137746 de Anleitung
137746 de Anleitung
137746 de Anleitung
SCD-24 / SCD-27
BENUTZERHANDBUCH
Informationen und Hilfestellung erhalten Sie unter www.lenco.com
ACHTUNG
LASER-GERÄT DER KLASSE 1
GEFAHR
LASER-GERÄT DER KLASSE 1 UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG
APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1 BEI GEÖFFNETEM CD-FACH
PRODUCTO LASER DE CLASE 1 KEINE FUNKTION.
SCHUTZ VOR UNGEWOLLTER
STRAHLUNG
Dieses Gerät enthält eine Kleinleistungslasereinheit.
Achtung: Berühren sie niemals die Linse.
WERFEN SIE DIE BATTERIEN NICHT INS FEUER!
ACHTUNG
Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher
Strahlenbelastung führen.
VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG
ANSCHLUSS
• Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die Schutzmaterialien.
• Schließen Sie das Gerät nicht eher an das Netz an, bevor Sie die Netzspannung überprüft haben und alle anderen
notwendigen Verbindungen hergestellt sind.
BEDIENELEMENTE
7
6 6
5 9
4
10
3 11
2 12
1 13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
DE 1
STROMVERSORGUNG
AC-Speisung
1. Prüfen Sie, ob die Stromspannung lhres Stromnetzes den
Angaben auf dem Typenschild (an der Rückseite des
Gerätes) entspricht. Sollte dies nicht der Fall sein, wenden
Sie sich bitte an lhren Händler.
2. Schließen Sie die Stromschnur an lhr Gerät und an eine
Steckdose an. Das Gerät kann jetzt eingesetzt werden.
3. Zum vollständigen Abschalten des Stroms, wird der Stecker Zur steckdose
aus der Steckdose gezogen. Der Stecker muß auch dann
herausgezogen werden, wenn man auf Batteriebetrieb
umstellt oder zum Schutze des Gerätes während starker To AC outlet
Gewitter.
Möchten Sie die Lebensdauer der Batterien schonen, können
Sie das Gerät auch jederzeit - und wenn eine Steckdose zur
Hinweis: Der Netzstecker ist die Verfügung steht - an das Stromnetz anschließen. Bevor Sie Bat-
Trennvorrichtung. terien einlegen, achten Sie darauf, daß das Stromkabel aus der
Die Trennvorrichtung muss immer Steckdose und vom Gerät abgezogen worden ist.
betriebsbereit sein.
Batterien (Option)
1. Das Batteriefach öffnen und gemäß der Abbildung sechs
Batterien des Typs R14 oder C einlegen.
2. Den Batteriefachdeckel wieder schließen und darauf achten,
daß die Batterien richtig und fest eingelegt worden sind.
battery door 3. Sollen die Batterien längere Zeit über nicht verwendet
werden oder sind sie verbraucht, müssen sie ausdem Gerät
Werden Batterien nicht gemäß der hier gegebenen Beschreibung genommen werden.
eingesetzt, kann elektrolytisches Leck entstehen und wird das
Batteriegehäuse angegriffen oder die Batterien können zerplatzen. _
+
Aus diesem Grunde: _
- Niemals Batterien verschiedenen Typs verwenden, z.B. +
Alkali- mit Zinkbatterien. _
- Werden neue Batterien eingelegt, müssen alle Batterien +
ersetzt werden. Legen Sie 6 UM-2
- Soll das Gerät längere Zeit über nicht benutzt werden, sind (Größe C) Batterien ein
die Batterien zu entfernen.
LAUTSTÄRKE
FÜR PRIVATEN HÖRGENUSS
Den Stecker der Kopfhörer (Diam. 3,5 mm Stereo-Minis-
tecker) an die Kopfhörerbuchse anschließen.
Ist ein Kopfhörer angeschlossen, werden die Lautsprecher
automatisch abgeschaltet.
MAX. MIN.
VOLUME
RADIOBETRIEB
1. Auf Stand RADIO schieben. 2. Den Wellenbereich wählen.
FUNCTION MODE
FM MONO FM ST.
RADIO
MAX. MIN.
DE 2 VOLUME
FÜR EINEN BESSEREN EMPFANG
FM
HINWEIS: 1. Wird ein FM-Stereosender empfangen und ist der Bereichwahlschalter auf
“FM STEREO” geschaltet, leuchtet die FM-Stereo-Anzeige.
WIEDERGABE EINER CD
1. Auf Position CD schieben 3. Eine CD - mit der beschrifteten Seite nach oben
zeigend - einlegen.
FUNCTION
CD
4. Das CD-Fach schließen. Die
CD beginnt zu rotieren und die
Anzahl an Tracks wird im
Display wiedergegeben.
2. Zum Öffnen des CD-Faches die Taste CD Öffnen/ 5. Auf die Taste Play/Pause drücken. Das
Schließen betätigen. Symbol „PLAY “ und der Titel Nummer „01“
werden angezeigt.
PLAY
CD-Anzeige
UNTERBRECHEN DER WIEDERGABE
Auf die Taste Play/Pause drücken, der Text „PLAY “ BEENDEN DER WIEDERGABE
blinkt. Die Taste noch einmal betätigen, um die Wiedergabe Auf die STOP-Taste drücken, wonach in der anzeige das
wieder aufzunehmen. Symbol “ ” erscheint.
PLAY
CD-Anzeige
ZUM ÜBERSPRUNG AUF DEN BEGINN EINER SPUR
• Je nach der Richtung, in welcher der Übersprung stattfinden soll, auf die Übersprungtaste oder drücken.
• Die Wiedergabe wird an der gewählten Spur wieder fortgesetzt.
• Wird während der Wiedergabe kurz auf die Taste gedrückt, kehrt das Gerät
zum Beginn der gerade wiedergegebenen Nummer zurück.
• Wird während der Wiedergabe kurz auf die Taste gedrückt dan wird die nächste
Nummer wiedergegeben.
Wenn das Gerät für ca. 15 Minuten nicht bedient wird, dann schaltet es sich automatisch aus (im Stopp-Modus/ bei geöffnetem
CD-Fach). Wenn sich das Gerät automatisch ausgeschaltet hat, dann schieben Sie den Wählschalter FUNCTION zuerst
auf die Position OFF und dann auf die Position RADIO/CD, um die Wiedergabe fortzusetzen.
DE 3
WIEDERHOLUNGSFUNKTION
Mit dieser Funktion kann eine bestimmte Nummer oder können alle Nummern der CD
wiederholt werden.
REPEAT ALL
PLAY
REPEAT
PLAY CD-Anzeige CD-Anzeige
PROGRAMMIERTE WIEDERGABE
PROGRAMMIERTE WIEDERGABE 6. Drücken Sie einmal die STOP -Taste, um die program
Mit der programmierten Wiedergabe können Sie Titel auf mierte Wiedergabe zu beenden.
der CD für die Wiedergabe in gewünschter Reihenfolge 7. Drücken Sie die WIEDERGABE/PAUSE -Taste, um die
auswählen. Sie können bis zu 20 Titel programmieren. programmierte Wiedergabe fortzusetzen.
1. Drücken Sie die Programmierungs-Taste. 8. Öffnen Sie den Deckel des CD-Faches, schalten Sie
2. Drücken Sie die nächster Titel und vorheriger Titel den CD-Player aus oder drücken Sie zweimal die
-Taste, um die gewünschte Titelnummer STOP -Taste, um den programmierten Speicher.
auszuwählen. Hinweis: Sie können den CD-Player nur programmieren,
3. Bestätigen Sie die Auswahl eines Titels durch erneutes wenn die Wiedergabe gestoppt ist.
Drücken der PROGRAMMIERUNGS-Taste.
"PROGRAM"
4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 solange, bis Sie
alle gewünschten Titel programmiert haben.
5. Drücken Sie die WIEDERGABE/PAUSE -Taste,um die
Wiedergabe zu beginnen.„ PLAY “ und „PROGRAM“
(PROGRAMMIERUNG) werden auf dem CD-Display
angezeigt.
DE 4 CD-Anzeige
DER RICHTIGE UMGANG MIT CDs
DER RICHTIGE UMGANG MIT CDs - Fingerabdrücke und Staub auf der Tonträgeroberfläche
CDs müssen mit Sorgfalt behandelt werden. Schmutz, (glänzende Seite) der CD sollten immer sofort mit
Staub, Kratzer und Verzerrungen können unregelmäßige einem weichen Tuch abgewischt werden und zwar in
Wiedergabe der CD verursachen und die Tonqualität geraden Zügen von der Mitte zum Rande hin. Keinerlei
beeinflussen. Nach dem Abspielen einer CD diese immer Reinigungsmittel verwenden , diese würden die CD
sofort wieder in ihre Hülle legen. beschädigen.
- Um Verziehen der CD zu vermeiden, setzen Sie diese
HINWEIS: Indiesem CD-Spieler können ausschließlich niemals längere Zeit starker Sonne, extremen Tempera-
mit dieser Marke versehene CDs abgespielt turen, Heizkörpem oder Feuchtigkeit aus.
werden.
VORSICHT
Um Beschädigung der CDs zu vermeiden, nie das CD-Fach
öffnen, so lange sich die CD noch dreht.
TECHNISCHE DATEN
CD
S/R-Geräuschspannungsabstand: 58 dB
Abtastfrequenz: 44,1 kHz 8x Oversampling
Quantisierung: 1 Bit DA-Wandler
Laser-Wellenlänge: 790 nm
Radio
Frequenzbereich : FM: 87,5 - 108Mhz
Antenne: Teleskop
Allgemein
Eingangsspannung: AC 230V- 50Hz
Leistungsaufnahme: 13.5W
Ausgangsleistung: 1W + 1W (RMS)
Lautsprechergröße: 3" :
Lautsprecher-Impedanz: 8 Ohm
Ausgang für Telefon: 3.5mm Klinke
Batterie-Spezifikation: 6x 1,5V LR14/C/UM2
Abmessungen: 224 x 234 x 126mm (B x T x H)
Gewicht: 1.45Kg
Commaxx International behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Dokuments ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
DE 5
Garantie
Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während
als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren.
Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst geöffnet oder darauf zugegriffen wird,
erlischt die Garantie.
Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät für professionelle Zwecke eingesetzt wird, erlöschen
alle Garantieverpflichtungen seitens des Herstellers.
Haftungsausschluss
Aktualisierungen der Firmware und/oder Hardware-Komponenten werden regelmäßig durchgeführt. Daher können einige
der Anweisungen, Spezifikationen und Abbildungen in dieser Dokumentation von Ihrer individuellen Situation abweichen.
Alle in diesem Handbuch beschriebenen Elemente dienen nur zur Illustration und treffen auf Ihre individuelle Situation
möglicherweise nicht zu. Aus der in diesem Handbuch getätigten Beschreibung können keine Rechtsansprüche oder
Ansprüche geltend gemacht werden.
Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen Batterie in Europa nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung des Produkts und
dessen Batterie zu gewährleisten, müssen diese im Einklang mit allen anwendbaren örtlichen Vorschriften
zur Entsorgung von Elektrogeräten und Batterien entsorgt werden. Dabei helfen Sie, natürliche
Ressourcen zu schonen und Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten
aufrecht zu halten (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive).
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Commaxx, dass der Funkanlagentyp [Lenco SCD-24] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://commaxx-certificates.com/doc/scd-24_doc.pdf
FM 87.5 -108
WARNUNG:
Hören Sie nicht für längere Zeit mit einem hohen Lautstärkepegel, um dauerhaften Hörschäden vorzubeugen.
Service
Weitere Informationen und Unterstützung erhalten Sie unter www.lenco.com
Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.
DE 6