Sailing to Byzantium: Difference between revisions

Content deleted Content added
m I replaced Stories of Red Hanrahan, 'The secret rose, Rosa alchemica', with October Blast, because the poem did not appear on that book,
Uncluttered the cultural references
Line 44:
A second poem written by W. B. Yeats, "[[The Winding Stair and Other Poems|Byzantium]]", extends and complements "Sailing to Byzantium". It blends descriptions of the medieval city in nighttime darkness with spiritual, supernatural and artistic imagery.
 
Canadian author [[Guy Gavriel Kay]]'s historical fantasy duologytwo-part series ''[[The Sarantine Mosaic]]'' was inspired by this poem.<ref>Dena Taylor, On Sailing to Sarantium, TransVersions 10, Toronto: Orchid Press, 1999, republished on Bright Weavings (Kay's authorized website) Archived 15 February 2010 at the Wayback Machine</ref>
The short story "No Country for Old Men" by Irish author [[Seán Ó Faoláin]], about two veterans of the [[Irish War of Independence]] struggling to find their place in the Irish Republic of the 1950s, takes its title from the first line of the poem. His daughter, author [[Julia O'Faolain]], added her own twist when she titled her Booker-nominated 1980 novel ''No Country for Young Men''.
 
The poem is referenced extensively in [[Philip Roth]]'s 2001 short novel ''[[The Dying Animal]]'', which also takes its title from the third stanza, and is explicitly referenced in the textpoem.<ref>"Transnational Trauma and "the mockery of Armageddon": "The Dying Animal" in the New Millennium," AIMEE POZORSKI, ''Studies in American Jewish Literature'' Vol. 23 Philip Roth's America: The Later Novels (2004), pp. 122-134. https://www.jstor.org/stable/41206011</ref>
An espionage novel by Alan Schwartz, No Country for Old Men (New York: New American Library, 1980) follows three main characters from New York to Washington, Paris, Buenos Aires and Santiago, through a labyrinth of multinational power and international corruption, where rules and stakes shift constantly and adversaries wear many masks. {{ISBN|978-0453003902}}.
 
A phrase in the opening line of the poem, "no country for old men," has been adopted as the title for many literary works, most notably as the novel ''[[No Country for Old Men (novel)|No Country for Old Men]]'' by [[Cormac McCarthy]]''<ref>{{Cite journal |last=Frye |first=S. |year=2006 |title=Yeats' 'Sailing to Byzantium' and McCarthy's ''No Country for Old Men'': Art and Artifice in the New Novel |journal=The Cormac McCarthy Society Journal |volume=5}}</ref>'' and [[No Country for Old Men|its film adaptation]], as well as the short story "No Country for Old Men" by [[Seán Ó Faoláin]], the novel ''No Country for Young Men'' by [[Julia O'Faolain]], and the novel ''No Country for Old Men'' by Alan Schwartz.
A science fiction [[Sailing to Byzantium (novella)|novella by the same name]] by [[Robert Silverberg]] was published in 1985. The story, like the poem, deals with immortality and includes quotations from the poem.
 
[[AcademyThe Award|Oscar]]-winningtitle filmof directorthe [[Michaelpoem Cimino]]itself (whohas wasalso anbeen avidadopted readeras the title of Yeats[[Sailing to Byzantium (novella),|a wrotenovella]] by [[Robert Silverberg]], an unpublished novel namedby afterfilm thedirector poem.[[Michael Cimino]],<ref>{{cite book |last=Elton |first=Charles |url=https://books.google.com/books?id=DESPzgEACAAJ|last=Elton|first=Charles |title=Cimino: The Deer Hunter, Heaven's Gate, and the Price of a Vision|year=2022 |publisher=Abrams Press |year=2022 |isbn=9781419747113 |pages=255–256}}</ref><ref>{{cite magazine |last=Archerd |first=Army |date=June 4, 1997 |title=Perry making new friends in rehab|date=June 4, 1997|magazine=[[Variety (magazine)|Variety]]|url=https://variety.com/1997/voices/columns/perry-making-new-friends-in-rehab-1117863081/amp/ |access-date=August 8, 2023 |magazine=[[Variety (magazine)|Variety]]}}</ref> and a song by [[Lisa Gerrard]] and [[Patrick Cassidy (composer)|Patrick Cassidy]] on the album ''[[Immortal Memory]].''
 
[[Philip Roth]]'s 2001 short novel ''[[The Dying Animal]]'' takes its title from the third stanza, and is explicitly referenced in the text.<ref>"Transnational Trauma and "the mockery of Armageddon": "The Dying Animal" in the New Millennium," AIMEE POZORSKI, ''Studies in American Jewish Literature'' Vol. 23 Philip Roth's America: The Later Novels (2004), pp. 122-134. https://www.jstor.org/stable/41206011</ref>
 
Canadian author [[Guy Gavriel Kay]]'s historical fantasy duology ''[[The Sarantine Mosaic]]'' was inspired by this poem.<ref>Dena Taylor, On Sailing to Sarantium, TransVersions 10, Toronto: Orchid Press, 1999, republished on Bright Weavings (Kay's authorized website) Archived 15 February 2010 at the Wayback Machine</ref>
 
A song on [[Lisa Gerrard]] and [[Patrick Cassidy (composer)|Patrick Cassidy]]'s 2004 album ''[[Immortal Memory]]'' was named after the poem.
 
The title of the 2005 novel ''[[No Country for Old Men (novel)|No Country for Old Men]]'' by [[Cormac McCarthy]] and the 2007 [[Academy Awards|Oscar]]-winning [[No Country For Old Men (film)|film adapted from it]], comes from the first line of this poem.<ref>{{Cite journal |last=Frye|first = S.|title=Yeats' 'Sailing to Byzantium' and McCarthy's ''No Country for Old Men'': Art and Artifice in the New Novel|journal=The Cormac McCarthy Society Journal |volume=5 |year=2006 }}</ref>
 
In the 2020 video game ''[[Cyberpunk 2077]]'' by [[CD Projekt Red]], the last verse of “Sailing to Byzantium” is recited by the A.I. Alt Cunningham during the “Changes” quest.
 
==Notes==