Bauhaus BH1 Safe
Bauhaus BH1 Safe
Bauhaus BH1 Safe
Bedienungsanleitung
CZE Návod k obsluze GBR Instructions RUS Руководство по эксплуатации
Made for: DNK Brugsanvisning HRV Upute za uporabu SRB Uputstvo za rukovanje
BAHAG AG
ESP Instrucciones de uso HUN Üzemeltetési útmutató SVK Návod na obsluhu
Gutenbergstrasse 21
EST Kasutusjuhend ITA Istruzioni per l’uso SVN Navodila za uporabo
68167 Mannheim
GERMANY FIN Käyttöohjeet NED Gebruiksaanwijzing SWE Bruksanvisning
FRA Notice d’utilisation NOR Bruksanvisning TUR İşletİm kilavuzu
SECURITYBOX BH1
DEU Bedienungsanleitung P.3
CZE Návod k obsluze P.7
DNK Brugsanvisning P.11
ESP Instrucciones de uso P.15
EST Kasutusjuhend P.19
FIN Käyttöohjeet P.23
FRA Notice d’utilisation P.27
GBR Instructions P.31
HRV Upute za uporabu P.35
HUN Üzemeltetési útmutató P.39
ITA Istruzioni per l’uso P.43
NED Gebruiksaanwijzing P.47
NOR Bruksanvisning P.51
RUS Руководство по эксплуатации P.55
SRB Uputstvo za rukovanje P.59
SVK Návod na obsluhu P.63
SVN Navodila za uporabo P.67
SWE Bruksanvisning P.71
TUR İşletİm kilavuzu P.75
DEU BEDIENUNGSANLEITUNG
VORSICHT: Lassen Sie die Schlüssel nicht in der Security Box liegen.
( Abbildung 1)
3 4
4. PROGRAMMIERUNG DES CODES 5. HINWEIS ZUM WECHSELN DER BATTERIE
Hinweis: Die Security Box kann mit zwei Codefolgen programmiert werden. Zu Um die Batterien zu prüfen, müssen Sie nur auf ‘START’ drücken. Wenn die
Ihrer Sicherheit sollten Sie nach dem Öffnen der Security Box und dem Einlegen Batterien bald leer sind, zeigt das Display die Meldung ‘Lo-BAE’ an und Sie sollten
der Batterien die beiden neuen Codefolgen einstellen, um die werkseitig die Batterien wechseln.
eingestellten Codes zu ersetzen.
6. AUSTAUSCH DER BATTERIEN
Programmieren des Benutzercodes Für die Security Box benötigen Sie 4 Batterien des Typs ‘AA’ (1,5 V R06). Setzen
A. Drücken Sie die rote Taste (b) (siehe Abb. 2) und lassen Sie sie dann wieder Sie die neuen Batterien ein. Das Display prüft dann wieder automatisch den Status
los. Das Display zeigt die folgende Meldung an: ‘SET CodE’. des elektronischen Verschlusssystems, sofern das Verschlusssystem funktioniert,
B. Geben Sie nun eine Zahlenfolge von 3 bis 8 Stellen ein, die Sie als neuen zeigt es die Meldung ‘good’ an. Es werden Alkali-Batterien empfohlen.
Benutzercode verwenden möchten und bestätigen Sie mit der Taste ‘START’ .
Das Display zeigt nun die Meldung ‘IN’ sowie Ihre eingegebenen Zahlen an. Dies 7. MECHANISCHES ÖFFNEN DER SECURITY BOX
bedeutet, dass der neue Benutzercode gespeichert ist. Für Ihre Sicherheit haben wir ein manuelles System entwickelt, mit dem Sie die
Sicherheitsvorkehrungen der Security Box umgehen können. Falls Sie Ihre Codes
Programmieren des Mastercodes vergessen oder verlegt haben, entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs und
A. Drücken Sie auf die rote Taste, lassen Sie sie wieder los und drücken Sie dann nehmen Sie die Batterien heraus. Dort sehen Sie ein Schlüsselloch: Stecken Sie
auf ‘START’. Das Display zeigt die Meldung ‘oLd CodE’ an. den Schlüssel in das Schlüsselloch und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn,
B. Geben Sie nun den ursprünglichen Mastercode ein (werkseitig eingestellter dann drehen Sie am Griff (a) im Uhrzeigersinn. So können Sie die Security Box
Code: 8,8,8,8) und drücken Sie auf ‘START’. Das Display zeigt nun die Meldung jederzeit manuell öffnen.
‘SET’ an. Geben Sie nun eine Zahlenfolge von 3 bis 8 Stellen ein, die Sie als neuen
Mastercode verwenden möchten und bestätigen Sie mit der Taste ‘START’. Nun 8. MONTAGE DER SECURITY BOX
zeigt das Display die Meldung ‘rE-InPUT’ an. Um zu verhindern, dass die Security Box gestohlen werden kann, kann sie am
C. Geben Sie nun die Eingabezahlen erneut ein und bestätigen Sie diese durch Boden, an einer Wand oder Schrankwand verschraubt werden. Sie verfügt im
erneutes Drücken der Taste ‘START’. Das Display zeigt nun die Meldung ‘IN’ Boden und an der Rückwand über vier Bohrlöcher (in einem Durchmesser von 8
sowie Ihre eingegebenen Zahlen an. Dies bedeutet, dass der neue Mastercode mm), sodass er mit den ausgelieferten Schrauben entsprechend befestigt werden
gespeichert ist. kann. (siehe Abb. 3)
Falls Sie oder unberechtigte Dritte eine falsche Zahlenfolge eingeben, schaltet sich VORSICHT: Die Security Box ist schwer und sollte auf einer soliden und sicheren
die rote Leuchte ein (g) und das Display zeigt die Meldung ‘Error’ und die Security Fläche befestigt werden. Befestigen Sie die Security Box, wie in Abbildung 3
Box kann nicht geöffnet werden. aufgezeigt.
Falls der falsche Code mehr als 4 Mal in Folge eingegeben wird, zeigt das Display
die Meldung ‘Error’ an und der Warntongeber (h) gibt etwa drei Minuten lang einen
Warnton aus. Während dieser drei Minuten kann der richtige Code dann nicht
eingegeben werden. Während dieser drei Minuten kann der Ausweichschlüssel
dazu verwendet werden, die Security Box Tür zu öffnen.
( Abbildung 2) ( Abbildung 3)
5 6
CZE NÁVOD K OBSLUZE
POZOR: Nenechte klíče ležet v Security Box.
2. INSTALACE BATERIÍ
Pro Security Box potřebujete 4 baterie typu ‘AA’ (1,5 V R06).
zelená kontrolka Pro vložení baterií jednoduše sejměte kryt prostoru pro uložení baterií (d) (viz
červená kontrolka obrázek 1) a vložte čtyři baterie. Ujistěte se, že polohy pólů + a – souhlasí. Displej
ovládací tlačítko
(e) poté automaticky zkontroluje stav elektronického uzavíracího systému, pokud
uzavírací systém funguje, objeví se indikace ‘good’.
LED displej
klávesnice 3. OTEVÍRÁNÍ SECURITY BOXU PO VLOŽENÍ BATERIÍ
NÁVOD K OBSLUZE kryt baterií Pro otevření dvířek Security Box stiskněte tlačítko ‘START’ (c) (viz obr. 1).
Elektronický Security Box BH1 tlačítko Reset Na displeji se v tomto případě objeví ‘--------’, okamžitě poté zadejte jeden ze dvou
BAHAG Č.: 4024506254893 dvířka trezoru číselných kódů, nastavených v továrně: 0,0,0,0 (kód uživatele) nebo 8,8,8,8
(master kód) a potvrďte jej stisknutím tlačítka ‘START’. Zelená kontrolka (f) se
rozsvítí a na displeji se objeví indikace ‘OPEN’. Nyní během 4 vteřin otevřete
Security Box úchytem (a).
Pokud nechcete, aby se kód během zadávání na displeji zobrazoval, při prvním
otevírání jednoduše dvakrát stiskněte tlačítko ‘START’.
Ostatní kroky zůstanou beze změny.
tlačítko Reset
( viz obr. 1)
7 8
4. PROGRAMOVÁNÍ KÓDU 6. VYMĚNA BATERIÍ
Upozornění: Security Box může být naprogramován pomocí dvou kódových řad. Pro Security Box potřebujete 4 baterie typu ‘AA’ (1,5 V R06).
V zájmu své vlastní bezpečnosti byste po otevření Security Box a vložení baterií Vložte nové baterie. Displej poté znovu automaticky zkontroluje stav
měli obě kódové řady nově nastavit, abyste nahradili kódy, nastavené v továrně. elektronického uzavíracího systému, pokud uzavírací systém funguje, objeví se
indikace ‘good’.
Programování kódu uživatele Doporučujeme používat alkalické baterie.
A. Stiskněte červené tlačítko (b) (viz obr. 2) a potom je opět pusťte. Na displeji se
objeví následující indikace: ‘SET CodE’. 7. MECHANICKÉ OTEVÍRÁNÍ SECURITY BOXU
B. Nyní zadejte 3- až 8-místnou číselnou řadu, kterou chcete používat jako nový Pro Vaši bezpečnost jsme vyvinuli manuální systém, s jehož pomocí můžete obejít
kód uživatele a potvrďte ji tlačítkem ‘START’. Na displeji se objeví indikace ‘IN’ a bezpečnostní opatření Security Box. Pokud své kódy zapomenete nebo je někam
Vámi zadané číslice. To znamená, že nový kód uživatele je uložen do paměti. založíte, sejměte kryt prostoru pro uložení baterií a vyjměte baterie. V prostoru
uvidíte klíčovou dírku: Zasuňte do klíčové dírky klíč a otáčejte jím proti směru
Programování master kódu hodinových ručiček, poté otáčejte úchytem (a) ve směru hodinových ručiček. Tímto
A. Stiskněte červené tlačítko, opět je pusťte a poté stiskněte tlačítko ‘START’. Na způsobem můžete sejf kdykoliv otevřít manuálně.
displeji se objeví indikace ‘oLd CodE’.
B. Nyní zadejte původní master kód (v továrně nastavený kód: 8,8,8,8) a stiskněte 8. MONTÁŽ SECURITY BOXU
tlačítko ‘START’. Na displeji se objeví indikace ‘SET’. Zadejte 3- až 8-místnou Abyste zabránili krádeži Security Box, můžete jej přišroubovat k podlaze, ke stěně
číselnou řadu, kterou chcete používat jako nový master kód a potvrďte ji tlačítkem nebo do skříňové stěny. Sejf má na dně a na zadní straně čtyři vyvrtané otvory (o
‘START’. Na displeji se objeví indikace ‘rE-InPUT’. průměru 8 mm), takže jej lze příslušným způsobem připevnit pomocí dodaných
C. Poté zadané číslice zadejte znovu a potvrďte je opětným stisknutím tlačítka šroubů (viz obr. 3).
‘START’. Na displeji se objeví indikace ‘IN’ a Vámi zadané číslice. To znamená, že
nový master kód je uložen do paměti. POZOR: Security Box je těžký a měl by být připevněn k pevnému a bezpečnému
podkladu. Připevněte Security Box způsobem, znázorněným na obrázku 3.
Pokud Vy nebo neoprávněná třetí osoba zadáte chybnou číselnou řadu, rozsvítí se
červená kontrolka L (g), na displeji se objeví indikace ‘Error’ a Security Box nebude
možné otevřít.
Jestliže bude chybný kód zadán vícekrát než 4krát za sebou, objeví se na displeji
indikace ‘Error’ a výstražné zařízení (h) bude po dobu přibližně tří minut vydávat
výstražný tón. Během těchto tří minut pak není možné zadávat správný kód.
Během těchto tří minut můžete k otevření dvířek sejfu použít náhradní klíč.
9 10
DNK BETJENINGSVEJLEDNING
FORSIGTIG: Lad ikke nøglen ligge i Security Box’en.
2. INDSÆTNING AF BATTERIERNE
Der skal bruges 4 batterier af typen ‘AA’ (1,5 V R06) til Security Box’en. For at
indsætte batterierne skal du blot fjerne låget fra batterirummet (d) (se illustration 1)
grøn lampe og indsætte de fire batterier. Forvis dig om, at + og – positionerne er korrekte. Så
rød lampe kontrollerer displayet (e) automatisk det elektroniske låsesystems status. Hvis
Betjeningsknap
låsesystemet fungerer, viser displayet meldingen ‘good’.
LED-display
3. ÅBNING AF SECURITY BOX’EN EFTER INDSÆTNING AF
Tastatur BATTERIERNE
BRUGSANVISNING Batterilåg Tryk på ‘START’ (c) for at åbne Security Box’ens-døren (se ill. 1). Displayet viser
Elektronisk Security Box BH1 Reset-tast nu ‘--------’; derefter skal du straks indlæse en af de to talkoder, som er indstillet fra
BAHAG NO.: 4024506254893 Safe-dørr fabrikken: 0,0,0,0 (userkode) eller 8,8,8,8 (masterkode) og bekræfte den ved at
trykke på tasten ‘START’. Den grønne lampe (f) tændes, og på displayet står
‘OPEN’. Så skal du åbne Security Box’en med håndtaget (a) i løbet af 4 sekunder.
Hvis du ikke ønsker, at displayet viser koden under indlæsningen, skal du bare
første gang trykke to gange på tasten ‘START’. De andre skridt er de samme.
Reset-tast
(se ill. 1)
11 12
4. PROGRAMMERING AF KODEN 6. UDSKIFTNING AF BATTERIERNE
Henvisning: Security Box kan programmeres med to forskellige koder. For din Der skal bruges 4 batterier af typen ‘AA’ (1,5 V R06) til Security Box’en. Indsæt de
egen sikkerheds skyld bør du – straks efter at have åbnet Security Box’en og indsat nye batterier. Så kontrollerer displayet igen automatisk det elektroniske
batterierne – indstille de to nye koder for at udskifte den kode, som er indstillet fra låsesystems status. Hvis låsesystemet fungerer, viser displayet meldingen ‘good’.
fabrikken. Det anbefales at bruge alkaliske batterier.
Hvis der indlæses en forkert kode mere end 4 gange i træk, viser displayet
meldingen ‘Error’, og advarselslydgiveren (h) afgiver i ca. tre minutter et
advarselssignal. I løbet af disse tre minutter kan den rigtige kode ikke indlæses. I
løbet af disse tre minutter kan nød-nøglen bruges til at åbne Security Box’en dør.
(se ill. 2) (se ill. 3)
13 14
ESP INSTRUCCIONES DE USO
CUIDADO: No deje la llave dentro de la Security Box.
(ver Fig. 1)
15 16
4. PROGRAMACIÓN DEL CÓDIGO 6. CAMBIO DE LAS PILAS
Nota: La Security Box puede ser programada con dos secuencias de código. Para Para la Security Box necesita 4 pilas del tipo ‘AA’ (1,5 V R06). Introduzca las pilas
su seguridad debería ajustar las dos nuevas secuencias de código tras la apertura nuevas. El display controlará entonces de nuevo automáticamente el estado del
de la Security Box y la colocación de las pilas para reemplazar los códigos sistema de cierre electrónico y si éste funciona mostrará el mensaje ‘good’. Se
ajustados de fábrica. recomienda la utilización de pilas alcalinas.
17 18
EST KASUTUSJUHEND
ETTEVAATUST: Ärge jätke võtmeid seifi.
2. PATAREIDE PAIGALDAMINE
Seifi jaoks on teil vaja 4 patareid tüüp AA (1,5V RC06). Patareide paigaldamiseks
eemaldage lihtsalt patareipesa kate (d) (vaata joonis 1) ja paigaldage neli patareid.
Roheline tuli Veenduge, et + ja - poolused on õiged. Ekraan (e) kontrollib siis automaatselt
Punane tuli elektroonilise lukustussüsteemi olekut, juhul kui lukustussüsteem on töökorras,
Pöördnupp
kuvatakse teade “good”.
LED-ekraan
3. SEIFI AVAMINE PEALE PATAREIDE PAIGALDAMIST
Klaviatuur Seifi ukse avamiseks vajutage START (c) (vaata joon 1). Ekraanil kuvatakse
KASUTUSJUHEND Patarei kate sellisel juhul ‘----------’; sisestage seejärel kohe üks kahest tehasepoolselt
Elektrooniline seif BH1 Lähtestusnupp seadistatud numbrikoodist: 0, 0, 0, 0, (kasutajakood) või 8, 8, 8, 8 (peakood) ja
BAHAG NO.: 4024506254893 Seifi uks kinnitage see nupu ‘START’ vajutamisega. Roheline tuli (f) lülitub sisse ja ekraanil
kuvatakse ‘OPEN’. Seejärel avage 4 sekundi jooksul käepideme (a) abil seif.
Lähtestusnupp
(Joonis 1)
19 20
4. KOODI PROGRAMMEERIMINE 7. SEIFI MEHAANILINE AVAMINE
Juhis: Seifi on võimalik programmeerida kahe uue koodiga. Teie julgeoleku Teie ohutuse huvides töötasime me välja manuaalsüsteemi, mille abil on teil
huvides tuleks teil peale seifi avamist ja patareide paigaldamist tehasepoolselt võimalik seifi kaitsesüsteemi välja lülitada.Juhul kui te unustasite oma koodi või ei
sisestatud koodide asendamiseks sisestada mõlemad uued koodid. leia seda üles, eemaldage patareipesa kate ja võtke patareid välja. Seal näete te
lukuauku: Asetage võti lukuauku ja keerake vastupäeva, seejärel keerake käepidet
Kasutajakoodi programmeerimine (a) päripäeva. Nii on teil võimalik seifi igal ajal manuaalselt avada.
A. Vajutage punast nuppu (b) (vaata joon 2) ja vabastage ta siis uuesti. Ekraanile
kuvatakse järgnev teade: ‘SET CODE’. 8. SEIFI PAIGALDAMINE
B. Sisestage nüüd 3-e kuni 8-kohaline arvude kombinatsioon, mida te soovite Seifi varguse vältimiseks on seda võimalik kruvida põranda, seina või seinakapi
kasutada uue kasutajakoodina ja kinnitage nupuga ‘START’. Ekraanile kuvatakse külge. Selle põhjas ja tagaseinas on neli auku (läbimõõdus 8 mm), nii on seda
nüüd teade ‘IN’ ja teie poolt sisestatud arvud. See tähendab, et uus kasutajakood kaasasolevate poltide abil võimalik vastavalt kinnitada (vaata joon 3)
on salvestatud.
ETTEVAATUST: Seif on raske ja see tuleks kinnitada stabiilsele ja tugevale
Peakoodi programmeerimine pinnale.Kinnitage seif joonisel 3 kujutatud viisil.
A. Vajutage punasele nupule, vabastage see siis uuesti ja vajutage seejärel
'START'. Ekraanile kuvatakse teade ‘OLD CODE’.
B. Sisestage nüüd algne peakood (tehasepoolselt seadistatud kood: 8, 8, 8, 8) ja
vajutage ‘START’. Ekraanile kuvatakse teade ‘SET’. B. Sisestage nüüd 3-e kuni
8-kohaline arvude kombinatsioon, mida te soovite kasutada uue peakoodina ja
kinnitage nupuga ‘START’. Nüüd kuvatakse ekraanil teade ‘rE-nPUT’.
C. Sisestage nüüd sisestatud arvud uuesti ja kinnitage need veelkordse vajutusega
nupule ‘START’. Ekraanile kuvatakse nüüd teade ‘IN’ ja teie poolt sisestatud arvud.
See tähendab, et uus peakood on salvestatud.
Juhul kui teie või selleks volitamata isiku poolt sisestatakse vale arvude (Joonis 2) (Joonis 3)
kombinatsioon, lülitub sisse punane tuli (g) ja ekraanile kuvatakse teade ‘Error’ ning
seifi ei ole võimalik avada.
Juhul kui vale koodi sisestatakse enam kui 4 korda järjest, kuvatakse ekraanil
teade ‘Error’ ja signaalseade (h) annab umbes kolm minutit helisignaali. Nende
kolme minuti jooksul on võimalik varuvõtit kasutades seifi ust avada.
6. PATAREIDE VAHETAMINE
Seifi jaoks on teil vaja 4 patareid tüüp ‘AA’ (1,5V RC06). Paigaldage uued patareid.
Ekraan kontrollib siis uuesti automaatselt elektroonilise lukustussüsteemi olekut,
juhul kui lukustussüsteem on töökorras, kuvatakse teade ‘good’.
Soovitatakse alkaline patareisid.
21 22
FIN KÄYTTÖOHJEET
HUOMIO: Älä jätä avainta Security Boxin sisäpuolelle.
2. PARISTOJEN ASENTAMINEN
Security Boxiin tarvitaan 4 “AA”-paristoa (1,5 V R06).
Vihreä valo Paristot asetetaan paikoilleen irrottamalla ensin paristolokeron kansi (d) (katso
Punainen valo kuva 1) ja asettamalla kaikki neljä paristoa sisään. Varmista, että plus- ja
Käyttöpainike
miinus-navat tulevat oikein päin. Näyttö (e) tarkistaa tämän jälkeen automaattisesti
sähköisen lukitusjärjestelmän tilan ja sikäli kuin lukitusjärjestelmä toimii, näytössä
Nestekidenäyttö
näkyy ilmoitus “good”.
Näppäimistö
KÄYTTÖOHJEET Paristolokeron kansi 3. SECURITY BOXIN AVAAMINEN PARISTOJEN ASETTAMISEN
Elektroninen Security Box BH1 Nollauspainike JÄLKEEN
BAHAG-NRO: 4024506254893 Kassakaapin ovi Security Boxin ovi avataan painamalla painiketta “START” (c) (katso kuva 1).
Näytössä näkyy tällöin “--------”. Syötä nyt välittömästi toinen tehtaalla
esiasetetuista numerokoodeista. 0,0,0,0 (käyttökoodi) tai 8,8,8,8 (pääkoodi) ja
vahvista koodi painamalla painiketta “START”. Vihreä valo (f) syttyy palamaan, ja
näytössä lukee “OPEN”. Avaa Security Boxin ovi 4 sekunnin sisällä kahvaa (a)
käyttäen.
Ellet halua koodia sen syöttämisen aikana näyttöön, paina ensimmäisellä kerralla
kaksi kertaa painiketta “START”. Muut toimintavaiheet suoritetaan kuten on
Nollauspainike
esitetty.
(katso kuva 1)
23 24
4. KOODIN OHJELMOINTI 6. PARISTOJEN VAIHTAMINEN
Neuvo: Security Box voidaan ohjelmoida kahdella eri koodisarjalla. Käyttäjän Security Boxiin tarvitaan 4 “AA”-paristoa (1,5 V R06).
turvallisuuden kannalta on suositeltavaa ohjelmoida kaksi uutta koodisarjaa Aseta uudet paristot sisään. Näyttö tarkistaa tämän jälkeen automaattisesti
Security Boxin avaamisen ja paristojen paikoilleen asettamisen jälkeen ja muuttaa uudelleen sähköisen lukitusjärjestelmän tilan ja sikäli kuin lukitusjärjestelmä toimii,
näin tehtaalla esiasetetut koodit. näytössä näkyy ilmoitus “good”. Laitteeseen suositellaan alkaliparistoja.
Jos kassakaapin omistaja tai luvaton muu käyttäjä syöttää väärän numerosarjan,
punainen valo (g) syttyy palamaan, ja näyttöön ilmestyy teksti “Error”, eikä Security
Boxia voida avata.
Jos laitteeseen syötetään väärä koodi yli 4 kertaa peräjälkeen, ilmestyy näyttöön
(katso kuva 2) (katso kuva 3)
teksti “Error”, ja hälytyslaitteesta kuuluu varoitusääni noin kolmen minuutin ajan.
Näiden kolmen minuutin aikana oikeata koodia ei voida syöttää.
Näiden kolmen minuutin aikana Security Box ovi voidaan avata korvikeavainta
käyttämällä.
25 26
FRA MANUEL D’UTILISATION
ATTENTION ! Veuillez ne pas oublier les clés dans.
Si vous ne voulez pas que l’écran affiche le code lorsque vous êtes en train de le
composer, appuyez simplement deux fois sur la touche “START” lors de la
première fois.
Touche de réinitialisation Les autres étapes restent inchangées.
(voir fig. 1)
27 28
4. PROGRAMMATION DU CODE 5. INDICATION RELATIVE AU REMPLACEMENT DES PILES
Indication : la Security Box peut être programmé avec deux séries codées. Pour Pour contrôler les piles, il vous faut seulement appuyer sur “START”.
votre sécurité, afin de remplacer les codes programmés à l’usine, il vous faut Si les piles sont presque vides, l’écran affiche le message “Lo-BAE” et vous devez
procéder au réglage de deux nouvelles séries codées après avoir ouvert Security les remplacer.
Box et après avoir remplacé les piles.
6. REMPLACEMENT DES PILES
Programmation du code d'utilisateur Pour cette Security Box, vous nécessitez 4 piles de type “AA” (1,5 V R06).
A. Appuyez sur la touche rouge (b) (voir fig. 2) puis relâchez. L’écran affiche le Insérez les nouvelles piles. L’écran contrôle alors de nouveau automatiquement le
message suivant : “SET CodE”. statut du système de verrouillage électronique, et si celui-ci fonctionne, il affiche le
B. Saisissez maintenant une combinaison de chiffres de 3 à 8 caractères, que vous message “good”. Nous recommandons d’utiliser des piles alcalines.
désirez utiliser comme nouveau code d’utilisateur, puis validez en actionnant la
touche “START”. L’écran affiche maintenant le message “IN” ainsi que la 7. OUVERTURE MÉCANIQUE DE LA SECURITY BOX
combinaison de chiffres que vous avez saisie. Cela signifie que le nouveau code Pour votre sécurité, nous avons conçu un système manuel à l’aide duquel vous
d’utilisateur est enregistré. pouvez contourner les mesures de sécurité de la Security Box. Si vous avez oublié
ou perdu vos codes, retirez le capot du compartiment à piles et retirez les piles.
Programmation du code Maître Vous y trouverez une serrure : introduisez la clé dans la serrure et tournez-la dans
A. Appuyez sur la touche rouge, relâchez-la et appuyez alors sur “START”. L’écran le sens inverse des aiguilles d’une montre puis tournez la poignée (a) dans le sens
affiche le message “oLd CodE”. des aiguilles d’une montre. Vous réussirez toujours ainsi à ouvrir manuellement la
B. Composez maintenant le code Maître original (code réglé à l’usine : 8,8,8,8) puis Security Box.
appuyez sur “START”. L’écran affiche alors le message “SET”. Saisissez
maintenant une combinaison de chiffres de 3 à 8 caractères, que vous désirez 8. MONTAGE DE LA SECURITY BOX
utiliser comme nouveau code Maître, puis validez en actionnant la touche Afin d’éviter que la Security Box ne soit volé, il est possible de le visser au sol, sur
“START". L’écran affiche maintenant le message “rE-InPUT”. un mur ou dans un placard. Celui-ci est équipé sur le plancher et sur la paroi arrière
C. Recomposez maintenant la combinaison de chiffres et validez celle-ci en de quatre forures (d’un diamètre de 8 mm), de sorte qu'il puisse être vissé comme
appuyant de nouveau sur la touche “START”. L’écran affiche maintenant le il se doit avec les vis fournies avec la livraison. (Voir fig. 3)
message “IN” ainsi que la combinaison de chiffres que vous avez saisie. Cela
signifie que le nouveau code Maître est enregistré. ATTENTION : la Security Box est lourd et il faut le fixer sur une surface solide et
sûre. Fixez la Security Box de la manière indiquée à la figure 3.
Si une personne non autorisée ou vous-même composez une combinaison
erronée de chiffres, le voyant rouge s'allume (g) et l’écran affiche le message
“Error”, empêchant ainsi d’ouvrir la Security Box.
Si le code erroné est composé plus de 4 fois de suite, l’écran affiche le message
“Error” et l’émetteur d’avertissement (h) émet pendant environ trois minutes un
signal d’alarme. Durant ces trois minutes, il est alors impossible de composer le
code correct. Pendant ces trois minutes, vous pouvez utiliser la clé de secours pour
ouvrir la porte de la Security Box. (voir fig. 2) (voir fig. 3)
29 30
GBR INSTRUCTIONS
CAUTION: Do not keep the keys in the Security Box.
If you do not want the display to show your codes when you open the safe, just
press the button ‘START’ twice at the first time of pressing and other steps are the
same.
Red button
(Diagram 1)
31 32
4. PROGRAMMING THE CODE 6. REPLACING THE BATTERIES
NOTICE: The Security Box can be programmed with two sets of codes. The Security Box requires 4×size ‘AA’ (1.5V R06) batteries.
For your safety, after opening the Security Box and installing the batteries, you Replace the old batteries, then the display will scan the status of the electronic lock
should programme two sets of your new codes to take the place of two sets of system automatically. If it is in order, the display will show ‘good’.
factory-preset codes. Use of alkaline batteries is recommended.
Programming the user code 7. OVERRIDE INSTRUCTION TO OPEN THE SECURITY BOX
A. Press the red button (b) (see diagram 2), then release it and the display on the For your convenience, we have engineered a manual override system for your
panel will show ‘SET CodE’. Security Box. If you forget or misplace your combination, remove the battery cover
B. Now press from 3 to 8 numbers that you wish to use as a new user code, and plate and take out the batteries, you will find the keyhole, insert the key into the
confirm by pressing the button ‘START’. The display will show ‘IN’ and your keyhole and turn it in a counter- clockwise direction, turn the knob in a clockwise
inputting numbers. It means that the new user code is confirmed. direction. This will manually open your Security Box at any time.
If you or an intruder uses the incorrect group of numbers, the red light (g) will be on
and the display will show ‘Error’ and it will not open.
If the incorrect combination code is used 4 times consecutively, the display will
show ‘Error’ and the buzzer (h) will sound for approximately 3 minutes.
The correct code cannot be entered until after this 3 minutes delay.
The override key can however be used to open the door during this three minutes. (Diagram 2) (Diagram 3)
33 34
HRV UPUTE ZA UPORABU
OPREZ: Nemojte ključ ostaviti u security boxa.
2. INSTALACIJA BATERIJA
Zelena žaruljica Za security box su vam potrebne 4 baterije tipa ‘AA’ (1,5 V R06).
Crvena žaruljica Kako biste umetnuli baterije, jednostavno uklonite pokrov pretinca za baterije (d)
Gumb za rukovanje
(vidi Sliku 1) i umetnite u njega četiri baterije. Provjerite odgovaraju li položaji + i –
polova. Zaslon (e) nakon toga automatski ispituje status elektronskog sustava za
LED-zaslon
zaključavanje, a ukoliko sustav zaključavanja funkcionira na zaslonu se pojavljuje
Tipkovnica dojava ‘good’ (dobro).
UPUTE ZA UPORABU Pokrov pretinca za baterije
Elektronski sef Security Box BH1 Tipka za resetiranje 3. OTVARANJE SECURITY BOXA NAKON UMETANJA
BAHAG BR.: 4024506254893 Vrata sefa BATERIJA
Kako biste otvorili vrata security boxa, pritisnite na ‘START’ (c) (vidi Sliku 1).
Zaslon u tom slučaju prikazuje ‘--------’, nakon toga odmah unesite jedan od dvije
tvornički namještene brojčane šifre: 0,0,0,0 (šifra korisnika) ili 8,8,8,8 (glavna šifra)
i potvrdite ga pritiskom na tipku ‘START’. Pali se zelena žaruljica (f) i na zaslonu
se prikazuje ‘OPEN’ (OTVORI). Nakon toga u roku od 4 sekunde otvorite sef
pomoću ručke (a).
(Sliku 1)
35 36
4. PROGRAMIRANJE ŠIFRE 6. ZAMJENA BATERIJA
Uputa: Security box se može programirati s dvije kombinacije šifre. Za security box su vam potrebne 4 baterije tipa ‘AA’ (1,5 V R06).
Za vašu sigurnost trebate nakon otvaranja sefa i umetanja baterija namjestiti obje Umetnite nove baterije. Zaslon (e) nakon toga ponovno automatski ispituje status
nove kombinacije šifri, kako biste njima zamijenili tvornički namještene kodove. elektronskog sustava za zaključavanje, a ukoliko sustav zaključavanja funkcionira
na zaslonu se pojavljuje dojava ‘good’ (dobro).
Programiranje korisničke šifre Preporučujemo alkalijske baterije.
A. Pritisnite crvenu tipku (b) (vidi Sliku 2) i zatim je ponovno otpustite. Zaslon
prikazuje sljedeću dojavu: ‘SET CodE’. 7. MEHANIČKO OTVARANJE SECURITY BOXA
B. Sada unesite brojčani niz od 3 do 8 znamenki, koji želite koristiti kao novu Za Vašu sigurnost razvili smo ručni sustav, pomoću kojeg možete zaobići
korisničku šifru i potvrdite ga tipkom ‘START’. Na zaslonu je sada prikazana dojava sigurnosne predostrožnosti security boxa. Ako ste zaboravili ili zametnuli Vaše
‘IN’, kao i brojevi koje ste unijeli. To znači da je nova korisnička šifra pohranjena u šifre, uklonite pokrov pretinca za baterije i izvadite baterije. Tamo ćete vidjeti
memoriju. ključanicu: Utaknite ključ u ključanicu i okrenite ga suprotno od smjera kazaljke na
satu, a zatim ručku (a) okrenite u smjeru kazaljke na satu. Na taj način možete u
Programiranje glavne šifre svakom trenutku ručno otvoriti security box.
A. Pritisnite crvenu tipku, ponovno je otpustiti, a zatim pritisnite na ‘START’. Na
zaslonu je prikazana sljedeća dojava ‘oLd CodE’. 8. MONTAŽA SECURITY BOXA
B. Sada unesite izvornu glavnu šifru (tvornički namještenu šifru: 8,8,8,8) i pritisnite Kako biste spriječili mogućnost krađe security boxa, moguće ga je vijcima pričvrstiti
na ‘START’. Na zaslonu se sada pojavljuje sljedeća dojava ‘SET’. Sada unesite za pod, na zid ili na stjenku ormarića. On je opremljen s četiri provrta na podu i na
brojčani niz od 3 do 8 znamenki, koji želite koristiti kao novu glavnu šifru i potvrdite stražnjoj stjenci (promjera 8 mm), tako da se može odgovarajuće pričvrstiti pomoću
ga tipkom ‘START’. Na zaslonu se sada pojavljuje dojava ‘rE-InPUT’. vijaka koji su uključeni u isporuku. (vidi Sliku 3)
C. Ponovno unesite brojeve koje ste prethodno unijeli i potvrdite ih pritiskom na
tipku ‘START’. Na zaslonu je sada prikazana dojava‘IN’, kao i brojevi koje ste OPREZ: Security boxa je težak i treba ga pričvrstiti na čvrstu i sigurnu površinu.
unijeli. To znači da je nova glavna šifra pohranjena u memoriju. Pričvrstite security box kako je prikazano na Slici 3.
Ukoliko Vi ili neovlaštena druga osoba unesu pogrešan niz brojeva, uključuje se
crvena žaruljica (g) i na zaslonu se pojavljuje dojava ‘Error’ i security box se ne
može otvoriti.
37 38
HUN KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
VIGYÁZAT: A kulcsot ne hagyja a Security Box belsejében.
2. AZ ELEMEK BESZERELÉSE
A Security Boxhoz 4 darab ‘AA’ (1,5 V R06) típusú elem szükséges.
Zöld lámpa Az elemek behelyezéséhez egyszerűen vegye le az elem rekeszének (d) fedelét
Piros lámpa (lásd az 1. képet) és tegye be a négy elemet. Győződjön meg arról, hogy a + és -
Kezelőgomb
helyek jó helyen vannak. A kijelző (e) ezután automatikusan ellenőrzi az
elektronikus zárrendszer állapotát, amennyiben a zárrendszer működik, ezt a
LED-Display
‘good’ üzenet mutatja.
Billentyűzet
ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ Akkumulátor fedél 3. A SECURITY BOX KINYITÁSA AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE
Elektronikus Security Box BH1 Reset-gomb UTÁN
BAHAG NO.: 4024506254893 Páncélszekrény ajtó A Security Box itásához nyomja meg a ‘START’ (c) gombot (lásd az 1. képet). A
kijelző ebben az esetben ‘--------’ jelet mutat, utána azonnal adja be a gyárban
beállított 2 számkód egyikét. 0,0,0,0 (felhasználói kód) vagy 8,8,8,8 (mesterkód) és
ezt erősítse meg a ‘START’ gomb benyomásával. A zöld lámpa (f) bekapcsol és a
kijelző ‘OPEN’-t mutat. Ezután 4 másodpercen belül nyissa ki a Security Boxot a
fogantyúval (a).
Ha nem szeretné, hogy a kijelző mutassa a kódot beadás közben, akkor az első
alkalommal egyszerűen nyomja meg kétszer a ‘START’ gombot.
Reset-gomb
A többi lépés nem változik.
(kép 1)
39 40
4. A KÓD PROGRAMOZÁSA 6. AZ ELEMEK KICSERÉLÉSE
Útmutatás: A Security Box két kódsorozattal lehet programozni. A Security Boxhoz 4 darab ‘AA’ (1,5 V R06) típusú elem szükséges.
Az Ön biztonsága érdekében, a Security Box kinyitása és az elemek behelyezése Tegye be az új elemeket. A kijelző (e) ezután újra automatikusan ellenőrzi az
után állítson be két új kódsorozatot, hogy kicserélje a gyárilag beállított kódokat. elektronikus zárrendszer állapotát, amennyiben a zárrendszer működik, ezt a
‘good’ üzenet mutatja. A lúgos elemek használatát ajánljuk.
A felhasználói kód programozása
A. Nyomja meg a piros gombot (b) (lásd a 2. képet), majd újra engedje el. A kijelző 7. A SECURITY BOX MECHANIKUS KINYITÁSA
a következő üzenetet mutatja: ‘SET CodE’. Az Ön biztonsága érdekében kidolgoztunk egy manuális rendszert, amellyel
B. Most adjon be egy 3-tól 8 számjegyig terjedő számsorozatot, amelyet új megkerülheti a Security Box biztonsági rendszereit. Ha a kódját elfelejtette vagy
felhasználói kódként szeretne használni és ezt erősítse meg a ‘START’ gombbal. elzárta, vegye le az elemek rekeszének fedelét és vegye ki az elemeket. Ott látható
A kijelző most az ‘IN’ üzenetet valamint az Ön beadott számait mutatja. Ez azt egy kulcslyuk. Dugja be a kulcsot a kulcslyukba és forgassa el a kulcsot az
jelenti, hogy az új felhasználói kódot elmentette. óramutató járási irányával szembe, majd a fogantyút (a) forgassa el az óramutató
járási irányába. A Security Box így kézzel bármikor ki tudja nyitni.
A mesterkód programozása
A. Nyomja meg a piros gombot, majd újra engedje el és utána nyomja meg a 8. A SECURITY BOX FELSZERELÉSE
‘START’ gombot. A kijelző az ‘oLd CodE’ üzenetet mutatja: A Security Boxot ellopásának megakadályozása érdekében a szekrényt
B. Most adja be az eredeti mesterkódot (gyárilag beállított kód: 8,8,8,8) és nyomja hozzácsavarozhatja a padlóhoz, falhoz vagy a szekrényfalhoz. A Security Box
meg a ‘START’ gombot. A kijelző a ‘SET’ üzenetet mutatja: Most adjon be egy 3-tól alján és hátfalán négy furat van (8 mm átmérőjűek), így a szekrényt a hozzáadott
8 számjegyig terjedő számsorozatot, amelyet új mesterkódként szeretne használni csavarokkal megfelelően rögzíteni tudja. (lásd a 3. Képet)
és ezt erősítse meg a ‘START’ gombbal. A kijelző az ‘rE-InPUT’ üzenetet mutatja:
C. A beadott számokat most újra adja be és ezeket erősítse meg a ‘START’ gomb VIGYÁZAT: A Security Box nehéz, ezért erős és biztonságos helyen kell rögzítni.
újabb megnyomásával. A kijelző most az ‘IN’ üzenetet valamint az Ön beadott A Security Boxot a 3. képen látható módon rögzítse.
számait mutatja. Ez azt jelenti, hogy az új mesterkódot elmentette.
Ha a téves kódot 4-szer egymás után adja be, akkor a kijelző az ‘Error’ üzenetet
mutatja és a figyelmeztető hang adója (h) mintegy három percig figyelmeztető
hangot ad. Ezen három perc alatt a helyes kódot nem lehet beadni. Ezen három
perc alatt a segédkulcsot használhatja a Security Box ajtó kinyitásához. (kép 2) (kép 3)
41 42
ITA ISTRUZIONI PER L’USO
ATTENZIONE: Non lasciare la chiave nel Security Box.
(Figura 1)
43 44
4. PROGRAMMAZIONE DEL CODICE 6. SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Avviso: Il Security Box può essere programmata con due sequenze di codici. Il Security Box necessaria di 4 batterie del tipo ‘AA’ (1,5 V R06).
Per la Vostra sicurezza dovreste, dopo l’apertura della cassaforte e l’inserimento Inserire le nuove batterie. Il display verifica poi automaticamente lo stato del
delle batterie, impostare le due nuove sequenze di codici per sostituire i codici sistema di chiusura elettronico, se il sistema di chiusura funziona, viene
impostati in fabbrica. visualizzato il messaggio ‘good’.
Si consigliano batterie alcaline.
Programmazione del codice utente
A. Premere il tasto rosso (b) (vedere Fig. 2) e rilasciarlo nuovamente. Il display 7. APERTURA MECCANICA DEL SECURITY BOX
visualizza il seguente messaggio: ‘SET CodE’. Per la Vostra sicurezza abbiamo messo a punto un sistema manuale con il quale
B. Immettere ora una sequenza di numeri composti da 3 a 8 cifre che desiderate potete eludere le disposizioni di sicurezza del Security Box. Se avete dimenticato o
utilizzare come nuovo codice utente e confermare con il tasto ‘START’. Il display spostato i codici, rimuovere la copertura del vano batterie ed estrarre le batterie.
visualizza ora il messaggio ‘IN’ e i numeri da Voi immessi. Questo significa che il Qui vedrete un buco della serratura: inserire la chiave nel buco della serratura e
nuovo codice utente è memorizzato. ruotarla in senso antiorario, poi ruotare la manopola (a) in senso orario. In questo
modo potete in ogni momento aprire manualmente il Security Box.
Programmazione del codice master
A. Premere il tasto rosso, rilasciarlo nuovamente e premere poi su ‘START’. Il 8. MONTAGGGIO DEL SECURITY BOX
display visualizza il messaggio ‘oLd CodE’. Per evitare che il Security Box venga rubata, può essere fissata al pavimento, ad
B. Immettere ora il codice master originario (codice impostato in fabbrica: 8,8,8,8) una parete o ad una parete di un armadio. Nella base e nella parte posteriore
e premere su ‘START’. Il display visualizza ora il messaggio ‘SET’. Immettere ora dispone di quattro fori (del diametro di 8 mm) in modo da poterla fissare con le viti
una sequenza di numeri composti da 3 a 8 cifre che desiderate utilizzare come fornite insieme. (Vedere Fig. 3)
nuovo codice master e confermare con il tasto ‘START’. Ora il display visualizza il
messaggio ‘rE-InPUT’. ATTENZIONE: Il Security Box è pesante e dovrebbe essere fissata ad una
C. Immettere ora nuovamente i numeri di immissione e confermarli premendo superficie solida e sicura. Fissare il Security Box come illustrato nella figura 3.
nuovamente il tasto ‘START’. Il display visualizza ora il messaggio ‘IN’ e i numeri
da Voi immessi. Questo significa che il nuovo codice master è memorizzato.
Se Voi o una terza persona non autorizzata immette una sequenza errata di
numeri, si accende il Led rosso (g) e il display visualizza il messaggio ‘Error’ e il
Security Box non può essere aperta.
Se il codice errato viene immesso per più di 4 volte di seguito, il display visualizza
il messaggio ‘Error’ e l’allarme (h) emette per circa tre minuti un avviso sonoro.
(Figura 2) (Figura 3)
Durante questi tre minuti non può essere immesso il codice esatto. Durante questi
tre minuti la chiave alternativa può essere utilizzata per aprire lo sportello del
Security Box.
45 46
NED GEBRUIKSAANWIJZING
OPGEPAST: Laat de sleutels niet in de Security Box liggen.
(Afbeelding 1)
47 48
4. PROGRAMMERING VAN DE CODE 6. UITWISSELING VAN DE BATTERIJEN
Opmerking: De Security Box kan met twee codereeksen geprogrammeerd Voor de Security Box hebt u 4 batterijen van het type ‘AA’ (1,5 V R06) nodig. Breng
worden. Voor uw veiligheid dient u na het openen van de Security Box en de de nieuwe batterijen aan. Het display controleert dan weer automatisch de status
plaatsing van de batterijen de beide nieuwe codereeksen in te stellen om de in de van het elektronische sluitsysteem. Voor zover het sluitsysteem functioneert, geeft
fabriek ingestelde codes te vervangen. het de melding ‘good’ aan. Er worden alkalinebatterijen aanbevolen.
Indien de verkeerde code meer dan 4 keer op rij ingevoerd wordt, geeft het display
de melding ‘Error’ aan en laat de detector (h) ongeveer drie minuten lang een
waarschuwingsgeluid weerklinken. Tijdens deze drie minuten kan de juiste code
dan niet ingevoerd worden. Tijdens deze drie minuten kan de sleutel, waarmee u
de beveiliging kunt omzeilen, gebruikt worden om de deur van de Security Box te
(Afbeelding 2) (Afbeelding 3)
openen.
49 50
NOR BRUKSANVISNING
OBS: Ikke la nøkkelen ligge i Security Box .
2. INSTALLERE BATTERIENE
Til Security Box trengs 4 batterier av type ‘AA’ (1,5 V R06).
For å sette inn batteriene fjerner du dekslet på batterirommet (d) (se bilde 1) og
Grønn lampe setter inn de fire batteriene. Forviss deg om at + og – posisjonene stemmer.
Rød lampe Displayet (e) sjekker automatisk statusen for det elektroniske låsesystemet.
Betjeningsknapp
Fungerer dette systemet, vises meldingen ‘good’.
LED-display
3. ÅPNE SECURITY BOX ETTER AT BATTERIENE ER LAGT I
Tastatur For å åpne til Security Box, trykk på ‘START’ (c) (se bilde 1).
BRUKSANVISNING Batterideksel Displayet viser ‘--------’, og deretter taster du straks inn en av de to tallkodene som
Elektronisk Security Box BH1 Reset-knapp er innstilt fra fabrikkens side: 0,0,0,0 (brukerkode) eller 8,8,8,8 (masterkode) og
BAHAG NO.: 4024506254893 Safedør bekrefter ved å trykke på knappen ‘START’. Den grønne lampen (f) lyser, og på
displayet står det ‘OPEN’. Innen 4 sekunder åpner du så Security Box ved å vri på
knappen (a).
Dersom du ikke ønsker at displayet skal vise koden under inntasting, trykker du
første gang på knappen ‘START’ to ganger.
De andre skrittene forblir uforandret.
Reset-knapp
(Bilde 1)
51 52
4. PROGRAMMERE KODEN 7. ÅPNE SECURITY BOX MEKANISK
NB: Security Box kan programmeres med to koder. Når du har åpnet Security Box For din sikkerhets skyld har vi utviklet et manuelt system du kan bruke til å omgå
og satt i batteriene bør du av sikkerhetsgrunner taste inn begge de nye kodene for sikkerhetsanordningene. Skulle du ha glemt eller forlagt koden, fjerner du dekslet til
å erstatte de kodene som ble innstilt på fabrikken. batterirommet og tar ut batteriene. Nå vises et nøkkelhull: stikk nøkkelen i
nøkkelhullet og vri den mot klokken. Deretter vrir du knappen (a) med klokken. På
Programmere brukerkoden denne måten kan Security Box åpnes manuelt.
A. Trykk på den røde knappen (b) (se bilde 2) og slipp den igjen. Displayet viser
følgende melding: ‘SET CodE’. 8. MONTERE SECURITY BOX
B. Tast nå inn den tallrekkefølgen med mellom 3 og 8 sifre du ønsker å bruke som For å forhindre at Security Box blir stjålet, kan den skrus fast til gulvet, veggen eller
ny brukerkode og bekreft med ‘START’-knappen. På displayet vises meldingen ‘IN’ en skapvegg. Det er fire borehull (8 mm diameter) både i bunnen og på baksiden
og de tallene du tastet inn. Dette betyr at den nye brukerkoden er lagret. av Security Box, slik at den kan festes med de vedlagte skruene (se bilde 3).
Programmere masterkoden FORSIKTIG: Security Box er tung og bør stå på et solid og sikkert underlag. Fest
A. Trykk på den røde tasten, slipp den igjen og trykk deretter på ‘START’. På Security Box som vist på bilde 3.
displayet vises meldingen ‘oLd CodE’.
B. Tast nå inn den opprinnelige masterkoden (fabrikkinnstilt kode: 8,8,8,8) og trykk
på ‘START’. Displayet viser meldingen ‘SET’. Tast nå inn den tallrekkefølgen med
mellom 3 og 8 sifre du ønsker å bruke som ny masterkode og bekreft med
‘START’-knappen. Nå vises meldingen ‘rE-InPUT’ på displayet.
C. Tast inn tallene på nytt og bekreft med å trykke på ‘START’-knappen en gang til.
På displayet vises meldingen ‘IN’ og de tallene du tastet inn. Dette betyr at den nye
masterkoden er lagret.
Dersom du eller en uvedkommende person taster inn feil tall, tennes den røde (Bilde 2) (Bilde 3)
lampen (g) og på displayet vises meldingen ‘Error’. Security Box kan ikke åpnes.
Tastes feil kode inn mer enn 4 ganger på rad, viser displayet meldingen ‘Error’ og
alarmen (h) sender en varsellyd i ca. tre minutter. I løpet av disse tre minuttene kan
riktig kode ikke tastes inn. I løpet av de tre minuttene kan nøkkelen brukes til å åpne
safedøren.
5. SJEKKE BATTERIER
Alt du trenger å gjøre for å sjekke batteriene, er å trykke på ‘START’. Er batteriene
nesten tomme, vises meldingen ‘Lo-BAE’ på displayet. Batteriene bør da skiftes ut.
6. SKIFTE BATTERIER
Til Security Box trengs det 4 batterier av typen ‘AA’ (1,5 V R06).
Sett i de nye batteriene. Displayet tester automatisk status for det elektroniske
låsesystemet. Fungerer dette, vises meldingen ‘good’. Vi anbefaler bruk av
alkaliske batterier.
53 54
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОСТОРОЖНО: Не оставляйте ключ в сейфе Security Box.
2. УСТАНОВКА БАТАРЕЕК
Зеленая лампочка Для Security Box Вам понадобятся 4 батарейки АА (5V R06). Снимите крышку
Красная лампочка отсека для батареек (d) (см. Рис. 1) и вставьте 4 батарейки. Убедитесь в
правильном положении полюсов. Дисплей (е) автоматически проверяет
Кнопка управления
статус электронной замочной системы. Если система в порядке, на дисплее
Светодиодный (LED) дисплей
высвечивается “good” (хорошо).
Клавиатура
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Крышка отсека для батареек 3. ОТКРЫТИЕ SECURITY BOX ПОСЛЕ УСТАНОВКИ БАТАРЕЕК
Elektronik Security 3ox BH1 Клавиша сброса Чтобы открыть дверь, нажмите на START (c) (см. Рис.1). В этом случае на
BAHAG NO.: 4024506254893 Дверь сейфа дисплее высвечивается “----------”; затем введите один из двух кодов,
заданных заводом-изготовителем: 0, 0, 0, 0 (код пользователя), или 8, 8, 8, 8
(главный код) и подтвердите ввод нажатием клавиши START. При этом
загорается зеленая лампочка (f) и на дисплее высвечивается “OPEN”. Затем
откройте Security Box, потянув за ручку, в течение 4 секунд.
Если Вы не желаете, чтобы при вводе кода цифры высвечивались на
дисплее, нажмите на клавишу “START” при первом использовании дважды.
Все остальные действия остаются без изменения.
Клавиша сброса
(Рис. 1)
55 56
4. ПРОГРАММИРОВАНИЕ КОДА 6. ЗАМЕНА БАТАРЕЕК
Указание: Код для Security Box может содержать два числовых ряда. После Для Security Box Вам понадобится 4 батарейки АА (5V R06). Вставьте новые
первого открытия сейфа и установки батареек для обеспечения батарейки. Дисплей автоматически проверяет статус электронной замочной
безопасности рекомендуется заменить оба заданных кода собственными. системы. Если система в порядке, на дисплее высвечивается "good"
(хорошо). Рекомендуется использовать щелочные батарейки.
Программирование кода пользователя
A. Нажмите красную клавишу (b) (см. Рис. 2) и затем отпустите ее. На 7. МЕХАНИЧЕСКОЕ ОТКРЫТИЕ SECURITY BOX
дисплее высветится: “SET CODE”. Для Вашей безопасности мы разработали систему открытия сейфа вручную,
B. Введите число, содержащее от 3 до 8 цифр, которое Вы будете с помощью которой Вы можете соблюдать меры предосторожности при
использовать как код пользователя, и подтвердите ввод нажатием клавиши использовании Security Box. Если Вы забыли код, снимите крышку отсека для
“START”. На дисплее высветится “IN” и заданное Вами число. Это означает, батареек и выньте батарейки. В отсеке Вы найдете замочную скважину.
что Ваш новый код пользователя сохранен. Вставьте ключ в отверствие и поверните его против часовой стрелки, затем
поверните ручку (а) в направлении по часовой стрелке. Так Вы можете
Программирование главного кода открыть в любое время дверь сейфа вручную.
A. Нажмите красную клавишу и затем отпустите. Нажмите на клавишу
“START”. На дисплее высветится: “OLD CODE”. 8. МОНТАЖ SECURITY BOX
B. Введите изначальный главный код (код, заданный Для предотвращения кражи можно прикрепить Security Box к полу, стене
заводом-изготовителем: 8, 8, 8, 8) и нажмите на 'START'. На дисплее либо к стенке шкафа. Для этого на нижней и боковой стенке сейфа имеется 4
высветится “SET”. Введите число, содержащее от 3 до 8 цифр, которое Вы отверстия (диаметром 8 мм). Вы можете соответственно прикрутить Security
будете использовать как главный код, и подтвердите ввод нажатием Box, используя болты, поставляемые с сейфом (см. Рис. 3)
клавиши “START”. На дисплее высветится “rE-inPUT”.
C. Введите еще раз заданное Вами число и подтвердите ввод нажатием ОСТОРОЖНО: Из-за тяжелого веса Security Boх должен быть установлен на
клавиши “START”. На дисплее высветится “IN” и заданное Вами число. Это прочную и надежную поверхность. Установка Security Box показана на рис. 3.
означает, что Ваш новый главный код сохранен.
57 58
SRB UPUTSTVO ZA RUKOVANJE
PAŽNJA: Ne ostavljajte ključ da leži u Security Box-u
2. INSTALACIJA BATERIJA
Zeleno svetlo Za Security Box potrebno Vam je 4 baterija tipa AA (5V R06). Za umetanje baterija
Crveno svetlo jednostavno sklonite poklopac ležišta za baterije (d) (vidi sliku 1) i umetnite četiri
Dugme za opsluživanje
baterije. Uverite se da su pozicije + i – ispravne. Displej (e) onda automatski
ispituje status elektronskog sistema za zatvaranje i pokazuje statusnu poruku
LED displej
“good” ako sistem za zatvaranje funkcioniše.
Tastatura
UPUTSTVO ZA RAD Poklopac za bateriju 3. OTVARANJE SECURITY BOX-A NAKON UMETANJA
Elektronik Security Box BH1 Dugme Reset BATERIJA
BAHAG BR.: 4024506254893 Vrata trezora Za otvaranje vrata Security Box-a pritisnite na “START” (c) (vidi sliku 1). Displej u
tom slučaju pokazuje “----------”; onda odmah ukucajte jedan od ova dva fabrički
unapred podešena brojčana koda: 0, 0, 0, 0, (korisnički kod) ili 8, 8, 8, 8 (master
kod) i potvrdite ga pritiskom na dugme “START”. Pali se zeleno svetlo (f) a na
displeju stoji “OPEN”. Zatim u toku 4 sekunde otvorite Security Box pomoću ručice
(a).
Ako ne želite da displej za vreme ukucavanja pokazuje kod, jednostavno kod prvog
puta pritisnite dvaput dugme “START”. Ostali koraci ostaju neizmenjeni.
Dugme Reset
(slika 1)
59 60
4. PROGRAMIRANJE KODA 6. ZAMENA BATERIJA
Napomena: Security Box se može programirati sa dva različita koda. Radi Za Security Box potrebne su Vam 4 baterije tipa 'AA' (1,5V R06). Umetnite nove
sopstvene sigurnosti nakon otvaranja Security Box-a i umetanja baterija trebalo bi baterije. Displej onda ponovo automatski ispituje status elektronskog sistema za
da podesite oba nova koda, čime biste zamenili fabrički podešene kodove. zatvaranje i pokazuje statusnu poruku "good" ako sistem za zatvaranje
funkcioniše.
Programiranje korisničkog koda Preporučuje se upotreba alkalnih baterija.
A. Pritisnite crveno dugme (b) (vidi sliku 2), a zatim ga otpustite. Displej pokazuje
sledeću poruku: “SET CODE”. 7. MEHANIČKO OTVARANJE SECURITY BOX-A
B. Ukucajte kombinaciju od 3 do 8 mesta, koju želite da koristite kao novi korisnički Radi Vaše sigurnosti razvili smo manuelni sistem putem kojeg možete zaobići
kod i potvrdite je pomoću dugmeta “START”. Displej sada pokazuje poruku “IN” i mere sigurnosti Security Box-a. Ako ste zaboravili ili zaturili kodove, otvorite
brojeve koje ste ukucali. To znači da je novi korisnički kod pohranjen u memoriji. poklopac ležišta za baterije i izvadite baterije. Tamo ćete videti bravicu: Postavite
ključ u bravicu i okrenite ga suprotno od smera kazaljke na satu, a potom okrenite
Programiranje master koda dršku (a) u smeru kazaljke na satu. Na taj način u svako doba Security Box možete
A. Pritisnite crveno dugme, zatim ga otpustite, te pritisnite dugme 'START'. Displej otvoriti manuelno.
pokazuje poruku “OLD CODE”.
B. Sada ukucajte prvobitni master kod (fabrički podešen kod: 8, 8, 8, 8) i pritisnite 8. MONTAŽA SECURITY BOX-A
na “START”. Displej sada pokazuje poruku “SET”. B. Ukucajte kombinaciju od 3 do Security Box možete, radi sprečavanja krađe, pričvrstiti vijcima na podu, zidu ili zidu
8 mesta, koju želite da koristite kao novi master kod i potvrdite je pomoću dugmeta ormara. Ona na dnu i zadnjoj strani ima izbušene četiri rupe (prečnika 8 mm), tako
“START”. Displej sada pokazuje poruku “rE-nPUT”. da se uz pomoć priloženih vijaka može na odgovarajući način pričvrstiti (vidi sliku
C. Sada ponovo ukucajte unesene brojeve i potvrdite ih ponovnim pritiskom na 3).
dugme “START”. Displej sada pokazuje poruku “IN” i brojeve koje ste ukucali. To
znači da je novi master kod pohranjen u memoriji. PAŽNJA: Security Box je težak i trebalo bi da bude pričvršćen na čvrstoj i sigurnoj
površini. Security Box pričvrstite kao što je pokazano na slici 3.
Ako ukucate pogrešnu kombinaciju brojeva ili to učini neovlašćena treća osoba,
pali se crveno svetlo (g) i displej pokazuje poruku “Error”, a Security Box se ne
može otvoriti.
Ako se 4 puta zaredom ukuca pogrešan kod, displej pokazuje poruku “Error”, a
generator upozoravajućeg signala (h) u trajanju od oko tri minuta emituje
upozoravajući signal. U toku ta tri minuta može se upotrebiti alternativni ključ za
otvaranje vrata Security Box-a.
(slika 2) (slika 3)
5. NAPOMENA O ZAMENI BATERIJE
Za proveru baterije morate ponovo pritisnuti dugme “START”. Kada su baterije
gotovo prazne displej pokazuje poruku “Lo-BAE”, što znači da bi trebalo zameniti
baterije.
61 62
SVK NÁVOD NA OBSLUHU
POZOR: Kľúč nenechávajte v bezpečnostnej schránke.
(Obrázok 1)
63 64
4. PROGRAMOVANIE KÓDU 6. VÝMENA BATÉRIÍ
Upozornenie: Bezpečnostnú schránku je možné naprogramovať s dvoma kódmi. Pre bezpečnostnú schránku potrebujete 4 batérie typu ‘AA’ (1,5 V R06). Vložte
Kvôli vašej bezpečnosti by ste po otvorení bezpečnostnej schránky a vložení nové batérie. Displej opäť automaticky skontroluje stav elektronického
batérií mali zadať dva nové kódy, ktorými nahradíte pôvodné kódy nastavené vo uzatváracieho systému, pokiaľ uzatvárací systém funguje, zobrazí sa hlásenie
výrobnom závode. ‘good’. Odporúčame používať alkalické batérie.
Ak by ste vy alebo niekto cudzí zadali nesprávny sled číslic, okamžite sa rozsvieti
červená kontrolka (g), na displeji sa zobrazí hlásenie ‘Error’ a bezpečnostná
schránka sa nedá otvoriť.
65 66
SVN NAVODILA ZA UPORABO
POZOR: Ključa nikoli ne pustite ležati v Security Box.
2. NAMESTITEV BATERIJ
Za delovanje Security Box-a potrebujete 4 baterije tipa ‘AA’ (1,5 V R06).
Zelena lučka Da bi lahko vstavili baterije, enostavno odstranite pokrov prostora za baterije (d)
Rdeča lučka (glej sliko 1) in vstavite vse štiri baterije. Prepričajte se, da so oznake + in – pravilno
Gumb
nameščene in usklajene. Prikazovalnik (e) potem avtomatično preveri elektronski
sistem zapiranja in dokler sistem zapiranja deluje, bo prikazan napis ‘good’.
LED-prikazovalnik
Tipkovnica 3. ODPIRANJE SECURITY BOXA PO NAMESTITVI BATERIJ
NAVODILA ZA UPORABO Pokrov baterij Če želite odpreti Security Box, pritisnite ‘START’ (c) (glej sliko 1).
Elektronski Security Box BH1 Tipka reset Prikazovalnik v tem primeru prikazuje ‘--------’ , potem takoj vnesite eno od obeh
BAHAG NO.: 4024506254893 Vrata trezorja tovarniško nameščenih številčnih kod: 0,0,0,0 (uporabniška koda) ali 8,8,8,8
(glavna koda) in vnos potrdite s pritiskom na tipko ‘START’. Zelena lučka (f) se
vklopi in na prikazovalniku se pojavi ‘OPEN’. V štirih sekundah s pomočjo ročaja (a)
odprite Security Box.
Tipka reset
(Slika 1)
67 68
4. PROGRAMIRANJE KODE 6. MENJAVA BATERIJ
Opozorilo: Security Box lahko programirate z dvema zaporednima kodama. Za delovanje Security Box-a potrebujete 4 baterije tipa ‘AA’ (1,5 V R06).
Za vašo varnost morate vnesti nove nastavite zaporednih kod po odprtju sefa in Vstavite nove baterije. Prikazovalnik nato avtomatično preveri status elektronskega
namestitvi baterij in spremeniti tovarniško nastavitev kod. sistema zapiranja. Če sistem zapiranja deluje, se prikaže sporočilo ‘good’.
Priporočamo uporabo alkalnih baterij.
Programiranje uporabniške kode
A. Pritisnite rdečo tipko (b) (glej sliko 2) in jo potem zopet spustite. Prikazovalnik 7. MEHANIČNO ODPIRANJE
sporoča naslednje: ‘SET CodE’. Za vašo varnost smo razvili ročni sistem, ki za vas predstavlja možnost ukrepanja
B. Sedaj vnesite 3 do 8- mestno število, ki ga želite uporabljati kot uporabniško v vsaki situaciji. Če pozabite svoje kode, odstranite pokrov baterij in vzemite
kodo in vnos potrdite s tipko ‘START’. Prikazovalnik prikazuje ‘IN’ in številke, ki ste baterije iz Security Box-a. Videli boste odprtino za ključ: Vstavite ključ v odprtino za
jih vnesli. To pomeni, da je nova uporabniška koda shranjena. ključ in ga obrnite v smeri urinega kazalca, potem obrnite roč (a) v smeri urinega
kazalca. Tako lahko Security Box odprete v vsakem trenutku.
Programiranje glavne kode
A. Pritisnite na rdečo tipko, ponovno jo spustite in potem pritisnite ‘START’. 8. MONTAŽA
Prikazovalnik prikazuje sporočilo ‘oLd CodE’. Da bi preprečili krajo Security Box-a, ga lahko z vijaki pritrdite na tla, na steno ali na
B. Vnesite prvotno glavno kodo (tovarniško nastavitev: 8,8,8,8) in pritisnite na steno omare. Na Security Box-u so v tleh in na hrbtni strani štiri izvrtane odprtine (s
‘START’. Prikazovalnik prikazuje sporočilo ‘SET’. Vnesite 3 do 8- mestno število, premerom 8 mm), tako, da ga lahko s pomočjo priloženih vijakov pritrdite. (glej sliko
ki ga želite uporabljati kot glavno kodo in vnos potrdite s tipko ‘START’. Sedaj je na 3)
prikazovalniku napis ‘rE-InPUT’ .
C. Ponovno vnesite izbrane številke in jih potrdite s ponovnim pritiskom na tipko POZOR: Security Box je težak, zato ga je potrebno pritrditi na trdno in varno
‘START’. Na prikazovalniku se pojavi ‘IN’ in številke, ki ste jih vnesli. To pomeni, da površino. Security Box pritrdite, kot je prikazano na sliki 3.
je nova glavna koda shranjena.
69 70
SWE BRUKSANVISNING
VARNING: Förvara inte nycklarna inuti.
2. LÄGGA I BATTERIERNA
Till din Security Box krävs 4 batterier av typen ‘AA’ (1,5 V R6).
Grön lampa Du lägger i batterierna genom att först ta bort höljet till batterifacket (d) (se bild 1)
Röd lampa och sedan lägga i de fyra batterierna. Försäkra dig om att positionerna + och –
Inställningsknapp
stämmer. Displayen (e) kontrollerar automatiskt status för det elektroniska
låssystemet. Fungerar det felfritt visas meddelandet ‘good’ i displayen.
LED-display
Knappsats 3. ÖPPNA SECURITY BOX MED BATTERIERNA I
BRUKSANVISNING Batterihölje För att öppna dörren til din Security Box trycker du på ‘START’ (c) (se bild 1).
Elektronisk Security Box BH1 Återställningsknapp Displayen visar i detta läge ‘-------’. Ange då genast en av de båda sifferkoder som
BAHAG NO.: 4024506254893 Kassaskåpsdörr ställts in vid tillverkningen: 0,0,0,0 (användarkod) eller 8,8,8,8 (masterkod) och
bekräfta koden genom att trycka på knappen ‘START’. Den gröna lampan (f) börjar
då att lysa och på displayen står ‘OPEN’. Öppna din Security Box inom 4 sekunder
med hjälp av vridhandtaget (a).
Om du inte vill att displayen skall visa koden när du anger den trycker du på
knappen ‘START’ två gånger den första gången. De andra stegen förblir
oförändrade.
Återställningsknapp
(Bild 1)
71 72
4. PROGRAMMERA KODEN 6. BATTERIBYTE
Obs: Security Box kan programmeras med två kodserier. För din egen säkerhet Till din Security Box krävs 4 batterier av typen ‘AA’ (1,5 V R6).
bör du ställa in två nya kodserier så snart du har öppnat skåpet och lagt i Lägg i de nya batterierna. Displayen kontrollerar återigen automatiskt status för det
batterierna; dessa båda koder ersätter då de koder som ställts in vid tillverkningen. elektroniska låssystemet. Fungerar det felfritt visas meddelandet ‘good’ i displayen.
Alkalibatterier rekommenderas ej.
Programmera användarkoden
A. Tryck på den röda knappen (b) (se bild 2) och släpp därefter upp den igen. 7. SA ÖOONAS SECURITY BOX MEKANISKT
Displayen visar då följande meddelande: ‘SET CodE’ Som en extra säkerhet för dig har vi utvecklat ett manuellt system som gör det
B. Ange en sifferföljd bestående av 3-8 siffror som skall utgöra den nya möjligt att kringgå säkerhetsanordningarna för din Security Box. Om du har glömt
användarkoden och bekräfta koden att trycka på knappen ‘START’. Displayen eller förlagt dina koder tar du bort höljet till batterifacket och tar ut batterierna. Du ser
visar då meddelandet ‘IN’ och de siffror som du har angivit. Detta betyder att den då ett nyckelhål. Sätt i nyckeln i nyckelhålet och vrid den motsols, vrid sedan
nya användarkoden har sparats. vridhandtaget (a) medsols. På så sätt kan din Security Box när som helst öppnas
manuellt.
Programmera masterkoden
A. Tryck på den röda knappen: släpp upp den igen och tryck sedan på ‘START’. 8. FASTMONTERING AV SECURITY BOX
Displayen visar då följande meddelande: ‘oLd CodE’. För att förhindra att din Security Box stjäls kan det skruvas fast i golvet, i en vägg
B. Ange den ursprungliga masterkoden (den förinställda koden: 8,8,8,8) och tryck eller i en skåpsvägg. Security Box har fyra hål (med en diameter på 8 mm) i botten
sedan på ‘START’. Displayen visar då följande meddelande: ‘SET’. Ange en och på baksidan som gör att det kan skruvas fast på önskad plats med hjälp av de
sifferföljd bestående av 3-8 siffror som skall utgöra den nya masterkoden och medföljande skruvarna (se bild 3).
bekräfta koden genom knappen ‘START’. Displayen visar då följande meddelande:
‘rE-InPUT’. VARNING: Security Box har tungt bör det monteras fast på en stabil och säker yta.
C. Ange den nya koden igen och bekräfta den genom att återigen trycka på Skruva fast din Security Box på sådant sätt som visas i bild 3.
knappen ‘START’. Displayen visar då meddelandet ‘IN’ och de siffror som du har
angivit. Detta betyder att den nya masterkoden har sparats.
Om du själv eller någon obehörig person anger en felaktig sifferföljd börjar den röda
lampan lysa (g) och displayen visar meddelandet ‘Error’.
Därmed kan Security Box inte längre öppnas.
Om en felaktig kod anges fler än 4 gånger i rad visar displayen meddelandet ‘Error’
och en varningston hörs (h) under ca 3 minuter. Under dessa 3 minuter kan den
korrekta koden inte anges. Under dessa 3 minuter kan extranyckeln användas till (Bild 2) (Bild 3)
att öppna dörren till din Security Box.
73 74
TUR İŞLETİM KILAVUZU
DİKKAT: Anahtarı güvenlik kutusunun içinde birakmayin.
2. PİLLERİN YERLEŞTİRİLMESİ
Güvenlik kutusu için 4 adet ‘AA’ tipi (1,5 V R06) pile ihtiyacınız bulunmaktadır.
Yeşil lamba Pilleri yerleştirmek için, pil yatağının kapağını (d) basitçe yerinden çıkarınız (bkz.
Kırmızı lamba Şekil 1) ve dört adet pili yerleştiriniz. Pillerin + ve – kutuplarının doğru konumda
Tutamak
olduğundan emin olunuz.
Gösterge ekranı (e) otomatik olarak elektronik kilit sisteminin durumunu kontrol
LED ekran
edecektir, kilit sistemi işlevini yerine getirdiği müddetçe, ekran ‘good’ mesajını
Tuş takımı gösterir.
İŞLETİM KILAVUZU Pil kapağı
Elektronik Security Box BH1 Sıfırlama düğmesi 3. PİLLERİ YERLEŞTİRİLDİKTEN SONRA GÜVENLIK
BAHAG NO.: 4024506254893 Kasa kapağı KUTUSUNUN AÇILMASI
Güvenlik kutusunun kapısını açmak için ‘START’ tuşuna (c) basınız (bkz. Şekil 1).
Bu durumda gösterge ekranı ‘--------’ mesajını gösterecektir, daha sonra fabrikada
ayarlanmış olan sayısal kodlardan bir tanesini hemen giriniz: 0,0,0,0 (Kullanıcı
kodu) veya 8,8,8,8 (Asıl kod) ve ‘START’ tuşuna basmak suretiyle bu kodu
onaylayınız. Yeşil renkli lamba yanar ve ekranda ‘OPEN’ mesajı görünür. Bundan
sonra tutamak yardımıyla (a) 4 saniye içerisinde kasayı açınız.
Eğer giriş işlemi sırasında ekranın kodu göstermesini istemiyorsanız, ilk seferinde
Sıfırlama düğmesi
basitçe iki kez ‘START’ tuşuna basınız. İşlemin diğer adımlarında herhangi bir
değişiklik yoktur.
(Şekil 1)
75 76
4. KODUN PROGRAMLANMASI 6. PİLLERİN DEĞİŞTİRİLMESİ
Açıklama: Güvenlik kutusunun iki kod dizisiyle programlanbilmekteidr. Güvenlik kutusunun kullanmak için 4 adet ‘AA’ (1,5 V R06) tipinde pile ihtiyacınız
Güvenliğiniz açısından, kasayı açıp, pilleri yerleştirdikten sonra, fabrikada vardır. Yeni pilleri yerleştiriniz. Bu durumda ekran yine otomakik olarak elektronik
ayarlanan kodları değiştirmek için, her iki yeni kod dizisini ayarlamanız kilit sisteminin durumunu kontrol edecektir; eğer kilit sistemi işlevini yerine
gerekmektedir. getiriyorsa, ‘good’ mesajını gösterecektir.
Alkali pillerin kullanılması tavsiye edilir.
Kullanıcı kodunun programlanması
A. Kırmızı renkli tuşa (b) basınız (bkz. Şekil 2) ve sonra tekrar serbest bırakınız. 7. GÜVENLIK KUTUSUNUN MEKANİK OLARAK AÇILMASI
Ekran şu mesajı gösterecektir: ‘SET CodE’. Sizlerin güvenliği açısından, güvenlik kutusunun güvenlik önlemlerini
B. Bundan sonra, yeni kullanıcı kodu olarak kullanmak istediğiniz 3 ile 8 haneli bir aşabileceğiniz manuel bir sistem geliştirdik. Kodlarınızı unutmanız veya yanlış
rakam dizisini giriniz ve ‘START’ tuşuna basarak onaylayınız. Bu durumda ekran girmeniz halinde, pil yuvasının kapağını sökün ve pilleri dışarı çıkarın. Orada bir
‘IN’ mesajını ve girmiş olduğunuz rakamları gösterecektir. Bu, yeni kullanıcı anahtar deliği görürsünüz: Anahtar deliğine anahtarı sokun ve saat ibresinin aksi
kodunun hafızaya alındığı anlamına gelmektedir. yönünde döndürün, daha sonra tutamağı (a) saat ibresi yönünde döndürün. Bu
şekilde güvenlik kutusunun her zaman manuel olarak açabilirsiniz.
Asıl kodun programlanması
A. Kırmızı renkli tuşa basınız, tekrar serbest bırakınız ve daha sonra ‘START’ 8. GÜVENLIK KUTUSUNUN MONTE EDİLMESİ
tuşuna basınız. Ekran, ‘oLd CodE’ mesajını gösterir. Güvenlik kutusunun çalınmasını önlemek amacıyla, kasa zemine, bir duvara veya
B. Şimdi eski asıl kodu giriniz (fabrikada ayarlanmış olan kod: 8,8,8,8) ve ‘START’ bir dolabın kenarına vidalanabilir. Güvenlik kutusu birlikte teslim edilen vidalarla
tuşuna basınız. Bundan sonra ekran ‘SET’ mesajını gösterir. Şimdi yeni asıl kod uygun şekilde tespit edilebilmesi için, zemin kısmında ve arak bölmesinde dört adet
olarak kullanmak istediğiniz 3 ile 8 haneli bir akam dizisini giriniz ve ‘START’ tuşuna vida deliğine sahiptir (8 mm çapında). (Bkz. Şekil 3).
basarak onaylayınız. Bu durumda ekran ‘rE-InPUT’ mesajını gösterecektir.
C. Şimdi giriş rakamlarını bir kez daha girin ve ‘START’ tuşuna basarak bunları DİKKAT: Güvenlik kutusunun oldukça ağırdır, bu nedenle sağlam ve güvenli bir
onaylayın. Bu durumda ekran ‘IN’ mesajını ve girmiş olduğunuz rakamları yüzeye tespit edilmesi gerekmektedir. Güvenlik kutusunun Şekıl 3’te gösterildiği
gösterecektir. Bu, yeni asıl kodun hafızaya alındığı anlamına gelmektedir. gibi tespit ediniz.
Sizin veya yetkisi olmayan üçüncü şahıslardan birisinin yanlış bir rakam dizisi
girmesi halinde, kırmızı renkli lamba yanar (g), ekran ‘Error’ mesajını gösterir ve
güvenlik kutusunun açılamaz.
Eğer yanlış kod arka arkaya 4 seferden daha fazla girilecek olursa, ekran ‘Error’
mesajını gösterir ve sesli uyarı sistemi (h), yaklaşık üç dakika boyunca bir uyarı sesi
verir. Bu üç dakika boyunca doğru kod girişi yapılamaz. Bu üç dakika içerisinde
anahtar kasa kapağını açmak için kullanılabilir. (Şekil 2) (Şekil 3)
77 78