Russian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Old Church Slavonic любьзнъ (ljubĭznŭ).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [lʲʉˈbʲeznɨj]
  • Audio:(file)

Adjective

edit

любе́зный (ljubéznyj) (comparative (по)любе́знее or (по)любе́зней)

  1. amiable, affable, courteous (mild, benign)
    бу́дьте любе́зныbúdʹte ljubéznyplease; would you be so kind
    любе́зный чита́тель! (obsolete)
    ljubéznyj čitátelʹ! (obsolete)
    dear/gentle reader!
  2. obliging (ready to help)
  3. (obsolete) my good man, sir (form of address)
    • 1836, Николай Гоголь, “I”, in Нос; English translation from Claud Field, transl., The Nose, 1916:
      Он обмер; а между тем квартальный кивал ему пальцем и говорил:
      — А подойди сюда, любезный!
      On obmer; a meždu tem kvartalʹnyj kival jemu palʹcem i govoril:
      — A podojdi sjuda, ljubeznyj!
      He nearly fainted; but the police inspector beckoned to him with his hand and said, "Come here, my dear sir."

Declension

edit

Derived terms

edit