WEKO3
アイテム
The origins of the Grand Shrine of Ise and the Cult of the Sun Goddess Amaterasu Ōmikami
https://doi.org/10.15055/00000383
https://doi.org/10.15055/0000038380e212e6-5997-4ed2-a66b-4090eae315e8
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2012-03-09 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | The origins of the Grand Shrine of Ise and the Cult of the Sun Goddess Amaterasu Ōmikami | |||||
言語 | en | |||||
言語 | ||||||
言語 | eng | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
ID登録 | ||||||
ID登録 | 10.15055/00000383 | |||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||
著者 |
AKIMA, Toshio
× AKIMA, Toshio |
|||||
著者別名 | ||||||
識別子Scheme | WEKO | |||||
識別子 | 20644 | |||||
姓名 | 秋間, 俊夫 | |||||
言語 | ja | |||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | Toyotama-hime who married Hoori no Mikoto was one of the oldest figures of Shintō mythology. She was the guarantor of fish fertility and the cycle of death and rebirth. In Ise Sarume was a similar goddess, but she was also the wife of the sun god Saruta-hiko who visited her nightly. Amaterasu Ōmikami emerged out of the image of this sea goddess, and significantly a mirror symbolyzing Amaterasu was placed in a coffin-like container named mifune-shiro or 'the boat-substitute', and reminiscent of the boat for Fudaraku Watari. On the other hand Amaterasu was originally the wife of Ōmono-nushi, the god of Mount Miwa on top of which lay Himuka (Facing the Sun) Shrine, who as god of both sun and serpent was represented by three sedge rings (miwa) used in the Nagoshi purificatory festival of Tsunakoshi Shrine of Miwa. When Yamato-hime went to Ise, she took the sun-half of Ōmono-nushi with her straight to the east from the Hashihaka tomb of Ōmono-nushi's wife via Hibara Shrine to establish the saigū palace. This led to the merger of the Yamato and Ise deities of the sun and their wives to create Amaterasu. Ninigi no Mikoto was originally a miracle child of the sea goddess, but was turned into a god who comes from Heaven. The ancient world-view that regarded the sky as primordial sea assisted this sea-heaven conversion. | |||||
言語 | en | |||||
書誌情報 |
en : Nichibunken Japan review : bulletin of the International Research Center for Japanese Studies 巻 4, p. 141-198, 発行日 1993-01-01 |
|||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | PISSN | |||||
収録物識別子 | 09150986 | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | EISSN | |||||
収録物識別子 | 24343129 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AA10759175 | |||||
著者版フラグ | ||||||
出版タイプ | VoR | |||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||
その他の言語のタイトル | ||||||
その他のタイトル | 伊勢神宮の起源と太陽神・天照大神信仰 | |||||
言語 | ja | |||||
出版者 | ||||||
出版者 | International Research Center for Japanese Studies | |||||
言語 | en | |||||
編者 | ||||||
寄与者タイプ | Editor | |||||
姓名 | ITO, Shuntaro | |||||
言語 | en | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | SEA GODDESS | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | AMATERASU ŌMIKAMI | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | MOUNT MIWA | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | SERPENT-SUN GOD | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | ŌMONO-NUSHI |