意味 | 例文 (52件) |
Criminal Procedure Actとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)

意味・対訳 刑事訴訟法、刑事訴訟法
「Criminal Procedure Act」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 52件
under Japan's Criminal Procedure Act, the cause of an indictment発音を聞く 例文帳に追加
刑事訴訟法において,起訴の原因となる事柄 - EDR日英対訳辞書
Article 4 of the criminal procedure act is about territorial jurisdiction.例文帳に追加
刑事訴訟法4条は 土地管轄についての内容ですよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(6) The Code of Criminal Procedure (Act No. 131 of 1948) is amended in part as follows:発音を聞く 例文帳に追加
6 刑事訴訟法(昭和二十三年法律第百三十一号)の一部を次のように改正する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In this committee, he showed his ability as 'an expert of law drafting,' and he played an active role as mastermind of drafting the Criminal Law, the Criminal Procedure Law, the Crimnall Law of Japanese Army and Navy, the Draft of Regulations in the Japan Sea, the Medical Affairs Act, and the Pharmaceutical Affairs Act.発音を聞く 例文帳に追加
ここで彼は「法律起草のエキスパート」としての能力を発揮して、刑法・治罪法・陸海軍刑法・日本海令草案・医事法・薬事法起草の中心人物として活躍する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(ix) "Arrestee" means a person who is arrested and detained pursuant to the provisions of the Code of Criminal Procedure (Act No. 131 of 1948);発音を聞く 例文帳に追加
九 被逮捕者 刑事訴訟法(昭和二十三年法律第百三十一号)の規定により逮捕されて留置されている者をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 102 With respect to a violation of this Act, labor standards inspectors shall exercise the duties of judicial police officers under the Code of Criminal Procedure.発音を聞く 例文帳に追加
第百二条 労働基準監督官は、この法律違反の罪について、刑事訴訟法 に規定する司法警察官の職務を行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「Criminal Procedure Act」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 52件
(2) In the case the Whistleblowing provided for in the preceding Paragraph is about criminal act as provided for in Item (i) of Paragraph 3 of Article 2, provisions of the Code of Criminal Procedure (Act No. 131 of 1948) shall apply to the criminal investigation and prosecution, notwithstanding the provision of the preceding Paragraph.発音を聞く 例文帳に追加
2 前項の公益通報が第二条第三項第一号に掲げる犯罪行為の事実を内容とする場合における当該犯罪の捜査及び公訴については、前項の規定にかかわらず、刑事訴訟法(昭和二十三年法律第百三十一号)の定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 92 With regard to the crime of violation of this Act, the Labor Standards Inspector is authorized to perform the judicial police officers' duty prescribed in the Criminal Procedure Act (Act No. 131 of 1948).発音を聞く 例文帳に追加
第九十二条 労働基準監督官は、この法律の規定に違反する罪について、刑事訴訟法(昭和二十三年法律第百三十一号)の規定による司法警察員の職務を行なう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Notwithstanding anything contained in the Code of Criminal Procedure, 1898, (Act V of 1898), in imposing any fine to any person under this Act, 60 the Metropolitan Magistrate, or the Magistrate of the first class shall impose any fine mentioned in this Act.発音を聞く 例文帳に追加
(3)1898年刑事訴訟法(1898年法律第5号)の規定にかかわらず、本法の規定により何人に対しても罰金を科すとき、特別市治安判事又は1級治安判事が本法に定める罰金を科すものとする。 - 特許庁
(5) Objects to which the criminal act relates may be confiscated. Section 74a of the Criminal Code shall apply. Where the claims referred to in Section 140a are granted in proceedings under the provisions of the Code of Criminal Procedure (Strafprozessordnung) regarding compensation of the injured party (Sections 403 to 406c), the provisions on confiscation shall not be applied.発音を聞く 例文帳に追加
(5) 犯罪行為に関係する物品は没収することができる。刑法第 74a条が適用される。第 140a条にいう請求権が被侵害者の補償に関する刑事訴訟法の規定(第 403条から第 406c条まで)に基づく手続において認められた場合は,没収に関する規定は適用されない。 - 特許庁
(i) Person arrested by, or arrested person received by prefectural police officers and subsequently detained pursuant to the provisions of the Police Act (Act No.162 of 1954) and the Code of Criminal Procedure;発音を聞く 例文帳に追加
一 警察法(昭和二十九年法律第百六十二号)及び刑事訴訟法の規定により、都道府県警察の警察官が逮捕する者又は受け取る逮捕された者であって、留置されるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Person arrested by, or arrested person received by, a coast guard officers or assistant coast guard officers, and subsequently detained pursuant to the provisions of the Japan Coast Guard Act (Act No. 28, 1948) and the Code of Criminal Procedure;発音を聞く 例文帳に追加
一 海上保安庁法(昭和二十三年法律第二十八号)及び刑事訴訟法の規定により、海上保安官又は海上保安官補が逮捕する者又は受け取る逮捕された者であって、留置されるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Regarding the offense that is the premise of the outgoing transfer, when the request provided for in Article 350 of the Code of Criminal Procedure is made; or in a criminal case related to the act constituting the offense that is the premise of the outgoing transfer when a demand for recovery of the right to appeal or apply for a retrial or for an extraordinary appeal to the court of last resort is pending in a Japanese court;発音を聞く 例文帳に追加
三 送出移送犯罪について刑事訴訟法第三百五十条の請求又は送出移送犯罪に係る事件について上訴権回復若しくは再審の請求若しくは非常上告の手続が日本国の裁判所に係属するとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The provisions of the Code of Criminal Procedure (Act No. 131 of 1948) concerning subpoena shall apply mutatis mutandis to the bringing to the court, etc. under the provisions of paragraph (1) and paragraph (2).発音を聞く 例文帳に追加
5 刑事訴訟法(昭和二十三年法律第百三十一号)中勾引に関する規定は、第一項及び第二項の規定による引致について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (52件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |


![]() | 「Criminal Procedure Act」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |