene M8 15 Nm Loctite® 243™
Stiftschraube Auspuffflansch M8 10 Nm –
Verschlussschraube Kurbelwellenfixie- M8 15 Nm –
rung
Schraube Motorträger M10 45 Nm –
Öldruckschalter M10x1 10 Nm –
Schraube Entriegelung für Steuerketten- M10x1 10 Nm –
spanner
23 TECHNISCHE DATEN 201
23.3 Füllmengen
23.3.1 Motoröl
Motoröl 3,50 l Außentemperatur: ≥ 0 °C Motoröl (SAE 10W/50)
( S. 212)
Außentemperatur: < 0 °C Motoröl (SAE 5W/40)
( S. 212)
23.3.2 Kühlflüssigkeit
Kühlflüssigkeit 3,20 l Kühlflüssigkeit ( S. 211)
Kühlflüssigkeit ( S. 211)
23.3.3 Kraftstoff
Kraftstofftankinhalt gesamt ca. 23 l Superkraftstoff bleifrei (ROZ 95) ( S. 213)
23.4 Fahrgestell
Rahmen Gitterrohrrahmen aus Chrom-Molybdän-Stahlrohren, pulverbe-
schichtet
Gabel WP Performance Systems Semi‑active Suspension
Federbein WP Performance Systems Semi‑active Suspension
Federweg
vorne 125 mm
hinten 156 mm
Bremsanlage
vorne Doppelscheibenbremse mit radial verschraubten
Vierkolben-Bremszangen, Bremsscheiben schwimmend gelagert
hinten Einscheibenbremse mit Zweikolben-Bremszange, Bremsscheibe
fest gelagert
Bremsscheiben - Durchmesser
vorne 320 mm
hinten 240 mm
Bremsscheiben - Verschleißgrenze
vorne 4,5 mm
Bremsscheiben - Verschleißgrenze
hinten 4,5 mm
Reifenluftdruck Solo / mit Beifahrer / volle Nutzlast
vorne: bei kaltem Reifen 2,5 bar
hinten: bei kaltem Reifen 2,9 bar
Sekundärübersetzung 17:38
Kette 5/8 x 5/16” (525) X‑Ring
23 TECHNISCHE DATEN 204
Steuerkopfwinkel 65,1°
Radstand 1.482 mm
Sitzhöhe unbelastet 835 mm
Bodenfreiheit unbelastet 141 mm
Gewicht ohne Kraftstoff ca. 213 kg
Höchstzulässige Achslast vorne 165 kg
Höchstzulässige Achslast hinten 320 kg
Höchstzulässiges Gesamtgewicht 456 kg
23.5 Elektrik
Batterie YTZ14S Batteriespannung: 12 V
Nennkapazität: 11,2 Ah
wartungsfrei
Sicherung 58011109110 10 A
Sicherung 58011109115 15 A
Sicherung 58011109125 25 A
Sicherung 58011109130 30 A
Abblendlicht/Fernlicht H4 / Sockel P43t 12 V
60/55 W
Begrenzungslicht LED
Kurvenlicht LED
Instrumentenbeleuchtung und Kontrolllam- LED
pen
Blinker vorne LED
23 TECHNISCHE DATEN 205
23.6 Reifen
Reifen vorne Reifen hinten
120/70 ZR 17 M/C (58W) TL 190/55 ZR 17 M/C (75W) TL
Pirelli Angel GT Pirelli Angel GT mit Kennung: (D)
Weitere Informationen finden Sie im Bereich Service unter:
http://www.ktm.com
23.7 Gabel
Gabelartikelnummer 14.18.1P.23
Gabel WP Performance Systems Semi‑active Suspension
Federlänge mit Vorspannbuchse(n) 333 mm
Federrate
mittel (Standard) 20 N/mm
Gabellänge 776 mm
23.8 Federbein
Federbein‑Artikelnummer 01.18.1P.23
Federbein WP Performance Systems Semi‑active Suspension
Federrate
mittel (Standard) 160 N/mm
Federlänge 200 mm
Statischer Durchhang 25 mm
Schraube Kurvenlicht M5 2 Nm –
Schraube Tankverschluss M5 3 Nm –
Schraube Verkleidungsteil M5x12 3,5 Nm –
Masseverschraubung an Rahmen M6 10 Nm –
Mutter Befestigung ABS-Einheit M6 5 Nm –
Mutter Bowdenzug Klappensteuerung M6 5 Nm –
Mutter Kabel an Startermotor M6 4 Nm –
Restliche Muttern Fahrgestell M6 10 Nm –
Restliche Schrauben Fahrgestell M6 10 Nm –
Schraube Auftritt des Fußbremshebels M6 10 Nm Loctite® 243™
Schraube Auspuffschelle am Enddämp- M6 8 Nm –
fer
Schraube Auspuffschelle am Krümmer M6 8 Nm –
Schraube Batteriepol M6 4,5 Nm –
Schraube Fußbremszylinder M6 10 Nm Loctite® 243™
Schraube Kennzeichenhalter an M6 12 Nm –
Heckunterteil
Schraube Kraftstoffpumpe M6 6 Nm –
Schraube Kugelgelenk Druckstange am M6 5 Nm Loctite® 243™
Fußbremszylinder
Schraube Kühlerhalteblech M6 7 Nm –
Schraube Kupplungsarmatur M6 5 Nm Loctite® 243™
Schraube Lenkungsdämpfer Halter an M6 8 Nm Loctite® 243™
Rahmen
Schraube Raddrehzahlgeber hinten M6 4 Nm –
Schraube Raddrehzahlgeber vorne M6 4 Nm –
23 TECHNISCHE DATEN 208
Schraube Reifendrucksensor M6 7 Nm –
Schraube Schalthebelauftritt M6 10 Nm Loctite® 243™
Schraube Schaltstange M6 5 Nm Loctite® 243™
Schraube Schaltwellenumlenkung an M6 18 Nm Loctite® 243™
Schaltwelle
Schraube Schlauchbinder Kühlerschläu- M6 3 Nm –
che
Schraube Seitenständerauftritt M6 6 Nm Loctite® 243™
Schraube Sensorbox M6 6 Nm Loctite® 243™
Schraube Verbindungsstück Bremslei- M6 10 Nm Loctite® 243™
tung hinten
Mutter Kettenrad M8 36 Nm –
Mutter Krümmer an Zylinderkopf M8 Anzugsreihenfolge: –
Muttern gleichmäßig anzie-
hen. Blech nicht verbiegen.
25 Nm
Mutter Schaltstange M8 12 Nm –
Mutter Schaltstange M8LH 12 Nm –
Mutter Ventil abgewinkelt M8 7 Nm –
Restliche Muttern Fahrgestell M8 25 Nm –
Restliche Schrauben Fahrgestell M8 25 Nm –
Schraube Bremsscheibe hinten M8 30 Nm Loctite® 243™
Schraube Bremsscheibe vorne M8 30 Nm Loctite® 2701™
Schraube Bremszange hinten M8 25 Nm Loctite® 2701™
Schraube Fahrerfußrastenträger M8 25 Nm Loctite® 243™
Schraube Fußbremshebel M8 20 Nm Loctite® 243™
23 TECHNISCHE DATEN 209
Kühlflüssigkeit
Vorgabe
– Verwenden Sie nur hochwertige Kühlflüssigkeit mit Korrosionsschutz-Additiv für Aluminiummotoren (auch in Ländern mit hohen Tem-
peraturen). Bei minderwertigen Frostschutzmitteln kann es zu Korrosion und Schaumbildung kommen.
Mischungsverhältnis
Gefrierschutz: −25… −45 °C Korrosions-/Frostschutzmittel
destilliertes Wasser
24 BETRIEBSSTOFFE 212
Empfohlener Lieferant
Motorex®
– COOLANT M3.0
Info
Verwenden Sie keinen Kraftstoff aus Methanol (z. B. M15, M85, M100) oder mit einem Anteil von mehr als 10 % Ethanol
(z. B. E15, E25, E85, E100).
25 HILFSSTOFFE 214
Kettenreinigungsmittel
Empfohlener Lieferant
Motorex®
– Chain Clean
Kettenspray Onroad
Vorgabe
Empfohlener Lieferant
Motorex®
– Chainlube Road
Kraftstoffzusatz
Empfohlener Lieferant
Motorex®
– Fuel Stabilizer
Langzeitfett
Empfohlener Lieferant
Motorex®
– Bike Grease 2000
25 HILFSSTOFFE 215
Motorradreiniger
Empfohlener Lieferant
Motorex®
– Moto Clean
Universal Ölspray
Empfohlener Lieferant
Motorex®
– Joker 440 Synthetic
26 NORMEN 216
SAE
Die SAE-Viskositätsklassen wurden von der Society of Automotive Engineers festgelegt und dienen der Einteilung der Öle nach ihrer Visko-
sität. Die Viskosität beschreibt nur eine Eigenschaft eines Öls und enthält keinerlei Aussage zur Qualität.
JASO T903 MA
Unterschiedliche technische Entwicklungsrichtungen erforderten eine eigene Spezifikation für 4-Takt Motorräder - die JASO T903 MA
Norm. Früher wurden für 4-Takt Motorräder Motoröle aus dem PKW Bereich eingesetzt, weil es keine eigene Motorradspezifikation gab.
Werden bei PKW Motoren lange Serviceintervalle gefordert, so stehen bei Motorrad Motoren hohe Leistungsausbeute bei hohen Drehzahlen
im Vordergrund. Bei den meisten Motorrad Motoren wird auch das Getriebe und die Kupplung mit dem gleichen Öl geschmiert. Die JASO
MA Norm geht auf diese speziellen Anforderungen ein.
27 FACHWORTVERZEICHNIS 217
ABS Anti‑Blockier‑System Sicherheitssystem, das das Blockieren der Räder bei Geradeaus-
fahrt ohne Einwirkung von Seitenkräften verhindert
ATIR Automatische Blinkerrückstellung Software, die nach Ablauf eines Zeit- oder Fahrstreckenzählers die
(Automatic Turn Indicator Reset) Blinker automatisch ausschaltet
MSC Motorrad‑Stabilitätskontrolle Zusatzfunktion zum ABS, die das Blockieren und Wegrutschen der
(Motorcycle Stability Control) Räder beim Bremsvorgang in Schräglage innerhalb der physikali-
schen Grenzen verhindert
MTC Motorradtraktionskontrolle Zusatzfunktion der Motorsteuerung, die bei durchdrehendem Hin-
(Motorcycle Traction Control) terrad das Motordrehmoment verringert
TPMS Reifenluftdruck‑Kontrollsystem Sicherheitssystem, das mithilfe von Sensoren in den Reifen den
(Tire Pressure Monitoring System) Reifenluftdruck überwacht und dem Fahrer anzeigt
DRL Tagfahrlicht (Daytime Running Light) Licht, das die Sichtbarkeit des Fahrzeuges am Tag erhöht, jedoch
im Gegensatz zum Abblendlicht nicht fokussiert ist und die Fahr-
bahn nicht ausleuchtet
28 ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS 218
Art.‑Nr. Artikelnummer
bzw. beziehungsweise
ca. zirka
etc. et cetera
evtl. eventuell
ggf. gegebenenfalls
Nr. Nummer
u. a. unter anderem
u. Ä. und Ähnliches
usw. und so weiter
vgl. vergleiche
z. B. zum Beispiel
29 SYMBOLVERZEICHNIS 219
ABS‑Lampe leuchtet/blinkt gelb – Das ABS ist nicht aktiv. Die ABS‑Lampe leuchtet auch, wenn ein Fehler erkannt
wird.
TC‑Lampe leuchtet/blinkt gelb – Die Motorradtraktionskontrolle ist nicht aktiv oder regelt gerade. Die TC‑Lampe
leuchtet auch, wenn ein Fehler erkannt wird. Außerdem blinkt die TC‑Lampe, wenn die HHC (optional) aktiv ist.
Bremsbeläge
INDEXVERZEICHNIS
Fahrersitzbank Gepäck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
abnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Geschwindigkeitsregelanlage
montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Oberer Taster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fahrgestellnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Schalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fahrwerksabstimmung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102-103 Unterer Taster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fahrzeug Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
beladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 H
Fahrzeugansicht Haltegriff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
hinten rechts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Handbremshebel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
vorne links . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Grundstellung einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Federbein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Hauptsicherung
Federbein‑Artikelnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195-196
Hilfsstoffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Füllmenge
Kraftstoff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97, 202 Hinterrad
Kühlflüssigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 ausbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Motoröl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185, 202 einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Fußbremshebel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Hinweisaufkleber
Grundstellung einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hupentaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
G
Gabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 I
Gabelartikelnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Inbetriebnahme
Gabelbeine Hinweise zur ersten Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Staubmanschetten reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Kontroll- und Pflegearbeiten vor jeder Inbetriebnahme . . . . 84
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 nach der Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Gasdrehgriff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
INDEXVERZEICHNIS 223
K "Heat Grip" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
"Heating" Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Kette
Kontrolllampen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
kontrollieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
"Language" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
"Load" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Verschmutzung kontrollieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
"Load" Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Kettenführung Matrixdisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
kontrollieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Meldung am Matrixdisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Kettenrad Menüübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
kontrollieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 "MTC" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Kettenritzel "Pressure" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
kontrollieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 "Quickshifter" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Schaltblitz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Kettenspannung
Segmentdisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Serviceanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
kontrollieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
"Set Favorites" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Kombiinstrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-62, 64-71 "Settings" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
"ABS" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 "Shift Light" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Aktivierung und Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 "Temp" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
"cLightTest" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 "TPMS" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
"Clock/Date" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 "Trip 1" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
"Damping" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 "Trip 2" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
"Damping" Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
"Distance" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 "Warning" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
"Drive Mod" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 179
Kombischalter
"DRL" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
links . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
"Favorites" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
rechts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
"Fuel Cons" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Übersicht links . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
"General Info" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Übersicht rechts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
INDEXVERZEICHNIS 224
Kotflügel vorne M
ausbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Matrixdisplay
einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Kühlflüssigkeitsstand
Motor
im Ausgleichsbehälter kontrollieren . . . . . . . . . . . . . . . . 176
einfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
im Ausgleichsbehälter korrigieren . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Motornummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Motoröl
Kupplung
nachfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Flüssigkeitsstand kontrollieren/berichtigen . . . . . . . . . . . 121
wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Kupplungshebel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Motorölstand
Grundstellung einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
kontrollieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Kurvenlicht
Motorrad
Einstellung kontrollieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
mit Hebevorrichtung hinten aufheben . . . . . . . . . . . . . . 104
Leuchtweite einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
mit Hebevorrichtung vorne aufheben . . . . . . . . . . . . . . . 105
Kurvenlicht‑Scheinwerfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
L von Hebevorrichtung hinten nehmen . . . . . . . . . . . . . . . 104
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 von Hebevorrichtung vorne nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Lenkschloss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 N
Lenkung Not-Aus-Schalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
absperren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 O
entsperren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ölfilter
Lenkungsdämpfer‑Artikelnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Lichtschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
INDEXVERZEICHNIS 225
Ölsiebe Scheinwerferlampe
reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
P Schlüsselnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Parken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Schutzkleidung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Seitenständer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Q
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Quickshifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Serviceplan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98-101
R Sicherer Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Reifenluftdruck Sicherungen
kontrollieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 im Sicherungskasten wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Reifenzustand Sitzbankschloss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
kontrollieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Startvorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Steckdose für elektrisches Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
S
Schalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 T
Schalter Tanken
am Lenker links . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Kraftstoff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
am Lenker rechts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Tankspoiler
Schalthebel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ausbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Grundstellung einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Grundstellung kontrollieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Tankverschluss
Schalthebelauftritt öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 schließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Scheinwerfer Technische Daten
Einstellung kontrollieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Anzugsdrehmomente Fahrgestell . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Leuchtweite einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Anzugsdrehmomente Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Tagfahrlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Elektrik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Fahrgestell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
INDEXVERZEICHNIS 226