G Glass Reactors Pilot Plants

Als pdf oder txt herunterladen
Als pdf oder txt herunterladen
Sie sind auf Seite 1von 16

When performance matters

«chemReactors» for kilolab and pilot plant

Wenn Leistung zählt


«chemReaktoren» für Technikum und Kilolabor

Scale up and production of


• active pharmaceutical ingredients (API’s)
• intermediates
•  

• dyes, paints, varnishes
• and many other
substances in Pilot Plant
and kilolab

• multi purpose
• corrosion resistant
• -60°C to +200°C
• full vacuum to 0.5 bar

Scale up und Produktion von


• pharmazeutischen Wirkstoffen (API’s)
• Zwischenprodukten
• Feinchemikalien
• Farben und Tinten
• vielen weiteren Substanzen in Pilotanlagen
und Kilolabor

• Mehrzweckanlage
• Korrosionsbeständig
• -60°C bis + 200°C
• Vollvakuum bis 0.5 bar

B Ü C H I – T H E W A Y T O G E T R E S U LT S !
2
3

chemReactor CR15-K

1 2 3 4

Agitator: Rupture disc: Scaffolding:    


 
• With powerful motor and adjustable • Protection of equipment and operator • Made of stainless steel for secure 

  
transmission or frequency converter. against over pressure installation of all components on page 4
• Double acting, dry-running Berstscheibe: Rohrgestell: 

    
mechanical seal • Überdrucksicherung zum Schutz • Aus rostfreiem Stahl zur sicheren      
   
• ATEX approved for Zone 0/1 der Anlage und des Bedieners Befestigung aller Komponenten
Rührwerk:
• Mit starkem Motor und Verstellgetriebe
oder FU.
• Doppeltwirkende trockenlaufende
Rührwellendichtung
2 • Zugelassen für ATEX Zone 0/1
Büchi «chemReactors»
– Multipurpose Reactor systems Pilot Plants and kilolab
Büchi «chemReaktoren»
– Mehrzweckanlagen für Pilot, kilolabor, Technikum
Reactor systems for Pilot and kilolab Reaktoren für Pilot und Kilo Labor
Buchi «chemReactors» with 15 to 250 liters Buchi Glass / glass lined steel    !" #$  ! %&  '&* ,     3 4! " #-
reactors and appropriate glass distillation overhead show reliable and best $  ! 7   !   $8    9;   ! ;-
performance in the daily operation in Pilot Plants and kilolabs worldwide. lichen Einsatz in Kilo Labors und Pilotbetrieb weltweit. Sie sind angepasst
They are tailored to different processes, temperature- and pressure ranges auf unterschiedliche Prozesse, Temperatur- und Druckbereiche und lassen
and allow processing of most diverse chemicals. die Verarbeitung verschiedener Chemikalien zu.

Advantages of the Büchi Reactor systems Vorteile der Büchi Reaktor Systeme
• Swiss manufacturing quality guarantees a long operating life. • Schweizer Qualität – für verlässlichen Betrieb und lange Lebensdauer.
• Büchi standard and tailormade solutions allows chemReactors to adapt to • Büchi Standard- und massgeschneiderte Lösungen ermöglichen die
a wide range of chemical processing tasks with one reactor system only. Adaptierung und Durchführung einer Vielzahl chemischer Prozesse im
• Easy cleaning makes a fast product change possible which results in selben «chemReaktor».
short down time. • Einfache Reinigung ermöglicht schnellen Produktwechsel und kurze
• Low maintenance needs provide the most cost-effective performance in Stillstandszeiten.
the market. • Dank geringem Bedarf an Unterhaltsarbeiten ist der «chemReaktor»
• 

    
 
 " 
 # die kosteneffektivste Lösung im Markt.
• Modular assembly system: feeder, condenser, receivers etc. match each • Hohe Betriebssicherheit ist gewährleistet durch die Erfüllung internatio-
other perfectly which makes it easy to operate, maintain and clean a     7 =   > ?@  G
«chemReactor». • Modulares Baukastensystem: Zulaufgefäss, Kondensatoren, Vorlagen,
etc. sind perfekt aufeinander abgestimmt für einfache Bedienung, Unter-
Büchi «chemReactors» are well suited for the following processes: halt und Reinigung von «chemReaktoren».
• Distillation (azeotropic)
• Evaporation to any desired consistency Büchi «chemReaktoren» eignen sich für unterschiedlichste Aufgaben:
• Multicomponent reactions • Destillation (azeotrop)
• Gas dispersion below liquid surface • Eindampfung bis zur gewünschten Konsistenz
•  
  • Durchführung von Reaktionen mit mehreren Komponenten
• $
 %
 

  
&  •      J # N 
• Others • " #?#$
• 4
#$3O   ! " #$# 
'&
* 
 789&

 
• ;$ 
  <8
   &%9$=%'>$?@ >  = > ?#  O    
• >'FJ  • CE Konformitäts-Bescheinigungen (Maschinenrichtlinie/PED/ATEX) und
• Declarations on FDA conformity • Y[8, @ ?@ 
• FDA konform
Q
 

• 15–250 liter glass / glass lined steel reactors J  ? 
• -60°C to +200°C operation temperature • %&\'&* ,    3  84! " #$  ! 7   !
• Full vacuum to +0.5 bar overpressure   $8 
• -60°C bis +200°C Betriebstemperatur
• Vollvakuum bis +0.5 bar Überdruck

5 6 7 8

V   *




 Drain valve: Lifting device: Full visibility:
bottom: • Flush mounted and service friendly • Quick opening of the reactor vessel • Reactor vessel with glass dome or
• Made of glass/glass lined steel • Made of glass/glass lined steel • For easy cleaning and cGMP testing collumn for visual observation of the
• Corrosion resistant Bodenventil: Absenkvorrichtung: process
$ 
  • Totraumfrei montiert und service- • Schnelles Öffnen des Reaktors Vollsicht-Reaktor:
Impeller Rührer, Stromstörer und freundlich • Erleichtert Reinigung und Kontrolle     $    @
Bodenheizung:    3 !   !   O visuellen Kontrolle des Prozessablaufs
 [   3 !   ! 
• Korrosionsbeständig
• Ausgezeichnete thermische Prozess-
kontrolle
3
The Büchi «chemReactor» types BR – GR – CR
  !" #$ Yj7 " \ " \ _"
Büchi offers three different types of «chemReactors» Büchi «chemReaktoren» sind erhältlich in drei Ausführungen
BR-, GR- and CR type «chemReactors» differ by their reactor and glass overhead. "8= "8  _"  !" #$         " #$  
  G
Reactors: BR- and GR reaction vessels are built with a jacketed glass reac-
tor (bottom heating). The jacketed glass lined steel bottom section of CR Reaktoren "8  " " #$ ;         !   #$
reactors features outstanding heat transfer, high mechanical stability and mit Doppelmantel zum Heizen / Kühlen. CR «chemReaktoren» bestehen aus
durability of the system. Visual process control into the reactor is possible einer emaillierten Bodenheizung mit Doppelmantel und zeichnen sich aus
through the glass reactor walls (BR/GR) or through the built in glass col- durch ausgezeichnete Wärmeleitfähigkeit, hohe Stabilität und Langlebigkeit.
umn between glass lined bottom heating and glass lined cover plate (CR). Die Prozesse können visuell überwacht werden durch die Reaktorwand (BR/
>
     

     
 - "^ $       #$ $ @9  4! 8$  @
Reactors» for multiple processes.   # 7  =  7 #N   ]_"^G
Der emaillierte Impeller Rührer gewährleistet eine ausgezeichnete Durchmi-
Distillation glass overhead: The basic glass overhead of the BR «chemReac- schung in all unseren «chem-Reaktoren» für eine Vielzahl Prozesse.
tor» is designed for simple distillations in batch mode, whereas the multi-
purpose glass overhead of GR and CR type «chemReactors» allow multiple   $          "  !" #$ 
reactions and semi- batch operation. ausgelegt für einfache Destillationen im Batch Modus; der Mehrzweck De-
 $ N$ "  _"  !" #$      @ N$
Prozessen in Batch und Semi-Batch Betriebsart.

 ^ _  


   

\  @ = 
  j ! !  

Flexibility • Safety, glass protection


•$   <>'J @
• Fast and easy installation
• Short service interventions
Flamepolished glass • No residues
•$  
 

   • Self emptying piping
   • Proper earthing of system (ATEX)
•  
   

Flexibilität •   =  @


• Ausgezeichnete Dichtheit
]Y[ , @ ?@ ^
• Schnelle und einfache Installation
• Kurze Unterhaltsarbeiten
Flammpoliertes Glas • Keine Rückstände
• 4?@  " 

   • Selbst entleerende Rohrleitungen
   • Sichere Erdung, Ableitung von
Elektrostatik (ATEX)
• J
 ;   7
Federvorspannung

4
BR-«chemReactor» GR-«chemReactor» CR-«chemReactor»
Basic setup Medium setup Premium setup
• Most economic • Good visibility into reactor • Best return on investment
• Good visibility into reactor • For a wide range of chemical processes • Largest range of chemical processes
• Compact glass overhead • Multipurpose glass overhead • High mechanical stability and durability
• Optimal control of process temperature
Features Features • Multipurpose distillation glass overhead
• Reactor bottom: Glass • Reactor bottom: Glass
• Cover: Glass / glass lined steel • Cover: Glass / glass lined steel Features
• Impeller stirrer: Glass lined steel • Impeller stirrer: Glass lined steel • Reactor bottom: Glass lined steel
• Reactor middle section: Glass

 q$?$  ! q$?$ • Cover: Glass / glass lined steel


• Impeller stirrer: Glass lined steel
 q$  ?@        " #$
      " #$
 q$!7#    $  
• Für eine Vielzahl chemischer Prozesse
  @9 #   $8 
O !! q$?$
• Beste Kapitalrendite (ROI)
Eigenschaften Eigenschaften • Höchste Anzahl verschiedener chemischer
 " #$ ;    " #$ ;   Prozesse
  #    3  84!  # 7    #    3  84!  # 7  • Hohe Stabilität und Langlebigkeit
• Impeller Rührer: Emaillierter Stahl • Impeller Rührer: Emaillierter Stahl • Optimale Kontrolle der Prozesstemperatur
  @9 #   $8 

Eigenschaften
• Reaktionsgefäss Bodenheizung:
Emaillierter Stahl
 " #$ ;    
  #    3  84!  # 7 
• Impeller Rührer: Emaillierter Stahl

5
Glass Reaction vessels design of Büchi BR- and GR-«chemReactors»
  " #$ ;    "8  "8 !" #$ 
BR- and GR-type «chemReactors» are equipped with jacketed full glass re- "8  "  !" #$       #$!7     #$  !
actors (15 – 30 liters) or with reactors, consisting of a jacketed glass bot- $77 ! ]%& \ {* , ^ $   " #$  ! $77 !   -
tom section with a glass lined steel coverplate (60 – 100 liters). These glass fäss und emaillierter Deckelplatte (60 – 100 Liter). Die chemischen Prozesse
reaction vessels offers full visibility into the reactor to observe the chemical können durch die Reaktorwand beobachtet werden.
process.
Die emaillierte Deckelplatte gibt dem Reaktor viel Stabilität – die grosse An-
The enameled steel cover gives the system high stability – its numerous zahl von Deckelöffungen ermöglicht den Anschluss einer Vielzahl von Zube-
connection ports allows to attach multiple accessories like pH Probes, sam- hör wie pH Sonden, Probenahme Systeme, etc.
pling devices etc.
Die Reaktionsgefässe werden aus solidem Borosilikatglas 3.3 gefertigt für
The Reactors are built with solid Borosilicate glass 3.3 to give the system beste Stabilität und guten Wärmetransfer. Ausgezeichnete Durchmischung
 
 

` 


 #$     wird ermöglicht durch den eingebauten emaillierten Rührer und den Strom-

 &  
   
  
# störer.

                    BR/GR 15 BR/GR 30 BR/GR 60 BR/GR 100
Nominal/total volume / } 83 ! $ !  liter 15 / 28 30 / 40 60 / 73 100 / 116
Operating pressure / Zulässiger Prozessdruck bar -1…+0.5 -1…+0.5 -1…+0.5 -1…+0.5
|



%~;! [; m2 0.25 0.41 0.72 1.15
Min. stirred volume / Min. Rührvolumen liter 1 1 1.5 1.5
8 #& #  ` 
%Temperaturmessung durch Stromstörer ab liter 2 2 4.5 4.5
Agitator speed / Rührer Drehzahl -1/min 0…350 0…350 0…350 0…350
Jacket capacity / Inhalt (Heiz-)Doppelmantel liter 4 7 12.8 20.7
Jacket temperature / Temperatur (Heiz-)Doppelmantel °C -60…+200 -60…+200 -60…+200 -60…+200
Jacket pressure / Druck (Heiz-)Doppelmantel bar +1…+0.5 +1…+0.5 +1…+0.5 +1…+0.5

6
4

d3
1

h
Borosilicate glass
$$ #  

Glass lined steel


Emaillierter Stahl
d1
h
d2

BR15 BR30 BR60 BR100


GR15 GR30 GR60 GR100

                    BR/GR 15 BR/GR 30 BR/GR 60 BR/GR 100
d1 (DN) mm 300 300 400 400
d2 mm 175 175 250 250
d3 mm 75 75 75 75
h mm 430 620 610 950

1 Cover: Glass dome / glass lined steel cover 1 Deckel:   3 !    # 7 
2 Reaction vessel in glass with heating / cooling jacket 2 Reaktionsgefäss    ! $77 !
3 Bottom valve:=
& *  3 Bodenauslaufventil: Totvolumenfrei, nach innen öffnend
4 Agitator: Powerful drive with speed variation 4 Rührwerk: Leistungsstarker Antrieb mit Drehzahlverstellung
5 Shaft sealing: Dry running, double acting 5 Rührwellendichtung: Trockenlaufend, doppelt wirkend
6  with Pt100 6 Stromstörer mit Pt100

7
Glass / glass lined steel reaction vessels of Büchi CR-«chemReactors»
  3  84! " #$     _"8 !" #$ 
  ;
 &      
  Büchi Reaktionskessel orientieren sich an Reaktionskesseln der chemischen
reaction vessels. They are built for hard day-to-day use in production/devel- Produktion. Sie sind für den täglichen Einsatz in Entwicklung und Produktion ge-
opment and clearly superior to laboratory reactors in their robustness and baut und heben sich bezüglich Robustheit und Leistung deutlich von Laborreak-
capacity. Compared to a conventional glass lined steel reaction vessel, the $  G      ! #$N $  " #$#   !   !
upper part made in glass (cover, cylinder) allows the chemist to observe the        $   ] = >j  ^  ! _ !#    # =
processes inside the vessel. In addition, product residues cannot bake onto die Vorgänge im Kesselinnern zu beobachten. Zudem wird ein Anbacken von
the smooth unheated glass surface. O$#           @   $ ; N  G

CR-type «chemReactors» are equipped with jacketed glass lined steel bot- CR-«chemReaktoren» bestehen aus seiner emaillierten Bodenheizung mit
tom section with either a glass dome (15 – 30 liters) or glass column with a $77 !  9       ]%& \ {* , ^ $   !
glass lined steel coverplate (60 – 250 liters). The glass lined bottom heating      !     # 7  ]‚* \ '&* , ^G  ! -
  

 
 
  
 # lierte Bodenheizung gewährt ausgezeichneten Wärmetransfer und dadurch
stabile Prozesstemperaturen.
The enameled steel cover gives the system high stability – its numerous con-
nection ports are available to attach multiple accessories like pH probes, Die Stahl – Email Deckelplatte verleiht den Reaktoren erhöhtet Stabilität –

 &  #$     &

 - die zahlreichen Anschlussstutzen ermöglichen den Anschluss einer Vielzahl
tator system for low and medium viscosities comprising impeller agitator and von Zubehör wie pH Sonde, Probenahme System etc. Hervorragende Durch-

# mischung erzeugt das universelle Rührsystem für niedrige und mittelviskose
Medien bestehend aus Impellerrührer und Stromstörer.
ed e bes

         


   CR 15 CR 30 CR 60 CR 101 CR 162 CR 252
    !   
Nominal/total volume / } 83 ! $ !  liter 15 / 26 30 / 43 60 / 69 100 / 110 160 / 243 250 / 330
Operating pressure / Zulässiger Prozessdruck bar -1…+0.5 -1…+0.5 -1…+0.5 -1…+0.5 -1…+0.3 -1…+0.3
2
|



%~;! [; m 0.3 0.25 0.45 0.7 0.86 1.44
Min. stirred volume / Min. Rührvolumen liter 1 2 2 2 4 4
8 #& #  ` 
% liter 3 3 3 3 16 16
Temperaturmessung durch Stromstörer ab
Agitator speed / Rührer Drehzahl 1/min 0…350 0…350 0…350 0…350 0…240 0…240
Jacket capacity / Inhalt (Heiz-)Doppelmantel liter 4 4 7 9 11.5 17.5
Jacket temperature / Temperatur (Heiz-)Doppelmantel °C -60…+200 -60…+200 -60…+200 -60…+200 -60…+200 -60…+200
Jacket pressure / Druck (Heiz-)Doppelmantel bar +1…+10 +1…+10 +1…+10 +1…+10 +1…+10 +1…+10

8
5

d3
1

h1
2 7

h2

h1
d1
Borosilicate glass
$$ #  
h2 d2
Glass lined steel
Emaillierter Stahl
3

Glass lined steel qualities:


4 • Standard: -60…+200°C
• Low temperature:
-100…200°C
• Antistatic: electrically
conducting

Emaillierter Stahl Versionen:


• Standard: -60…+200°C
• Niedertemperatur:
-100…200°C
CR15 CR60 CR162 • Antistatisch: elektrisch
CR30 CR101 CR252 leitend

          CR 15 CR 30 CR 60 CR 101 CR 162 CR 252


    !   
d1 (DN) mm 300 400 400 400 600 600
d2 mm 175 250 250 250 360 360
d3 mm 75 75 75 75 125 125
h1 mm 170 230 260 410 460 460
h2 mm 270 200 350 540 485 790

1 Cover: Glass dome / or glass lined steel cover plate 1 Deckel:   3 !    # 7 
2 Glass column 2 Glasschuss
3 Glass lined, jacketed bottom heating section 3 Emaillierte Bodenheizung
4 Bottom valve:=
& *  4 Bodenauslaufventil: Totvolumenfrei, nach innen öffnend
5 Agitator: Powerful drive with speed variation 5 Rührwerk: Leistungsstarker Antrieb mit Drehzahlverstellung
6 Shaft sealing: Dry running, double acting 6 Rührwellendichtung: Trockenlaufend, doppelt wirkend
7  with Pt100 7 Stromstörer mit Pt100

9
Basic Glass overhead for BR type «chemReactors»
    "8 !" #$ 
Design features
The distillation glass-overheads for GMP manufacturing are built with stan-

   
`  

‚#‚#

Büchi «chemReactors» come with 3 different standard glass overheads:


• BR setup
• 8   „F
 `    @
• 8   
 ` & 
 

The basic setup of the BR type «chemReactor» is designed for distillations in


batch mode, whereas the multipurpose glass overhead of GR and CR type
«chemReactor» allows multiple reactions and semi- batch operation.The va-
cuum manifold with additional integrated valves and its piping enables pres-
 _
"
 *     
     &  ` 
interfering with the process pressure / vacuum. The built in dean stark with
its valves provides continuous separation of light and heavy phase during

"  
 
` 
 #

Design Merkmale
   $8    O O$#$    ! -
 
q$!7$    $$ # {G{G

J   !" #$ 


   { N      ;@ 
• BR Aufsatz
• Mehrzweck-K (mit geneigten Kondensatoren)
• Mehrzweck (mit vertikalen Kondensatoren)

       "  !" #$        -
$  !  !$†   @9 #   $  N$ "  _"
«chemReaktoren» erlauben eine Vielzahl von Prozessen in Batch und Semi-
Batch Betriebsart. Der Vakuum Verteiler mit zusätzlich eingebauten Ventilen und
Verrohrung ermöglicht den Druckausgleich, das Nachfüllen der Zulaufgefässe
$9  4     $   $     O$@  # 3 -
kuums. Durch die Verwendung von Phasenabscheider mit Zusatzventilen kann
Basic setup bei der azeotropen Destillation die leichte und schwere Phase kontinuierlich ge-
Basic setup   9  =   " 
@#    " #$    9  G

1 Feed vessel Liquid feed during process


Zulaufgefäss Flüssigkeit-Zugabe während Prozess
2 Vapor line With Pt100, rupture disc, (packing)
P 3 Brüdenleitung mit Pt100, Berstscheibe, (Packung)
DN25/10 a13

3 Condenser Spiral-Glass condensers with high condensation capacity


2 Kondensatoren  7 8q$$  ! $  q$ $ 
1 M
~
4 Condensate line Drains condensate into phase separator, back to reactor
vessel or into receiver
Kondensatleitung J q$   O   = @# 
4 Reaktor, oder in Vorlagen
T
5 Phase separator Continuous separation of heavy phase (water) and light
(Dean stark) phase (solvent) in azeotropic distillation
Phasenabscheider Kontinuierliche Trennung von schwerer Phase (Wasser) und
leichter Phase (Lösungsmittel)-azeotrope Destillation
6 Receivers For distillate (continuous process)
6 Vorlagen Zur Aufnahme des Destillats (kontinuierlicher Prozess)
7 Vacuum manifold Connects main components for pressure / vacuum equa-
lization, recharge of feed vessel, draining of receivers
Vakuum Verteiler Verbindet die Hauptkomponenten, sorgt für Druckaus-
gleich / Vakuumverteilung für Befüllung der Zulaufgefäs-
se, Entleerung der Vorlagen

10
BR30
Multipurpose glass overhead for GR/CR type chemReactors
 @9 #    "3_"  !" #$ 

8   „F
 `    8   
 ` & 
 
 @9 #8q q$?$ !     q$ $  q$?$ ! N #  q$ $ 

2 3
3

2 4 4
1
1
7 7
5 5

6 6 6 6

GR/CR 60 K GR/CR60 11
Options and accessories
Optionen und Zubehör

Vessel lift
Quick opening of the reactor allows for easy
cleaning (inside) and visual inspection.

 ; 
Schnelles Öffnen des Reaktors ermöglicht einfache
 ;  ] ^  ‡7 #$G

Lift with cable winch or hydraulic pump


Lift mit Seilwinde oder Hydraulikpumpe

Sampling system Gas inlet tube


• minimal dead volume For gas introduction
.

• ATEX into liquid phase,


nitrogen purging/
Probenahmesystem blanketing
• Totraumarm
• ATEX   $
@   
in die Flüssigphase,
Stickstoff-Spühlung/
Überlagerung

   ` ‡ˆ 
 
‰
Probenahmesystem mit 50ml Probegefäss

CiP spray nozzle pH monitoring/control


For effective cleaning on hard |% .

ors
to reach areas inside closed reactors with gel electrolyte

CiP Reinigungsdüse pH Messung/Regelung


zur effektiven Reinigung an schwer 73" $
 $
zugänglichen Stellen in geschlossenen
en !  4 #$ j
Reaktoren

Conductive glass coating Instrumentation High containment


Complies with ATEX regulations Anything is possible; powder dosing
and offers from a simple
mechanical impact protection display to a fully High Containment
for glasscomponents automated, recipe Feststoff Dosierung
controlled system
, ;   
Bietet mechanischen Instrumentierung
 @ N$     Vom der einfachen Anzeige bis
und erfüllt ATEX Vorschriften zur vollautomatischen Rezept-
steuerung ist alles möglich.
(See separate brochure)
(Siehe separate Broschüre)

12
'    
 
Zubehör für die weiteren Prozessschritte
Preparation for the process
1 Prozessvorbereitung

8  & 
• 15 – 200 liter glass reactor
• Š 
 

‰  & 
• Available in countless variations

Ausrührgefäss
• %& \ '** ,    " #$
• Kann als Speichergefäss oder Ausrührgefäss benutzt werden
• In zahlreichen Variationen erhältlich

Reaction of the process


2 Reaktion des Prozesses

chemReactor Gas scrubber


• 15 – 250 Liter • Neutralizes corrosive
9 `%O$@ 

• -60°C bis +200°C 


 

• Full vacuum to 0.5 bar • Suitable sizes for
•   chemReactor and
Temperature control units from manufacturers miniPilot
like Huber, Lauda or Julabo can be attached to • Packed columns up
the reactors.
to DN600
chemReactor
• 15 – 250 Liter 9; 
• -60°C bis +200°C • Neutralisiert
• Full vacuum to 0.5 bar korrosive Abluft
• 
• O   
Temperatur Kontrolleinheiten von Herstellern zu chemReaktor und
wie Huber, Lauda oder Julabo können an miniPilot
die Reaktoren montiert werden.
• Füllkörper Kolonnen
bis DN 600

Finish the process


3 Abschluss des Prozesses

Filter Nutsch 8  & 


• 9 
 `  `- • 15 – 200 liter glass reactor
ring mechanism for emptying • Used as storage tank or
 
‰ 
    & 
reactor • Available in countless
• 10 – 200 liter variations
• Further processing
Filter Nutsche
• O$#? $ ! [ #- Ausrührgefäss
system zur einfachen Ent- • %& \ '** ,    " #$
nahme des Filterkuchens oder • Kann als Speichergefäss
zu Reinigung oder Ausrührgefäss benutzt
• 10 – 200 Liter werden
• In zahlreichen Variationen
erhältlich

13
«chemReactor» Custom design, tailored to your need
«chemReaktor» Spezialanfertigungen nach Mass

Customized CR60 with:


•  
  

  
• pH control combined with
weighing system and
metering pumps
• inert-gas (Nitrogen)
blanketing
• stirrer drive with frequency
converter
• automation of different
process steps
•  

Spezialanfertigung CR60 mit:


• q$ $ @ " #?#$
! "#  
• pH Kontrolle / Regelung
kombiniert mit Wägesystem
und Dosier Pumpen
• Inertisierung (Stickstoff)
• Rührwerkantrieb mit
Frequenz Umformer (FU)
• Automation verschiedener
Prozessschritte
• 4
8 @

9"9 9
 630 liter glass lined steel reactor Combination: Pressure reactor
O?@  O $  with glass distillation overhead with glass overhead
630 Liter emaillierter Stahlreaktor Kombination: Druckreaktor
!     $ !  8[
14
Büchi-Advantage
9  &Büchi-Vorteil
Tradition of innovation Tradition der Innovation
As leading manufacturer we are used to face and solve new requests from Als führender Hersteller stellen und lösen wir die neuen Anforderungen von In-
industries and authorities. This generates a climate of continuous improve- dustrie und Behörden. Unsere Produkte werden dadurch stetig weiter entwickelt,
ment of our products. Investments in our employees and modern tools cre- auf den aktuellen Stand der Technik. Investitionen in unsere Mitarbeiter und mo-
ate the necessary basis. derne Arbeitsmittel schaffen die dazu notwendige Basis.

Swiss engineering Swiss engineering


Büchi reactors are planned, designed and manufactured in Switzerland with Büchi Reaktoren werden in der Schweiz nach höchsten internationalen
the highest international technical standards. technischen Standards geplant, konstruiert und gefertigt.

Global sales and service network  $    8   N  @
We are there, where you are – with trained agencies in more than 40 coun- Wir sind überall dort, wo Sie uns brauchen – mit geschulten Vertretungen in über
tries. * ,; G

Cost saving design for quick ROI Kosteneinsparungen mit durchdachter Konstruktion
     ^    #‹  Manchmal ist weniger mehr – manchmal muss es aber mehr sein: Lassen Sie
Œ       #  N$       O$Š # ‡      = 7$?    N$ -
serer Erfahrung.

7
  
 
    Zufriedene Kunden durch starke Partnerschaft
We emphasize a fair and strong partnership with our customers. An open di- Wir legen Wert auf eine starke und faire Partnerschaft mit unseren Kunden.
alog in the project business is of vital importance Ein offener Dialog ist gerade im Projektgeschäft von grosser Bedeutung.

Visit our homepage for more information


concerning small scale reactors, larger units,
pressure reactors and automation:
www.buchiglas.com

Besuchen Sie unsere Homepage für mehr Infor-


mationen bezüglich Kleinreaktoren, Produktions-
anlagen, Autoklaven und Automation:
www.buchiglas.com

UV-reactor with Reactor with removable Reactor for high active


brown stained glass insulation pharmaceutical ingredients
UV Reaktor mit Reaktor mit demontierbarer Reaktor für hochaktive
  !   Isolation pharmazeutische Wirkstoffe
15
           Smaller units BR15-K BR30-K BR60-K BR100-K Larger units
Reactor nominal capacity / Reaktor Nennvolumen (page 6 – 7) 15 Liter 30 Liter 60 Liter 100 Liter

Büchi AG
standard operating temperature / Standard Betriebstemperatur -60..+200 -60..+200 -60..+200 -60..+200
standard operating pressure / Standard Prozessdruck -1..+0.5 -1..+0.5 -1..+0.5 -1..+0.5
standard pressure condensers / Standard Kühlmittel Kondensatoren -1..+3.0 -1..+3.0 -1..+3.0 -1..+3.0

Gschwaderstrasse 12
volume feed vessel / Zulaufgefäss 10 20 20 50

CH-8610 Uster/ Switzerland


Option: Volume 2. feed vessel / 2. Zulaufgefäss - - - -
receiver volume / Vorlage 10 20 20 50
Option: 2. receiver volume / 2. Vorlage - - - -

Fax





 < @%Ž
 
 Ž|
‰  #ˆ #ˆ #‚ #‚




& %Ž
 
 Ž' „
 - - - -

See miniPilot brochure


Siehe miniPilot Broschüre
Complete sets >250 liters:
      !  " ! #
Komplette Sets > 250 Liter:
siehe separate Broschüre

 ` <|=@%|‘ >  ’“”’”•‡ˆ ’‚“”’”“‡‡ ’–’—‡‚—ˆ–‚ ’——•‡ˆ“

www.buchiglas.com
           Smaller units GR15-K GR30-K GR60-K GR60 GR100 Larger units
Reactor nominal capacity / Reaktor Nennvolumen (page 6 – 7) 15 Liter 30 Liter 60 Liter 60 Liter 100 Liter

+41 (0) 44 905 51 22


Phone +41 (0) 44 905 51 11
standard operating temperature / Standard Betriebstemperatur -60..+200 -60..+200 -60..+200 -60..+200 -60..+200
standard operating pressure / Standard Prozessdruck -1..+0.5 -1..+0.5 -1..+0.5 -1..+0.5 -1..+0.5
standard pressure condensers / Standard Kühlmittel Kondensatoren -1..+3.0 -1..+3.0 -1..+3.0 -1..+3.0 -1..+3.0
volume feed vessel / Zulaufgefäss 10 20 20 20 50
Option: Volume 2. feed vessel / 2. Zulaufgefäss 10 20 20 20 50
receiver volume / Vorlage 10 20 20 20 50
Option: 2. receiver volume / 2. Vorlage 10 20 20 20 50





 < @%Ž
 
 Ž|
‰  #ˆ #‚ #‚ ’#‚ ’#‚




& %Ž
 
 Ž' „
 - #ˆ #‚ ˆ#— ˆ#—

See miniPilot brochure


Siehe miniPilot Broschüre
Complete sets >250 liters:
      !  " ! #
Komplette Sets > 250 Liter:
siehe separate Broschüre

 ` <|=@%|‘ >  ’’‚—•ˆ”‡‡ ’‡••’”’‚ ’–‡–’‚‡–‚ ‚’”’’ˆ•–” ‚‡’’’•’—–

          ! Smaller units CR15-K CR30-K CR60-K CR60 CR100 CR162 CR252 Larger units
Reactor nominal capacity / Reaktor Nennvolumen (page 6 – 7) 15 Liter 30 Liter 60 Liter 60 Liter 100 Liter 160 Liter 250 Liter
standard operating temperature / Standard Betriebstemperatur -60..+200 -60..+200 -60..+200 -60..+200 -60..+200 -60..+200 -60..+200
special temperature / Spezial-Betriebstemperatur (-80..+200) (-80..+200) (-80..+200) (-80..+200) (-80..+200) (-80..+200) (-80..+200)
standard operating pressure / Standard Prozessdruck -1..+0.5 -1..+0.5 -1..+0.5 -1..+0.5 -1..+0.5 -1..+0.3 -1..+0.3
standard pressure condensers / Standard Kühlmittel Kondensatoren -1..+3.0 -1..+3.0 -1..+3.0 -1..+3.0 -1..+3.0 -1..+3.0 -1..+3.0
volume feed vessel / Zulaufgefäss 10 20 20 20 50 100 150
Option: Volume 2. feed vessel / 2. Zulaufgefäss 10 20 20 20 50 50 100
receiver volume / Vorlage 10 20 20 20 50 50 100
Option: 2. receiver volume / 2. Vorlage 10 20 20 20 50 50 100





 < @%Ž
 
 Ž|
‰  #ˆ #‚ #‚ ’#‚ ’#‚ ’#— ‚#—




& %Ž
 
 Ž' „
 - #ˆ #‚ ˆ#— ˆ#— #ˆ #‚
See miniPilot brochure
Siehe miniPilot Broschüre
Complete sets >250 liters:
      !  " ! #
Komplette Sets > 250 Liter:
siehe separate Broschüre

 ` <|=@%|‘ >  ’“——•‚”‡‡ ’‚’–”–”–” ’–‡–’‚‡ˆ“‡ ‚’””’•–—— ‚–”–’’•’—– ‚”““’–—‚–‚ –—‡‚’•—‚ˆ‚

© Büchi AG 2013 / 40.9P211.B012 diekonkreten.ch 03/13

Das könnte Ihnen auch gefallen