Nevera Klarstein
Nevera Klarstein
Nevera Klarstein
Retro-Kühlschrank
Retro Fridge
Réfrigérateur rétro
Refrigerador retro
Frigorifero retrò
10032978 10032979
www.klarstein.com
DE
Sehr geehrter Kunde,
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4 English 15
Geräteübersicht 6 Français 27
Transport und Aufstellung 7 Español 39
Bedienung 8 Italiano 51
Wartung und Reinigung 9
Fehlersuche und Fehlerbehebung 10
Produktdatenblatt 12
Hinweise zur Entsorgung 14
Hersteller & Importeur (UK) 14
TECHNISCHE DATEN
3
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie
das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
• Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen
das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen
Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen
vertraut gemacht wurden. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung darf von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
• Achten Sie darauf, dass die ventilationsöffnung frei sind und reinigen Sie sie
regelmäßig.
• Benutzen Sie keine mechanischen Geräte, um den Abtau-Prozess zu beschleunigen.
• Stellen Sie keine elektrischen Geräte, z. B. Eismaschinen in den Kühlschrank.
• Achten Sie darauf, den Kühlmittel-Kreislauf nicht zu beschädigen.
• Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller,
einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt
werden.
• Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Schäden. Benutzen Sie das Gerät
nicht mit beschädigtem Netzkabel.
• Fassen Sie das Gerät, den Stecker und das Netzkabel nicht mit nassen Händen an.
• Verwenden Sie nach Möglichkeit kein Verlängerungskabel Falls Sie doch eines
verwenden, achten Sie darauf, dass der Amperewerte des angeschlossenen Geräts
den maximalen Amperewert des Netzkabels nicht überschreitet.
• Lassen Sie um das Gerät herum mindestens 5 cm Platz zu den Seiten und 10 cm
Platz nach hinten, damit die Luft ausreichend zirkulieren kann.
• Stellen Sie keine heißen Lebensmittel in das Gerät. Lassen Sie sie erst auf
Zimmertemperatur abkühlen.
• Schließen Sie die Tür möglichst schnell nachdem Sie Lebensmittel hinzugeben,
damit die Kälte nicht entweicht.
• Stellen Sie das Gerät auf einen festen, ebenen Untergrund. Stellen Sie es nicht auf
einen weichen Untergrund, z. B. einen Teppich.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
• Lagern sie keine entzündlichen oder explosiven Substanzen im Gerät.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
• Ziehen sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern halten Sie ihn
beim Abziehen mit der Hand fest.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel keine heißen Oberflächen berührt.
• Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen an.
• Schließen Sie das Gerät nicht an Steckdosen, an die bereits andere Küchengeräte
angeschlossen sind.
• Tauen Sie das Gefrierfach regelmäßig ab.
• Wenn der Kühlschrank ausgeht, ausfällt oder ausgeschaltet wird, warten Sie 5
Minuten bevor Sie ihn wieder einschalten, andernfalls könnte der Kompressor
Schaden nehmen.
4
DE
Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher
Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht
die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses
Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes.
Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
Dies ist unvermeidlich und hat keine negative Wirkung auf die Leistung des Gerätes.
Seien Sie während des Transports vorsichtig, so dass der Kältemittelkreislauf nicht
beschädigt wird. Kältemittellecks können die Augen reizen.
Besondere Hinweise
• Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte beladen und entladen.
• Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes darauf, dass das Netzkabel nicht
eingeklemmt oder beschädigt ist.
• Achten Sie darauf, dass sich keine Mehrfachsteckdosen oder Netzteile auf der
Rückseite des Geräts befinden.
• Ein längeres Öffnen der Tür kann zu einem deutlichen Temperaturanstieg in den
Fächern des Gerätes führen.
• Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen
können. Reinigen Sie Regelmäßig den Wasserablauf.
• Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, damit
Fleisch und Fisch nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder auf
diese tropft.
WARNUNG
Achten Sie bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung des Gerätes auf
das linke Symbol, das sich auf der Rückseite oder am Kompressor des
Gerätes befindet. Dieses Symbol warnt vor möglichen Bränden. In den
Kältemittelleitungen und im Kompressor befinden sich brennbare Stoffe.
Halten Sie das Gerät bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung von
Feuerquellen fern.
5
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1 Obere Abdeckung
2 Thermostat
3 Glas-Kühlschrankfächer
5 Glas-Gemüsefach
6 Standfüße
7 Kleine Ablage
8 Flaschen-Abstellfach
6
DE
TRANSPORT UND AUFSTELLUNG
Gerät transportieren
• Transportieren Sie den Kühlschrank in einer aufrechten Position und nicht liegend.
• Lassen Sie das Gerät 30 Minuten nach dem Transport stehen, bevor Sie es
einschalten.
• Wenn Sie den Kühlschrank bewegen, achten Sie darauf, dass Sie Ihre Hand nicht
auf die Tür, den oberen Teil des Kühlschranks oder die Pumpe legen.
Gerät aufstellen
• Stellen Sie den Kühlschrank auf einen sicheren und ebenen Untergrund, in einem
gut durchlüfteten Bereich, entfernt von einer Wärmequelle. Vermeiden Sie direkte
Sonneneinstrahlung.
• Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wasserquelle oder in einen
Bereich mit hoher Luft-Feuchtigkeit, um Rost zu vermeiden und die Isolierung nicht
zu beeinträchtigen.
VORSICHT: Stolpergefahr
Um Unfälle zu vermeiden, sollte die Verkabelung nicht durch den
Kühlschrank oder andere Gegenständen verdeckt werden.
7
DE
BEDIENUNG
Vorbereitung
Gerät einschalten
1 Drehen Sie den Thermostatschalter auf eine Postion zwischen „0“ und „6“.
2 Schließen Sie die Tür, warten Sie einige Minuten und berühren Sie dann die rechte
und linke Seite des Kühlschranks, die sich warm anfühlen.
3 Nach 30 Minuten sollte der Kühlschrank abgekühlt sein, was bedeutet, dass die
Kompressoranlage einwandfrei funktioniert.
4 Bitte stellen Sie den Thermostat auf die gewünschte Temperatur ein.
Thermostat
• Die Temperatur im Kühlschrank wird vom Thermostat geregelt. „0“ schaltet das
Gerät aus und „6“ ist die kälteste Einstellung. Bei besonderen Bedingungen (heißes
Wetter) ist es ratsam, das Gerät auf einer höheren Stufe laufen zu lassen.
Lebensmittellagerung im Gerät
• Bitte decken Sie alle Lebensmittel ab, um eine Übertragung von Gerüchen zu
vermeiden.
• Lassen Sie im Kühlschrank genügend Platz zwischen den Speisen, um einen
besseren Kaltluftstrom zu gewährleisten.
• Warmes Essen muss auf Raumtemperatur abgekühlt werden, bevor es in den
Kühlschrank gestellt wird.
• Vermeiden Sie es, unnötig die Tür zu öffnen - das hält die kühle Luft im Inneren und
entlastet den Kompressor.
• Bitte stellen Sie sicher, dass alle Früchte und Gemüse gereinigt werden, bevor sie in
den Kühlschrank gelangen.
• Die Türablagen sind für leichtere Gegenstände und kalte Getränke in Dosen
vorgesehen. Bitte legen Sie schwerere Gegenstände in die Kühlschrank-Fächer.
Hinweis: Es ist vorteilhafter, den Kühlschrank länger Zeit laufen zu lassen, als ihn ein-
und auszuschalten, auch dann, wenn sich keine Lebensmittel im Gerät befinden. Das
verlängert die Lebensdauer des Gerätes.
8
DE
WARTUNG UND REINIGUNG
Abtauen
• Hat sich auf der Verdampferplatte Frost gebildet, muss das Gerät abgetaut werden.
Bitte entfernen Sie zum Abtauen alle Lebensmittel, schalten Sie den Thermostat auf
Abtauen und öffnen Sie die Tür.
Glühbirne auswechseln
1 Sollte das Licht ausgehen, schalten Sie die Lampe an der Steckdose aus und ziehen
Sie den Netzstecker.
2 Vergewissern Sie sich, dass die Glühbirne sicher in der Glühbirnen-Fassung
verschraubt ist.
3 Stecken Sie den Stecker wieder ein und schalten Sie die Lampe an.
4 Wenn das Licht immer noch nicht geht, besorgen Sie sich eine Ersatz-Glühbirne
vom Typ E14 mit 240 V/10 Watt (Max) bei Ihrem örtlichen Elektronik-Fachhändler
und setzen Sie diese ein.
5 Entsorgen Sie die durchgebrannte Glühbirne sofort.
Reinigung
Hinweis: Vermeiden Sie, dass Wasser auf die Außenseite des Kühlschranks gelangt,
da dies die Isolierung des Gerätes beeinträchtigt. Verwenden Sie zum Abwischen
von Kunststoffteilen kein heißes Wasser, Säure, Alkali, Benzin, Benzol, ätzende
Reinigungsmittel, Alkohol oder harte Bürsten.
• Wenn Sie den Kühlschrank längere Zeit nicht benutzen wollen, schalten Sie das
Gerät bitte aus und befolgen Sie die obengenannten Anweisungen zum Reinigen
und Trocknen des Geräts. Bewahren Sie es danach an einem trockenen und
sauberen Ort auf. Erinnern Sie sich daran, die Tür offen zu lasssen, damit die
Türdichtung nicht am Gehäuse haften bleibt.
9
DE
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Normaler Betrieb
• Das Geräusch von fließendem Wasser zeigt an, dass der Kompressor korrekt
arbeitet.
• Ein Knall-Geräusch deutet auf einen plötzlichen Temperaturwechsel hin. Diese
Änderung in der Beanspruchung von in der Herstellung des Kühlschranks
verwendeten Materialien ist normal.
• Der Kompressor heizt sich bei Unterbeanspruchung auf - die höchste Temperatur ist
90°C. Wenn sich die linke und rechte Seite des Kühlschranks erwärmen und diese
unterbeansprucht sind, können beide Seiten im Durchschnitt 55°C erreichen. Auf
den Außenwänden des Kühlschranks bildet sich Kondenswasser durch zu hohe
Luftfeuchtigkeit – bitte wischen Sie diese trocken.
Bitte überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie einen Service-Aufruf starten.
10
DE
Die Tür kann nicht Die Umgebungstemperatur Stellen Sie das Gerät
geschlossen werden. ist zu hoch oder das an einem anderen Ort
Gerät ist direkter auf, nicht in der Nähe
Sonneneinstrahlung einer Wärmequelle
ausgesetzt. und außerhalb direkter
Sonneneinstrahlung.
Der Thermostat ist zu hoch Stellen Sie die Temperatur
eingestellt. auf eine wärmere Stufe.
Das Essen im Kühlschrank
ist gefroren. Leicht gefrorenes Essen Rücken Sie das Essen vom
befindet sich zu nah am Verdampfer weg.
Verdampfer.
Die Bodenplatte für den Entfernen Sie die
Transport des Kühlschranks Bodenplatte.
wurde nicht entfernt.
Übermäßiger Lärm Das Gerät wurde nicht Stellen Sie die Stand-Füße
gleichmäßig ausgerichtet. richtig ein.
Die Rückseite des Gerätes Achten Sie darauf, dass
berührt die Wand. das Gerät frei steht.
Das Gerät ist nicht Überprüfen Sie, ob das
Elektrische Impulse oder geerdet. Gerät geerdet ist.
Strom-Schläge beim Das Gerät ist geerdet. Schalten Sie das Gerät
Berühren des Gerätes sofort aus und wenden Sie
sich an den Kundendienst.
Hinweis: Sollten Sie diese Anweisungen zur Fehlerbeseitigung befolgt haben und
dennoch funktioniert Ihr Kühlschrank nicht, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.
11
PRODUKTDATENBLATT
Speisekammerfach nein - - - -
Weinlagerfach nein - - - -
Kellerfach nein - - - -
Lagerfach für frische
ja 240,0 4 - M
Lebensmittel
Kaltlagerfach nein - - - -
Null-Sterne- oder nein
- - - -
Eisbereiterfach
Ein-Stern-Fach nein - - - -
Zwei-Sterne-Fach nein - - - -
Drei-Sterne-Fach nein - - - -
Vier-Sterne-Fach nein - - - -
Zwei-Sterne-Abteil nein - - - -
Fach mit variabler
- - - - -
Temperatur
Für 4-Sterne-Fächer
Schnelleinfrierfunktion nein
Lichtquellenparameter:
Art der Lichtquelle -
Energieeffizienzklasse -
Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate
Weitere Angaben:
Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des
Anhangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: www.klarstein.de
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
14
EN
Dear Customer,
CONTENT
Safety Instructions 16
Device Description 18
Transportation and placement 19
Operation 20
Maintenance and cleaning 21
Troubleshooting 22
Product Data Sheet 24
Disposal Considerations 26
Manufacturer & Importer (UK) 26
TECHNICAL DATA
15
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Check that the voltage of the power supply in your home is the same as the voltage
shown on the rating label of this product.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Keep ventilation opening, in the appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
• Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• It is recommended to check regularly the supply cord for any sign of possible
deterioration, and the appliance should not be used if the cable is damaged.
• To avoid injury or death from electrical shock, do not operate the appliance with
wet hands, while standing on a wet surface.
• It is not recommended to use this refrigerator with an extension cord or power
board. Please ensure that the appliance is plugged directly into the electrical outlet.
• When positioning the appliance, ensure that there is at least a 5 cm clearance at
the sides and a 10 cm clearance at the back as this is the main outlet for heat. This
will allow for adequate ventilation.
• Do not place hot food or drink into the refrigerator before it cools down to room temperature.
• Close the door immediately after putting in any items so the inside temperature will
not rise dramatically.
• Keep appliance away from any heat source or direct sunlight.
• To fix stably, the appliance must be placed on a flat and solid surface. It should not
be laid on any soft material.
• Do not place any other appliance on top of the refrigerator, and do not wet it.
• Do not store something like ether, methanol, gasoline, which is easy to evaporate
burn or explode.
• Do not use outdoors or in wet conditions.
• Never pull the cord to disconnect it from the outlet. Grasp the plug and pull it from
the outlet.
• Keep the cord away from heated surfaces.
• This appliance has been incorporated with a grounded plug. Please ensure the wall
outlet in your house is well earthed.
• Connect your refrigerator to an independent electrical socket and use a safe
ground wire.
• Defrost the freezer at least once a month because too much frost may affect refrigeration.
• Turn on electricity only 5 minutes later after electricity goes off. Otherwise, the
compressor may be damaged.
16
EN
This appliance contains the coolant isobutane (R600a), a natural gas which
is environmentally friendly. Although it is flammable, it does not damage the
ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant
has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance. In addition to
the noise of the compressor,you might be able to hear the coolant flowing around the
system. This is unavoidable,and does not have any adverse effect on the performance
of the appliance. Care must be taken during the transportation and setting up of the
appliance that no parts of the cooling system are damaged. Leaking coolant can
damage the eyes.
Special Notes
• Children between the ages of 3 and 8 are allowed to load and unload
refrigerators.
• When positioning the unit, make sure that the power cord is not pinched or
damaged.
• Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the
unit.
• A prolonged opening of the door can lead to a significant rise in temperature in the
compartments of the appliance.
• Regularly clean surfaces that may come into contact with food. Clean the water
drain regularly.
• Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator so that meat and
fish do not come into contact with or drip on other foods.
• Two-star freezer compartments are suitable for storing pre-frozen foods, storing or
making ice cream and making ice cubes.
• One-, two- and three-star freezer compartments are not suitable for freezing fresh
food.
• If the refrigerator remains empty for an extended period, turn it off, defrost it, clean
it, dry it and leave the door open to prevent mould from forming in the appliance.
WARNING
When using, servicing and disposing of the unit, pay attention to the left
symbol on the rear of the unit or on the compressor. This symbol warns
of possible fires. There are flammable substances in the refrigerant lines
and in the compressor. Keep the appliance away from sources of fire
during use, maintenance and disposal.
17
EN
DEVICE DESCRIPTION
1 Top cover
2 Thermostat
3 Glass Shelf
5 Crystal crisper
6 Fixed feet
7 Short Rack
8 Bottle balcony
18
EN
TRANSPORTATION AND PLACEMENT
• Place the unit on a secure and level surface, in a well ventilated area, away from a
heat source, and avoid direct sunlight.
• Do not place near a water source or an area of high humidity to prevent rust or
lessen isolation.
19
EN
OPERATION
Preparation
1 Remove all the packaging including the base foam and all the adhesive tape.
2 Count all the spare parts and materials supplied with the refrigerator.
3 Place the refrigerator correctly in the right place.
4 Clean it before using and allow the unit to stand for at least 30 minutes without
power. After this period has passed, you may switch the unit on.
Thermostat
• The temperature in the refrigerator is controlled by the Thermostat. “0” switches the
unit off and “6” is the coldest setting. In some special conditions (hot weather) it is
advisable to keep the unit running on a higher setting.
Note: It’s better to allow the refrigerator to run for longer periods than switching the
unit on and off, even if there is no food in unit. This will extend the life of the unit.
20
EN
MAINTENANCE AND CLEANING
Defrost
• If there is frost build up on the evaporator plate, the unit needs to be defrosted.
When you defrost, please remove all the food and turn the thermostat to defrost,
and open the door.
Note: If you want to speed up the defrost rate, place a bowl of hot water on the rack
and close the door. Please don’t use any solid or sharp object or electric heater to
defrost as this will damage the evaporator.
1 Should the light fail, switch off at the socket outlet and pull out the mains plug.
2 Then ensure the bulb is screwed securely in the bulb holder. Replace the plug and
switch on.
3 If the light still fails, obtain a replacement E14 screw-cap type 240V/10 Walt
(Max) bulb from your local electrical store and then fit it.
4 Carefully dispose of the burnt-out light bulb immediately.
Cleaning
Note: Avoid pouring water on the outside of the refrigerator as this will affect the in-
sulation of the machine. Don’t use hot water, acid, alkali, gasoline, benzene, caustic
cleanser, alcohol and hard brush to wipe the plastic parts.
• If really want to stop using the refrigerator for a long period of time, please switch
the unit off and follow the above information to clean and dry the unit. Thereafter
keep it in the dry and clean place. Remember to leave the door slightly open to
prevent the door seal form sticking to the cabinet.
21
EN
TROUBLESHOOTING
Normal operating
• The sound of running water indicates that the compressor is working correctly.
• A bang sound indicates a sudden change in temperature. This is a normal change in
the stresses of the materials used in the manufacture of the refrigerator.
• The Compressor heats up when underworked – the highest temperature is 90°C.
When the left and right side of the refrigerator heats up and when underworked, the
two sides can reach an average of 55°C. The outer panels of refrigerator shows
condensation as a result of excessive humidity in the air – please dry it off.
22
EN
The thermostat position is Turn the thermostat to a
too high. warmer setting.
The food in the cabinet is
frozen. The easily frozen food is Move the food away from
placed too near to the the evaporator.
evaporator.
The base of the refrigerator Remove the base of the
has not been removed. refrigerator.
The unit has not been Place the unit on a level
Excessive noise aligned evenly. surface.
The back of the unit is Make sure that the device
touching the wall. is free standing. Move the
appliance slightly.
The unit is not earthed. Check that the unit is
Electrical impulses or earthed.
shock when you touch The unit is earthed. Please switch off the unit
the unit. immediately and call the
costumer service.
Note: Following these basic trouble shooing guides and your refrigerator is still not
working, please contact the costumer service.
23
PRODUCT DATA SHEET
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
26
ES
Estimado cliente:
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad 28
Vista general del aparato 30
Transporte y colocación 31
Funcionamiento 32
Limpieza y cuidado 33
Detección y reparación de anomalías 34
Ficha técnica del producto 36
Indicaciones sobre la retirada del aparato 38
Fabricante e importador (reino unido) 38
DATOS TÉCNICOS
27
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
28
ES
Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es
nocivo para el medioambiente pero sí inflamable. Aunque sea inflamable, no es
perjudicial para la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización
de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato. Además del ruido del
compresor, podrá escuchar también el flujo del refrigerante. Este hecho es inevitable
y no produce ningún efecto negativo en el rendimiento del aparato. Durante el
transporte, tenga cuidado para evitar dañar el circuito de refrigeración. Las fugas de
líquido refrigerante pueden irritar los ojos.
Notas especiales
• Los congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos pre-
congelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.
• Los congeladores de una, dos y tres estrellas no son adecuados para la
congelación de alimentos frescos.
• Si la nevera permanece vacía durante un tiempo prolongado, apáguela,
descongélela, límpiela, séquela y deje la puerta abierta para evitar que se forme
moho en el aparato.
ADVERTENCIA
Cuando utilice, repare y elimine la unidad, preste atención al símbolo
izquierdo en la parte posterior de la unidad o en el compresor. Este
símbolo advierte de posibles incendios. Hay sustancias inflamables en las
líneas de refrigerante y en el compresor. Mantenga el aparato alejado de
fuentes de fuego durante su uso, mantenimiento y eliminación.
29
ES
VISTA GENERAL DEL APARATO
1 Cubierta superior
2 Termóstato
3 Balda de cristal
6 Pies de apoyo
7 Compartimento pequeño
30
ES
TRANSPORTE Y COLOCACIÓN
Transporte
Colocación
• Coloque el aparato en un lugar seguro y plano que cuente con buena ventilación
y que esté lejos de las fuentes de calor. Mantenga el aparato alejado de la luz
directa del sol.
• No coloque el aparato cerca de zonas húmedas o de agua, con una humedad del
aire elevada, para evitar la creación de óxido y la pérdida de aislamiento.
31
ES
FUNCIONAMIENTO
Antes de su utilización
Encender el aparato
Termóstato
• Cubra los alimentos cuando los almacene para evitar que los aromas se mezclen.
• Deje algo de espacio entre los alimentos para garantizar una buena circulación
del aire frío.
• Los alimentos calientes deben dejarse enfriar hasta alcanzar la temperatura
ambiente antes de guardase en el refrigerador.
• Evite abrir la puerta innecesariamente. De esta manera, el aire permanecerá frío en
el interior y se reducirá la carga del compresor.
• Limpie las frutas y verduras antes de guardarlas en el refrigerador.
• Los compartimentos de la puerta están diseñados para guardar alimentos ligeros,
así como bebidas en lata. Guarde alimentos pesados en los compartimentos
interiores.
32
ES
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
Cambiar la bombilla
Limpieza
• Limpie el interior del frigorífico con frecuencia para mantenerlo fresco y limpio.
• Apague el aparato.
• Utilice un paño suave y húmedo para limpiar el interior. A continuación, séquelo
todo con un paño seco.
Atención: evite verter agua sobre el exterior del refrigerador, ya que podría afectar
el aislamiento del mismo. Para limpiar las partes de plástico, no utilice agua caliente,
ácidos, lejías, gasolina, productos de limpieza abrasivos, alcohol ni cepillos de
cerdas duras.
33
ES
DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS
Revise los siguientes puntos antes de ponerse en contacto con un servicio técnico
34
ES
La puerta no se cierra. La temperatura ambiente Coloque el aparato en
es demasiado elevada o otro lugar, lejos de las
el aparato está expuesto a fuentes de calor y de la
la luz directa del sol. luz directa del sol.
El termóstato está ajustado Ajuste la temperatura en
en un valor demasiado un nivel más cálido.
alto.
Los alimentos se han
congelado. Los alimentos congelados Aleje los alimentos del
están demasiado elemento de refrigeración
cerca del elemento de
refrigeración
No se ha retirado la base. Retire la base.
El aparato no está Ajuste las patas del
nivelado. aparato de modo que esté
El aparato emite
totalmente recto.
demasiado ruido.
La parte posterior toca la Asegúrese de que el
pared. aparato no entra en
contacto con las paredes.
El aparato no está Compruebe que el
conectado a una toma de aparate esté conectado a
Cuando toca el aparato, tierra. una toma de tierra.
se produce una descarga El aparato está conectado Apague el aparato y
eléctrica. a una toma de tierra. póngase en contacto con
un servicio de atención al
cliente.
35
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO
Despensa no - - - -
Conservación de
no - - - -
vinos
Compartimento
no - - - -
bodega
Alimentos frescos sí 240,0 4 - M
Helador no - - - -
0 estrellas/Fabri
no - - - -
cación de hielo
1 estrella no - - - -
2 estrellas no - - - -
3 estrellas no - - - -
4 estrellas no - - - -
Sección 2 estrellas no - - - -
Compartimento
temperatura - - - - -
variable
Para compartimentos de 4 estrellas
Congelación rápida no
Parámetros de las fuentes luminosas:
Tipo de fuente luminosa -
Clase de eficiencia energética -
Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses
Información adicional:
Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4,
letra a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: www.klarstein.es
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL
APARATO
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
38
FR
Cher client,
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 40
Aperçu de l‘appareil 42
Transport et installation 43
Utilisation 44
Maintenance et nettoyage 45
Identification et résolution des problèmes 46
Fiche de données produit 48
Informations sur le recyclage 50
Fabricant et importateur (UK) 50
FICHE TECHNIQUE
39
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
40
FR
Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très
respectueux de l’environnement mais inflammable. Bien qu’il soit inflammable, il ne
détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de serre. L’utilisation de ce
liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l’appareil légèrement
plus élevé. Outre les bruits du compresseur, vous pouvez percevoir le flux du liquide
réfrigérant. Cela est inévitable et n’a aucune influence négative sur la puissance de
l’appareil. Faites attention pendant le transport afin de ne pas endommager le circuit
réfrigérant. Les fuites de liquide réfrigérant peuvent irriter les yeux.
Remarques particulières
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
AVERTISSEMENT
Lors de l‘utilisation, de l‘entretien et de la mise au rebut de l‘appareil,
faites attention au symbole de gauche à l‘arrière de l‘appareil ou sur le
compresseur. Ce symbole avertit d‘un éventuel incendie. Il y a des
substances inflammables dans les conduites de fluide frigorigène et
dans le compresseur. Tenez l‘appareil à l‘écart de toute source
d‘incendie pendant son utilisation, son entretien et son élimination.
41
FR
APERÇU DE L‘APPAREIL
1 Cache supérieur
2 Thermostat
5 Compartiment à légumes
6 Pieds de support
7 Petite étagère
8 Compartiment à bouteilles
42
FR
TRANSPORT ET INSTALLATION
Transport de l‘appareil
Installation de l‘appareil
• Installez le réfrigérateur sur un support sûr et solide, dans un endroit bien aéré et
loin des sources de chaleur. Evitez l‘ensoleillement direct.
• Ne placez pas l‘appareil à proximité d‘une source d‘eau ou dans un endroit aux
taux d‘humidité élevé pour éviter la rouille et ne pas affecter l‘isolation.
43
FR
UTILISATION
Préparation
1 Retirez tous les éléments d‘emballage, y compris la mousse de fond et tous les
scotchs.
2 Comptez toutes les pièces de rechange et matériaux fournis avec le réfrigérateur.
3 Installez le réfrigérateur correctement et dans un endroit approprié.
4 Nettoyez l‘appareil avant son utilisation et laissez-le reposer au moins 30 minutes
non branché.
5 Après ce laps de temps, vous pouvez allumer l‘appareil.
Démarrage de l‘appareil
Thermostat
44
FR
MAINTENANCE ET NETTOYAGE
Dégivrage
• Si du givre s‘est formé sur la plaque d‘évaporation, l‘appareil doit être dégivré.
Veuillez retirer tous les aliments pour le dégivrage, éteignez le thermostat et ouvrez
la porte.
Nettoyage
Remarque : Vermeiden Sie, dass Wasser auf die Außenseite des Kühlschranks
gelangt, da dies die Isolierung des Gerätes beeinträchtigt. Verwenden Sie zum
Abwischen von Kunststoffteilen kein heißes Wasser, Säure, Alkali, Benzin, Benzol,
ätzende Reinigungsmittel, Alkohol oder harte Bürsten.
45
FR
IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES
PROBLÈMES
Fonctionnement normal
46
FR
Le thermostat est réglé Réglez une température
trop haut plus chaude.
Les aliments sont congelés
dans le réfrigérateur. Les aliments légèrement Eloignez les aliments du
congelés sont placés trop vaporisateur.
près du vaporisateur
La plaque de fond pour le Retirez la plaque de fond.
transport du réfrigérateur
n'a pas été enlevée.
Bruit excessif L'appareil n'a pas été Ajustez les pieds
aligné correctement. réglables.
L'arrière de l'appareil Veillez à ce que l'appareil
touche le mur. soit en pose libre.
L'appareil n'est pas relié à Vérifiez que l'appareil soit
Impulsions ou chocs la terre. relié à la terre.
électriques lors du contact L'appareil n'est pas relié à Eteignez immédiatement
avec l‘appareil la terre. l'appareil et contactez le
service client
Remarque : si vous avez suivi ces indications pour résoudre un problème et que
votre réfrigérateur ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter le service client.
47
FICHE DE DONNÉES PRODUIT
Garde-manger non - - - -
Stockage du vin non - - - -
Cave non - - - -
Alimentaires fraîches oui 240,0 4 - M
Denrées hautement
non - - - -
périssables
Sans étoile ou
non - - - -
fabrication de glace
1 étoile non - - - -
2 étoiles non - - - -
3 étoiles non - - - -
4 étoiles non - - - -
Zone 2 étoiles non - - - -
Compartiment à
- - - - -
température variable
Pour les compartiments 4 étoiles
Possibilité de congélation rapide non
Paramètres de la source lumineuse:
Type de source lumineuse -
Classe d’efficacité énergétique -
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois
Informations supplémentaires:
Lien internet vers le site web du fabricant où se trouvent les informations visées au point 4 a) de l’annexe
du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission: www.klarstein.fr
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
50
IT
Gentile cliente,
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52
Descrizione del dispositivo 54
Trasporto e installazione 55
Funzionamento 56
Pulizia e manutenzione 57
Risoluzione dei problemi 58
Scheda dati del prodotto 60
Avviso di smaltimento 62
Produttore e importatore (UK) 62
DATI TECNICI
51
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
52
IT
Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale
ecocompatibile ma infiammabile. Anche se è infiammabile, non danneggia lo strato
di ozono e non aumenta l´effetto serra. Tenere presente che l´utilizzo di questo
refrigerante comporta rumori del dispositivo. Oltre al rumore del compressore si può
sentire anche il flusso del liquido refrigerante. Ciò è inevitabile e non ha un effetto
negativo sulle prestazioni del dispositivo. Trasportare il dispositivo con cautela per
evitare di danneggiare il circuito di refrigerazione. Le perdite di liquido refrigerante
possono causare irritazioni agli occhi.
Note speciali
• Gli scomparti freezer a due stelle sono adatti per conservare gli alimenti pre-
congelati, conservare o fare il gelato e fare i cubetti di ghiaccio.
• Gli scomparti freezer a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di
alimenti freschi.
• Se il frigorifero rimane vuoto per un lungo periodo di tempo, spegnerlo, sbrinarlo,
pulirlo, asciugarlo, asciugarlo e lasciare aperta la porta per evitare la formazione
di muffa nell‘apparecchio.
ATTENZIONE
Durante l‘uso, la manutenzione e lo smaltimento dell‘unità, prestare
attenzione al simbolo a sinistra sul retro dell‘unità o sul compressore.
Questo simbolo avverte di possibili incendi. Ci sono sostanze
infiammabili nelle linee frigorifere e nel compressore. Tenere
l‘apparecchio lontano da fonti di incendio durante l‘uso, la
manutenzione e lo smaltimento.
53
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
1 Copertura superiore
2 Termostato
6 Piedini di supporto
7 Piccolo ripiano
8 Balconcino portabottiglie
54
IT
TRASPORTO E INSTALLAZIONE
Trasporto
Collocazione
55
IT
FUNZIONAMENTO
Preparazione
Accendere il dispositivo
Termostato
Nota: è più vantaggioso lasciare funzionare il frigorifero più a lungo piuttosto che
accenderlo e spegnerlo, anche se nell‘apparecchio non sono presenti alimenti. Ciò
prolunga la durata del dispositivo.
56
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
Sbrinamento
Sostituire la lampadina
Pulizia
Nota: evitare di far fuoriuscire acqua all‘esterno del frigorifero in quanto ciò
influirebbe sull‘isolamento dell‘apparecchio. Non utilizzare acqua calda, acido,
alcali, benzina, benzene, detergenti corrosivi, alcol o spazzole dure per pulire le
parti in plastica:
57
IT
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
58
IT
La porta non si chiude. La temperatura ambiente è Collocare il dispositivo
troppo alta o il dispositivo in un luogo diverso,
è esposto alla luce solare lontano da fonti di calore
diretta. e lontano dalla luce solare
diretta.
Il termostato è impostato Impostare la temperatura
troppo alto. su un livello più caldo.
Il cibo nel frigorifero è
congelato. Il cibo leggermente Allontana il cibo
congelato è troppo vicino dall'evaporatore.
all'evaporatore.
La piastra di base per il Rimuovere la piastra di
trasporto del frigorifero base.
non è stata rimossa
Il dispositivo non è Regolare i piedi di
Rumore eccessivo stato allineato in modo supporto correttamente.
uniforme.
Il retro del dispositivo Assicurati che il dispositivo
tocca il muro. non tocchi da nessuna
parte.
Il dispositivo non è Controllare se il dispositivo
Impulsi elettrici o scosse collegato a terra è collegato a terra.
elettriche quando si tocca Il dispositivo è collegato Spegnere immediatamente
il dispositivo a terra il dispositivo e contattare
l'assistenza clienti.
Nota: se dopo aver seguito queste istruzioni per la risoluzione dei problemi il
frigorifero continua a non funzionare, si prega di contattare il servizio clienti.
59
SCHEDA DATI DEL PRODOTTO
Dispensa no - - - -
Cantina no - - - -
Temperatura
no - - - -
moderata
Alimenti freschi sì 240,0 4 - M
Raffreddamento no - - - -
0 stelle o
produzione di no - - - -
ghiaccio
1 stella no - - - -
2 stelle no - - - -
3 stelle no - - - -
4 stelle no - - - -
Sezione a 2 stelle no - - - -
Scomparto a
temperatura - - - - -
variabile
Per compartimenti a 4 stelle
Congelamento rapido no
Parametri della sorgente luminosa:
Tipo di sorgente luminosa -
Classe di efficienza energetica -
Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante : 24 mesi
Informazioni supplementari:
Link al sito web del fabbricante, dove si trovano le informazioni di cui all’allegato II, punto 4, lettera a),
del regolamento (UE) 2019/2019 della Commissione: www.klarstein.it
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
62