Russian

edit
 
Russian Wikipedia has an article on:
Wikipedia ru

Etymology

edit

Ellipsis of борза́я соба́ка (borzája sobáka, swift dog).

Pronunciation

edit

Noun

edit

борза́я (borzájaf anim (genitive борзо́й, nominative plural борзы́е, genitive plural борзы́х)

  1. borzoi, Russian Wolfhound
    • 1883, Николай Лесков [Nikolai Leskov], chapter 4, in Тупейный художник; English translation from Alfred Edward Chamot, transl., The Toupee Artist, 1923:
      Да́же в це́рковь для и́споведи и́ли прича́стия его́ не пуска́ли, потому́ что граф сам в бо́га не ве́рил, а духо́вных терпе́ть не мог и оди́н раз на па́схе борисогле́бских свяще́нников со кресто́м борзы́ми затрави́л.
      Dáže v cérkovʹ dlja íspovedi íli pričástija jevó ne puskáli, potomú što graf sam v bóga ne véril, a duxóvnyx terpétʹ ne mog i odín raz na pásxe borisoglébskix svjaščénnikov so krestóm borzými zatravíl.
      He was not even allowed to go to church, to confession or to the Holy Communion, because the Count himself did not believe in God, and could not bear the clergy. Once at Easter-time he had set the wolf hounds at the Borisoglebsk priests, who had come to him with the cross.
  2. greyhound

Declension

edit