„Wallonische Sprache“ – Versionsunterschied

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
[gesichtete Version][gesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
tk k
 
(7 dazwischenliegende Versionen von 5 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
__NOTOC__
{{Infobox Sprache
{{Infobox Sprache
|Sprache = Wallonisch
|Sprache = Wallonisch
|Länder = {{Belgien}},<br />{{Frankreich}}
|Länder = {{BEL}},<br /> {{FRA}}
|Sprecher = 1,2 Millionen
|Sprecher = 1,2 Millionen
|Klassifikation = *Indogermanische Sprachen
|Klassifikation = *[[Indogermanische Sprachen]]
*: Italische Sprachen
*: [[Italische Sprachen]]
*:: Romanische Sprachen
*:: [[Romanische Sprachen]]
*::: Galloromanische Sprachen
*::: [[Galloromanische Sprachen]]
*:::: Oïl-Sprachen
*:::: [[Langues d’oïl|Oïl-Sprachen]]
|KSprache = Wallonisch
|KSprache = Wallonisch
|Amtssprache =
|Amtssprache =
Zeile 15: Zeile 14:
|ISO2 = wln
|ISO2 = wln
}}
}}
[[Datei:Wallonie-linguistique-fr.svg|mini|upright=1.25|Verbreitung und Dialekte des Wallonischen]]
[[Datei:Wallonie-linguistique-fr.svg|mini|hochkant=1.2|Verbreitung und Dialekte des Wallonischen]]


'''Wallonisch''' ist eine zu den [[Langues d’oïl|Oïl-Sprachen]] der [[Galloromanische Sprachen|galloromanischen Gruppe]] gehörende [[Regionalsprache]], teilweise auch als Dialekt bezeichnet, die in [[Wallonien]] (dem [[Französische Sprache|französischsprachigen]] Teil [[Belgien]]s) und im Nordosten [[Frankreich]]s nahe der belgischen Grenze gesprochen wird. Allerdings umfasst das traditionelle Verbreitungsgebiet nur etwa 70 bis 75 Prozent der Region Wallonien; ansonsten werden andere Sprachen gesprochen: im Westen [[Picardisch]], im Südosten [[Champenois]] und [[Lothringisch (Romanisch)|Lothringisch]], die Oïl-Sprachen der [[Champagne]] und [[Lothringen]]s, sowie um Arlon [[Luxemburgische Sprache|Luxemburgisch]] und im [[Ostkantone|äußersten Osten]] [[Deutsche Sprache|Deutsch]].
'''Wallonisch''' ist eine zu den [[Langues d’oïl|Oïl-Sprachen]] der [[Galloromanische Sprachen|galloromanischen Gruppe]] gehörende [[Regionalsprache]], teilweise auch als Dialekt bezeichnet, die in [[Wallonien]] (dem [[Französische Sprache|französischsprachigen]] Teil [[Belgien]]s) und im Nordosten [[Frankreich]]s nahe der belgischen Grenze gesprochen wird. Allerdings umfasst das traditionelle Verbreitungsgebiet nur etwa 70 bis 75 Prozent der Region Wallonien; ansonsten werden andere Sprachen gesprochen: im Westen [[Picardisch]], im Südosten [[Champenois]] und [[Lothringisch (Romanisch)|Lothringisch]], die Oïl-Sprachen der [[Champagne]] und [[Lothringen]]s sowie um Arlon [[Luxemburgische Sprache|Luxemburgisch]] und im [[Ostkantone|äußersten Osten]] [[Ripuarisch]] und [[Moselfränkisch]].


Wallonisch wird von manchen als eigenständige Sprache, von manchen als ein [[Französische Sprache|französischer]] [[Regiolekt]] betrachtet. Es unterscheidet sich jedoch stark vom Standardfranzösischen und ist diejenige der galloromanischen Oïl-Sprachen, in der sich die meisten [[niederfränkisch]]en und [[Niederländische Sprache|niederländischen]] Spracheinflüsse erhalten haben.
Wallonisch wird von manchen als eigenständige Sprache, von manchen als ein [[Französische Sprache|französischer]] [[Regiolekt]] betrachtet. Es unterscheidet sich jedoch stark vom Standardfranzösischen und ist diejenige der galloromanischen Oïl-Sprachen, in der sich die meisten [[niederfränkisch]]en und [[Niederländische Sprache|niederländischen]] Spracheinflüsse erhalten haben.


Im Mittelalter wurde das Wallonische auch in schriftlicher Form verwendet, jedoch in dieser Funktion vollständig vom Französischen verdrängt. In jüngerer Zeit hat sich wieder eine wallonische Literatur entwickelt, als Amtssprache wird weiterhin ausschließlich das Französische verwendet, das heute alle Sprecher des Wallonischen beherrschen.
Im Mittelalter und in der frühen Neuzeit wurde das Wallonische auch in schriftlicher Form verwendet, jedoch ist es in dieser Funktion seither vollständig vom Französischen verdrängt worden. In jüngerer Zeit hat sich wieder eine wallonische Literatur entwickelt, als Amtssprache wird weiterhin ausschließlich das Französische verwendet, das heute alle Sprecher des Wallonischen beherrschen.


Im Jahre 1908 betrug die Anzahl der Sprecher des Wallonischen gut zwei Millionen Menschen, heute wird sie auf etwa 1,2 Millionen geschätzt.
Im Jahre 1908 betrug die Anzahl der Sprecher des Wallonischen gut zwei Millionen Menschen, heute wird sie auf etwa 1,2 Millionen geschätzt.
Zeile 39: Zeile 38:
== Siehe auch ==
== Siehe auch ==
* [[Sprachen in Frankreich]]
* [[Sprachen in Frankreich]]
* [[Belgisches Französisch]]


== Weblinks ==
== Weblinks ==
Zeile 44: Zeile 44:
{{Wikipedia|wa|Wallonisch}}
{{Wikipedia|wa|Wallonisch}}
* {{DNB-Portal|4189023-1}}
* {{DNB-Portal|4189023-1}}
* [http://denee.walon.org/~lucyin/guerni/Prezintaedje_Pwetî.odp Vorstellung of Walloon by Lucien Mahin] (im Englisch, in der Konferenz "Promoting or demoting: the transmission of minority languages from past to present", Poitiers, France, 6 and 7 April 2018)
* Lucien Mahin: [http://denee.walon.org/~lucyin/guerni/Prezintaedje_Pwetî.odp Vorstellung of Walloon.] walon.org/~lucyin (englisch) in der Konferenz “Promoting or demoting: the transmission of minority languages from past to present”, Poitiers, France, 6 and 7 April 2018
* [http://moti.walon.org/ Freies Wallonisches Wörterbuch]
* [http://moti.walon.org/ Freies Wallonisches Wörterbuch.] moti.walon.org
* [http://www.sochorek.cz/de/pr/blog/1137530770-wallonisch-ein-franzosischer-dialekt.htm ''Wallonisch - ein französischer Dialekt?'']
* [http://www.sochorek.cz/de/pr/blog/1137530770-wallonisch-ein-franzosischer-dialekt.htm ''Wallonisch ein französischer Dialekt?''] sochorek.cz
* [http://www.glottopedia.org/index.php/Wallonisch,_Lothringisch,_Champagnisch_und_Burgundisch Definition und Einordnung] mit Sekundärquellen auf glottopedia.org
* [http://www.glottopedia.org/index.php/Wallonisch,_Lothringisch,_Champagnisch_und_Burgundisch Definition und Einordnung.] glottopedia.org; mit Sekundärquellen.


{{Normdaten|TYP=s|GND=4189023-1|LCCN=sh85144944}}
{{Normdaten|TYP=s|GND=4189023-1|LCCN=sh85144944}}
Zeile 54: Zeile 54:
[[Kategorie:Langues d’oïl]]
[[Kategorie:Langues d’oïl]]
[[Kategorie:Kultur (Wallonien)]]
[[Kategorie:Kultur (Wallonien)]]
[[Kategorie:Sprache (Belgien)]]

Aktuelle Version vom 20. August 2024, 12:30 Uhr

Wallonisch

Gesprochen in

Belgien Belgien,
Frankreich Frankreich
Sprecher 1,2 Millionen
Linguistische
Klassifikation
Sprachcodes
ISO 639-1

wa

ISO 639-2

wln

ISO 639-3

wln

Verbreitung und Dialekte des Wallonischen

Wallonisch ist eine zu den Oïl-Sprachen der galloromanischen Gruppe gehörende Regionalsprache, teilweise auch als Dialekt bezeichnet, die in Wallonien (dem französischsprachigen Teil Belgiens) und im Nordosten Frankreichs nahe der belgischen Grenze gesprochen wird. Allerdings umfasst das traditionelle Verbreitungsgebiet nur etwa 70 bis 75 Prozent der Region Wallonien; ansonsten werden andere Sprachen gesprochen: im Westen Picardisch, im Südosten Champenois und Lothringisch, die Oïl-Sprachen der Champagne und Lothringens sowie um Arlon Luxemburgisch und im äußersten Osten Ripuarisch und Moselfränkisch.

Wallonisch wird von manchen als eigenständige Sprache, von manchen als ein französischer Regiolekt betrachtet. Es unterscheidet sich jedoch stark vom Standardfranzösischen und ist diejenige der galloromanischen Oïl-Sprachen, in der sich die meisten niederfränkischen und niederländischen Spracheinflüsse erhalten haben.

Im Mittelalter und in der frühen Neuzeit wurde das Wallonische auch in schriftlicher Form verwendet, jedoch ist es in dieser Funktion seither vollständig vom Französischen verdrängt worden. In jüngerer Zeit hat sich wieder eine wallonische Literatur entwickelt, als Amtssprache wird weiterhin ausschließlich das Französische verwendet, das heute alle Sprecher des Wallonischen beherrschen.

Im Jahre 1908 betrug die Anzahl der Sprecher des Wallonischen gut zwei Millionen Menschen, heute wird sie auf etwa 1,2 Millionen geschätzt.

Artikel 1 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte der UN in wallonisch
Gesamte Aufnahme der AEMR auf wallonisch

Nachfolgend der erste Artikel der allgemeinen Erklärung der Menschenrechte der Vereinten Nationen in wallonischer, französischer und deutscher Sprache.

  • Wallonisch: Tos lès-omes vinèt-st-å monde lîbes, èt so-l’minme pîd po çou qu’ènn’èst d’leu dignité èt d’leus dreûts. I n’sont nin foû rêzon èt-z-ont-i leû consyince po zèls, çou qu’èlzès deût miner a s’kidûre onk’ po l’ôte tot come dès frés.
  • Französisch: Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
  • Deutsch: Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geiste der Brüderlichkeit begegnen.
  • Léon Pirsoul: Dictionnaire wallon-français. Band 1. Mecheln 1902.
Commons: Walloon language – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien