意味 | 例文 (13件) |
着物屋の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 kimono shop; kimono store
「着物屋」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
この頃はこれら武家女性の好みの着物は「御屋敷風」といわれていた。例文帳に追加
Kimono favored by ladies from Samurai society at that time was said to be `Oyashiki fu' (Buke style).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼女は鏡台を覗き込んでから, しゃんと着物の裾を捌いて部屋を出て行った.例文帳に追加
After looking at herself in the mirror, she went out of the room, with the skirt of her kimono parting beautifully as she stepped.発音を聞く - 研究社 新和英中辞典
「辻」とは「帷子」(麻単の着物)のことであり、つまり「”茶屋”の帷子」というのが本意である。例文帳に追加
The term 'Tsuji' here refers to 'Katabira' (an unlined lightweight hemp summer kimono), and more accurately, it means a 'Katabira in the "chaya" pattern.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶長年間、京都に住む松屋七左衛門という男が、娘のために古着屋から着物を買った。例文帳に追加
Sometime during the Keicho era (1596-1615), a man who lived in Kyoto and was called Shichizaemon MATSUYA bought a kimono for his daughter at a secondhand clothes store.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治維新で幕藩体制が崩壊すると、貧窮した武家階級からこれらの着物が質屋等を介して市中に出回るようになった。例文帳に追加
After the feudal system, characteristic of the shogunate, collapsed through the Meiji Restoration, the impoverished bushi class sold their Kimono at pawn shops, and they became available around town.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
和服そのものを指す語としては「和服」「着物」に比べ使用頻度は低いが、和服を扱う店は「呉服屋」と呼ばれることが多い。例文帳に追加
The shops that deal with Japanese clothing is generally called 'Gofuku-ya,' although the word Gofuku is not specifically used to indicate Japanese clothing. as frequently as Wafuku and Kimono.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
クリーニングユニット9の付着物収容器(廃トナーボックス93)は、上下に並んで連結された中空の複数の部屋93A〜93Eと、各部屋93A〜93Eに設けられ、回転することで部屋内の付着物を上の部屋に掻き上げる回転搬送体(アジテータ94,95)とを有する。例文帳に追加
The deposit container (waste toner box 93) of the cleaning unit 9 includes: a plurality of hollow chambers 93A to 93E connected so as to be spaced from each other in the vertical direction; and rotary conveying bodies (agitators 94 and 95) placed in each chambers 93A to 93E for scraping up the deposits in the chamber to the upper chamber with rotation. - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「着物屋」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
基本コンセプトは、我が国の加賀屋をそのまま伝承・継承する全館日本式仕様で、着物を着た接客係(台湾人)がお部屋で夕食を提供する。例文帳に追加
The basic concept of Kagaya is to carry on the tradition and preserve the same style of Kagaya in Japan and the entire hotel is run Japanese-style, and (Taiwanese) attendants wear kimonos in serving dinners in guest rooms. - 経済産業省
創業450年を迎えた「千總」が、現代生活空間や都会の景色に溶け込む着物の提案として、新しいコンセプトの小売店「總屋」を京都本社1階にオープンした。例文帳に追加
To celebrate the 450th anniversary of 'Chiso,' it opened a retail shop 'Soya' on the ground floor of the head office building with a new concept of kimono (Japanese clothing) proposing integration into the living space of modern life and urban scenes.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寄席での、呼び込み太鼓・鳴り物・めくりの出し入れ・色物の道具の用意と回収・マイクのセッティング・茶汲み・着物の管理など楽屋、寄席共に毎日雑用をこなす。例文帳に追加
They perform odd jobs both backstage and at the yose everyday, such as doing the drum signalling at the beginning of a performance, musical instruments, carrying mekuri (title board) in and out, preparing and collecting tools for iromono (various entertainment in the storytellers' theater other than story telling), setting up a microphone, serving tea and managing kimono.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
スラット39が通気状態にある場合に第1送風装置51から空気が吹き出されると、その空気が中間領域Sを通じてスラット39間の隙間から屋外へ流れ出る際に、スラット39の付着物を吹き飛ばすことができる。例文帳に追加
When the slats 39 are in a ventilated state, upon blowout of the air from the first blower 51, extraneous matters attached onto the slats 39 can be blown out by the air when the air flows out outdoors from the space between the slats 39 through the intermediate region S. - 特許庁
エアーシャワーによる付着物の除去と靴底の洗浄が同時に行え、靴底洗浄機の設置に別途スペースを確保する必要がないと共に、部屋への入室に要する時間を短縮することができるエアーシャワー装置を提供する。例文帳に追加
To provide an air shower device which allows the user to perform the removal of extraneous matter and the cleaning of the soles of the shoes by air shower, and dispense with space separately for installation of a shoe sole cleaner, and can shorten the time required for entry into a room. - 特許庁
わけのわからぬ、しかも堪えがたい、はげしい恐怖の情に圧倒されて、私は急いで着物をひっかけ(もう夜じゅう寝られないという気がしたから)、部屋じゅうをあちこちと足早に歩きまわって、自分の陥っているこの哀れな状態からのがれようと努めた。例文帳に追加
Overpowered by an intense sentiment of horror, unaccountable yet unendurable, I threw on my clothes with haste (for I felt that I should sleep no more during the night), and endeavored to arouse myself from the pitiable condition into which I had fallen, by pacing rapidly to and fro through the apartment.発音を聞く - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
|
意味 | 例文 (13件) |
着物屋のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |