小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

宿陣の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 encamp、bivouac、camp out、tent、camp


「宿陣」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19



例文

宿陣する例文帳に追加

to encamp発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

脇本という宿泊施設例文帳に追加

a subsidiary inn used by a daimyo's attendants during the period of Japan's military ascendancy - EDR日英対訳辞書

また、公武の宿泊、休憩のため問屋場、本、脇本などがおかれた。例文帳に追加

In addition, toiyaba (administration office), honjin (officially appointed inn), and waki honjin (sub-honjin) were established for court nobles and samurai to stay and rest.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に次ぐ武士や公家の宿泊施設だが、空いているときは一般旅行者も泊めた。例文帳に追加

It was accommodations for samurai and court nobles that were secondary to honjin, but lodged civilian travelers when rooms were available.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

氷上郡迄進んだところ、日暮れとなり豪雨となったので近くの寺に宿陣した。例文帳に追加

As they reached Hikami District, it began to rain heavily at dusk and they set up camp at a nearby temple.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

男はずかずかと前に出て、宿舎の門の近くにあった垣根に囲われた小さなスペースに取った。例文帳に追加

he walked hurriedly forward, and stationed himself, alone, in a little railed area close to the lodge gate,発音を聞く  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

例文

また、本山宿では寛文10年(1670年)6月4日の大名宿泊時に蕎麦切り献上の記録も残っている。例文帳に追加

Additionally, there is an existing record that, on July 20, 1670, sobakiri was served to a feudal lord who stayed at the army headquarters in Motoyama-juku Station.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio例文辞書での「宿陣」に類似した例文

宿陣

1

宿陣する

例文

to encamp

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「宿陣」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19



例文

長安は八王子宿(現・東京都八王子市)に屋を置き、八王子宿の建設を進め、浅川(東京都)の氾濫を防ぐため土手を築いた。例文帳に追加

Nagayasu built the camp at Hachioji-shuku Station (present Hachioji City, Tokyo) and continued the construction of Hachioji-shuku Station and an embankment to prevent the flooding of Asa-gawa River (Tokyo).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇子軍は更に退いて宇治市(うじ)に立てし、武内宿禰と武振熊(和珥氏の祖)を将軍とする皇后軍に挑んだ。例文帳に追加

Imperial Prince Oshikuma ordered his army into retreat; then established his battle array in Uji City, and prepared for engage the army of the Empress, whose shoguns were 'Takenouchi no Sukune' and Takefuru Kuma (ancestoer of Wani Uj).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西側の橋本は遊郭のある宿場で、そこには土方歳三率いる新撰組の主力などを擁する幕府軍の本隊がを張った。例文帳に追加

The main units of the Shogunate forces, including the main force of the Shinsengumi led by Toshizo HIJIKATA, set up camp in Hashimoto, a posting station with a red-light district, to the west of the mountain.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

商業的な宿泊施設ではなく、その地の富裕者の邸宅が本として指定されることが多かった。例文帳に追加

It was not accommodations for commercial purposes, and residences of the wealthy in the area were often appointed as honjin.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇子は仲哀天皇の天皇陵造営のためと偽って、播磨国赤石(明石市)に地を構築し、倉見別(犬上氏の祖)・五十狭茅宿禰(いさちのすくね、伊佐比宿禰とも)を将軍として東国兵を興させた。例文帳に追加

On the pretext of building the Emperor's (Chuai) tomb, Imperial Prince Oshikuma created positions in Akashi, Harima Province (Akashi City), and ordered Kuramiwake (an ancestor of Inukami no kimi) and Isachi no Sukune (an ancestor of Inukami no kimi) to raise the armies of Togoku (eastern country, or eastern provinces, or Kanto provinces) as shoguns (general).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『吾妻鏡』によると、2日16日に屋島へ出する義経の宿所を訪れた公家の高階泰経(後白河院の使いだったとされる)が「自分は兵法に詳しくないが、大将たる者は先を競うものではなく、まず次将を送るべきではないか」と訊いた。例文帳に追加

According to the "Azuma Kagami," the court noble Tametoki TAKASHINA (it is said that he was an envoy dispatched by the Cloistered Emperor Goshirakawa) visited the accommodations where Yoshitsune was staying before his departure to Yashima on February 16, and asked Yoshitsune saying, ' I don't know a lot about military strategy, but don't you think that the commander in chief should not spearhead the battle, but should rather send his assistant chief first?'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城郭や藩庁などを中心に栄えた城下町や屋町、宿場中心に形成された宿場町、寺社を中心に形成された門前町などと決定的に違うのは、町の中心となる施設(城郭・大きな宿場・有力寺社など)がないことで、前述の町等まで距離がある農村部において自然発生的にできたものである。例文帳に追加

Zaigomachi was different from Jokamachi (castle town) or Jinyamachi (town around the feudal lord's residence) which prospered around the castle or the hancho (feudal lord's office/residence), Shukubamachi (post station town) which was formed around shukuba (post station), or Monzenmachi (temple town) formed around a temple or a shrine and did not have any landmark featuring the town (castle, big post station, large temple or shrine, or the like) and it spontaneously developed in farming villages a distance from the aforementioned machi (towns).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

皇子は播磨国の赤石に陵を築くと偽って地を構築し、倉見別(犬上君の祖)・五十狭茅宿禰(いさちのすくね、吉師の祖)に兵を興させた。例文帳に追加

On the pretext of building the Emperor's (Chuai) tomb, Imperial Prince Kagosaka created positions in Akashi (County), Harima Province and ordered Kuramiwake (ancestor of Inukami no kimi) and Isachi no Sukune (ancestor of Kishi) to raise their armies.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


宿陣のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日本語WordNet日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS