درس
See also: د ر س
Arabic
editRoot |
---|
د ر س (d r s) |
9 terms |
Etymology 1.1
editAccording to Geiger meanings of interpreting pettily much, the meaning “deuteln”, specifically in Qurʔān 6:105 and Qurʔān 6:156, are a semantic loan from Hebrew דָּרַשׁ (dāráś).
Pronunciation
editVerb
editدَرَسَ • (darasa) I (non-past يَدْرُسُ (yadrusu), verbal noun دَرْس (dars) or دِرَاس (dirās) or دِرَاسَة (dirāsa))
- to erase, to efface, to obliterate, to wipe out, to make hard to see
- to thresh, to flail
- c. 1200, يحيى بن محمد بن أحمد بن العوام [yaḥyā ibn muḥammad ibn ʔaḥmad ibn al-ʕawwām], edited by José Antonio Banqueri, كتاب الفلاحة [Book on Agriculture], volume 2, Madrid: Imprenta Real, published 1802IA, Cap. 30, Art. 7, page 416:
- وَأَمَّا المُصَنَّبُ فَيُؤْخَذُ الصِنَابُ الْحَدِيثُ وَيُجْتَنَبُ الْقَدِيمُ وَيُغْسَلُ حَبُّهُ بِالْمَاءِ الْعَذْبِ وَيُجَفَّفُ ثُمَّ يُدْرَسُ وَيُغَرْبَلُ ثُمَّ يُعْمَدُ إِلَى الْمُصْطَارِ الْحُلْوِ الْغَايَةِ فِي الْحَلَاوَةِ فَيُمْلِئ مِنْهُ خَابِيَةً وَيُقَسَّمُ ذٰلِكَ الصِنَابُ أَقْسَامًا ثَلَاثَةً وَيُجْعَلُ كُلُّ ثُلْثٍ فِي خَرِيطَةٍ وَيُرْبَطُ فِي قَصَبَةٍ مِثْلَ مَا تَقَدَّمَ وَيُذْرَى مِن ذٰلِكَ الصِنَابِ عَلَى وَجْهِ الْمُصْطَارِ فِي أَعْلَا الْخَابِيَةِ حَتَّى يُسْتَرَ وَيَنْعَقِدَ.
- wa-ʔammā l-muṣannabu fayuʔḵaḏu ṣ-ṣinābu l-ḥadīṯu wa-yujtanabu l-qadīmu wa-yuḡsalu ḥabbu-hū bi-l-māʔi l-ʕaḏbi wa-yujaffafu ṯumma yudrasu wa-yuḡarbalu ṯumma yuʕmadu ʔilā l-muṣṭāri l-ḥulwi l-ḡāyati fī l-ḥalāwati fa-yumliʔ min-hu ḵābiyatan wa-yuqassamu ḏālika ṣ-ṣinābu ʔaqsāman ṯalāṯatan wa-yujʕalu kullu ṯulṯin fī ḵarīṭatin wa-yurbaṭu fī qaṣabatin miṯla mā taqaddama wa-yuḏrā min ḏālika ṣ-ṣinābi ʕalā wajhi l-muṣṭāri fī ʔaʕlā l-ḵābiyati ḥattā yustara wa-yanʕaqida.
- In what concerns the mustard preparation, one takes new mustard, avoiding the old, and cleans its grains with sweet water and dries them, then one threshes and sieves it, thereafter puts it to must of utmost sweetness, and it fills from it a vessel, and this mustard is dealt into three portions, of which all thirds are transferred into a pouch tied up with a cane in the way said earlier, and from this mustard one sews onto the must’s surface in the upper part of the vessel until it is covered and thickens.
- to study, to learn
- يَدْرُسُ ٱلْهَنْدَسَةَ فِي ٱلْجَامِعَةِ.
- yadrusu l-handasata fī l-jāmiʕati.
- He studies engineering at the university.
Conjugation
editverbal noun الْمَصْدَر |
دَرْس, دِرَاس, دِرَاسَة dars, dirās, dirāsa | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
دَارِس dāris | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَدْرُوس madrūs | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | دَرَسْتُ darastu |
دَرَسْتَ darasta |
دَرَسَ darasa |
دَرَسْتُمَا darastumā |
دَرَسَا darasā |
دَرَسْنَا darasnā |
دَرَسْتُمْ darastum |
دَرَسُوا darasū | |||
f | دَرَسْتِ darasti |
دَرَسَتْ darasat |
دَرَسَتَا darasatā |
دَرَسْتُنَّ darastunna |
دَرَسْنَ darasna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَدْرُسُ ʔadrusu |
تَدْرُسُ tadrusu |
يَدْرُسُ yadrusu |
تَدْرُسَانِ tadrusāni |
يَدْرُسَانِ yadrusāni |
نَدْرُسُ nadrusu |
تَدْرُسُونَ tadrusūna |
يَدْرُسُونَ yadrusūna | |||
f | تَدْرُسِينَ tadrusīna |
تَدْرُسُ tadrusu |
تَدْرُسَانِ tadrusāni |
تَدْرُسْنَ tadrusna |
يَدْرُسْنَ yadrusna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَدْرُسَ ʔadrusa |
تَدْرُسَ tadrusa |
يَدْرُسَ yadrusa |
تَدْرُسَا tadrusā |
يَدْرُسَا yadrusā |
نَدْرُسَ nadrusa |
تَدْرُسُوا tadrusū |
يَدْرُسُوا yadrusū | |||
f | تَدْرُسِي tadrusī |
تَدْرُسَ tadrusa |
تَدْرُسَا tadrusā |
تَدْرُسْنَ tadrusna |
يَدْرُسْنَ yadrusna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَدْرُسْ ʔadrus |
تَدْرُسْ tadrus |
يَدْرُسْ yadrus |
تَدْرُسَا tadrusā |
يَدْرُسَا yadrusā |
نَدْرُسْ nadrus |
تَدْرُسُوا tadrusū |
يَدْرُسُوا yadrusū | |||
f | تَدْرُسِي tadrusī |
تَدْرُسْ tadrus |
تَدْرُسَا tadrusā |
تَدْرُسْنَ tadrusna |
يَدْرُسْنَ yadrusna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | اُدْرُسْ udrus |
اُدْرُسَا udrusā |
اُدْرُسُوا udrusū |
||||||||
f | اُدْرُسِي udrusī |
اُدْرُسْنَ udrusna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | دُرِسْتُ duristu |
دُرِسْتَ durista |
دُرِسَ durisa |
دُرِسْتُمَا duristumā |
دُرِسَا durisā |
دُرِسْنَا durisnā |
دُرِسْتُمْ duristum |
دُرِسُوا durisū | |||
f | دُرِسْتِ duristi |
دُرِسَتْ durisat |
دُرِسَتَا durisatā |
دُرِسْتُنَّ duristunna |
دُرِسْنَ durisna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُدْرَسُ ʔudrasu |
تُدْرَسُ tudrasu |
يُدْرَسُ yudrasu |
تُدْرَسَانِ tudrasāni |
يُدْرَسَانِ yudrasāni |
نُدْرَسُ nudrasu |
تُدْرَسُونَ tudrasūna |
يُدْرَسُونَ yudrasūna | |||
f | تُدْرَسِينَ tudrasīna |
تُدْرَسُ tudrasu |
تُدْرَسَانِ tudrasāni |
تُدْرَسْنَ tudrasna |
يُدْرَسْنَ yudrasna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُدْرَسَ ʔudrasa |
تُدْرَسَ tudrasa |
يُدْرَسَ yudrasa |
تُدْرَسَا tudrasā |
يُدْرَسَا yudrasā |
نُدْرَسَ nudrasa |
تُدْرَسُوا tudrasū |
يُدْرَسُوا yudrasū | |||
f | تُدْرَسِي tudrasī |
تُدْرَسَ tudrasa |
تُدْرَسَا tudrasā |
تُدْرَسْنَ tudrasna |
يُدْرَسْنَ yudrasna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُدْرَسْ ʔudras |
تُدْرَسْ tudras |
يُدْرَسْ yudras |
تُدْرَسَا tudrasā |
يُدْرَسَا yudrasā |
نُدْرَسْ nudras |
تُدْرَسُوا tudrasū |
يُدْرَسُوا yudrasū | |||
f | تُدْرَسِي tudrasī |
تُدْرَسْ tudras |
تُدْرَسَا tudrasā |
تُدْرَسْنَ tudrasna |
يُدْرَسْنَ yudrasna |
Verb
editدَرَسَ • (darasa) I (non-past يَدْرُسُ (yadrusu), verbal noun دُرُوس (durūs))
- to become erased, to become effaced, to become obliterated, to become wiped out, to become hard to see
Conjugation
edit Conjugation of دَرَسَ (I, sound, a ~ u, no passive, verbal noun دُرُوس)
verbal noun الْمَصْدَر |
دُرُوس durūs | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
دَارِس dāris | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | دَرَسْتُ darastu |
دَرَسْتَ darasta |
دَرَسَ darasa |
دَرَسْتُمَا darastumā |
دَرَسَا darasā |
دَرَسْنَا darasnā |
دَرَسْتُمْ darastum |
دَرَسُوا darasū | |||
f | دَرَسْتِ darasti |
دَرَسَتْ darasat |
دَرَسَتَا darasatā |
دَرَسْتُنَّ darastunna |
دَرَسْنَ darasna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَدْرُسُ ʔadrusu |
تَدْرُسُ tadrusu |
يَدْرُسُ yadrusu |
تَدْرُسَانِ tadrusāni |
يَدْرُسَانِ yadrusāni |
نَدْرُسُ nadrusu |
تَدْرُسُونَ tadrusūna |
يَدْرُسُونَ yadrusūna | |||
f | تَدْرُسِينَ tadrusīna |
تَدْرُسُ tadrusu |
تَدْرُسَانِ tadrusāni |
تَدْرُسْنَ tadrusna |
يَدْرُسْنَ yadrusna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَدْرُسَ ʔadrusa |
تَدْرُسَ tadrusa |
يَدْرُسَ yadrusa |
تَدْرُسَا tadrusā |
يَدْرُسَا yadrusā |
نَدْرُسَ nadrusa |
تَدْرُسُوا tadrusū |
يَدْرُسُوا yadrusū | |||
f | تَدْرُسِي tadrusī |
تَدْرُسَ tadrusa |
تَدْرُسَا tadrusā |
تَدْرُسْنَ tadrusna |
يَدْرُسْنَ yadrusna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَدْرُسْ ʔadrus |
تَدْرُسْ tadrus |
يَدْرُسْ yadrus |
تَدْرُسَا tadrusā |
يَدْرُسَا yadrusā |
نَدْرُسْ nadrus |
تَدْرُسُوا tadrusū |
يَدْرُسُوا yadrusū | |||
f | تَدْرُسِي tadrusī |
تَدْرُسْ tadrus |
تَدْرُسَا tadrusā |
تَدْرُسْنَ tadrusna |
يَدْرُسْنَ yadrusna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | اُدْرُسْ udrus |
اُدْرُسَا udrusā |
اُدْرُسُوا udrusū |
||||||||
f | اُدْرُسِي udrusī |
اُدْرُسْنَ udrusna |
Etymology 1.2
editPronunciation
editVerb
editدَرَّسَ • (darrasa) II (non-past يُدَرِّسُ (yudarrisu), verbal noun تَدْرِيس (tadrīs))
- (ditransitive) to teach, to educate
Conjugation
edit Conjugation of دَرَّسَ (II, sound, full passive, verbal noun تَدْرِيس)
verbal noun الْمَصْدَر |
تَدْرِيس tadrīs | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
مُدَرِّس mudarris | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مُدَرَّس mudarras | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | دَرَّسْتُ darrastu |
دَرَّسْتَ darrasta |
دَرَّسَ darrasa |
دَرَّسْتُمَا darrastumā |
دَرَّسَا darrasā |
دَرَّسْنَا darrasnā |
دَرَّسْتُمْ darrastum |
دَرَّسُوا darrasū | |||
f | دَرَّسْتِ darrasti |
دَرَّسَتْ darrasat |
دَرَّسَتَا darrasatā |
دَرَّسْتُنَّ darrastunna |
دَرَّسْنَ darrasna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُدَرِّسُ ʔudarrisu |
تُدَرِّسُ tudarrisu |
يُدَرِّسُ yudarrisu |
تُدَرِّسَانِ tudarrisāni |
يُدَرِّسَانِ yudarrisāni |
نُدَرِّسُ nudarrisu |
تُدَرِّسُونَ tudarrisūna |
يُدَرِّسُونَ yudarrisūna | |||
f | تُدَرِّسِينَ tudarrisīna |
تُدَرِّسُ tudarrisu |
تُدَرِّسَانِ tudarrisāni |
تُدَرِّسْنَ tudarrisna |
يُدَرِّسْنَ yudarrisna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُدَرِّسَ ʔudarrisa |
تُدَرِّسَ tudarrisa |
يُدَرِّسَ yudarrisa |
تُدَرِّسَا tudarrisā |
يُدَرِّسَا yudarrisā |
نُدَرِّسَ nudarrisa |
تُدَرِّسُوا tudarrisū |
يُدَرِّسُوا yudarrisū | |||
f | تُدَرِّسِي tudarrisī |
تُدَرِّسَ tudarrisa |
تُدَرِّسَا tudarrisā |
تُدَرِّسْنَ tudarrisna |
يُدَرِّسْنَ yudarrisna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُدَرِّسْ ʔudarris |
تُدَرِّسْ tudarris |
يُدَرِّسْ yudarris |
تُدَرِّسَا tudarrisā |
يُدَرِّسَا yudarrisā |
نُدَرِّسْ nudarris |
تُدَرِّسُوا tudarrisū |
يُدَرِّسُوا yudarrisū | |||
f | تُدَرِّسِي tudarrisī |
تُدَرِّسْ tudarris |
تُدَرِّسَا tudarrisā |
تُدَرِّسْنَ tudarrisna |
يُدَرِّسْنَ yudarrisna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | دَرِّسْ darris |
دَرِّسَا darrisā |
دَرِّسُوا darrisū |
||||||||
f | دَرِّسِي darrisī |
دَرِّسْنَ darrisna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | دُرِّسْتُ durristu |
دُرِّسْتَ durrista |
دُرِّسَ durrisa |
دُرِّسْتُمَا durristumā |
دُرِّسَا durrisā |
دُرِّسْنَا durrisnā |
دُرِّسْتُمْ durristum |
دُرِّسُوا durrisū | |||
f | دُرِّسْتِ durristi |
دُرِّسَتْ durrisat |
دُرِّسَتَا durrisatā |
دُرِّسْتُنَّ durristunna |
دُرِّسْنَ durrisna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُدَرَّسُ ʔudarrasu |
تُدَرَّسُ tudarrasu |
يُدَرَّسُ yudarrasu |
تُدَرَّسَانِ tudarrasāni |
يُدَرَّسَانِ yudarrasāni |
نُدَرَّسُ nudarrasu |
تُدَرَّسُونَ tudarrasūna |
يُدَرَّسُونَ yudarrasūna | |||
f | تُدَرَّسِينَ tudarrasīna |
تُدَرَّسُ tudarrasu |
تُدَرَّسَانِ tudarrasāni |
تُدَرَّسْنَ tudarrasna |
يُدَرَّسْنَ yudarrasna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُدَرَّسَ ʔudarrasa |
تُدَرَّسَ tudarrasa |
يُدَرَّسَ yudarrasa |
تُدَرَّسَا tudarrasā |
يُدَرَّسَا yudarrasā |
نُدَرَّسَ nudarrasa |
تُدَرَّسُوا tudarrasū |
يُدَرَّسُوا yudarrasū | |||
f | تُدَرَّسِي tudarrasī |
تُدَرَّسَ tudarrasa |
تُدَرَّسَا tudarrasā |
تُدَرَّسْنَ tudarrasna |
يُدَرَّسْنَ yudarrasna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُدَرَّسْ ʔudarras |
تُدَرَّسْ tudarras |
يُدَرَّسْ yudarras |
تُدَرَّسَا tudarrasā |
يُدَرَّسَا yudarrasā |
نُدَرَّسْ nudarras |
تُدَرَّسُوا tudarrasū |
يُدَرَّسُوا yudarrasū | |||
f | تُدَرَّسِي tudarrasī |
تُدَرَّسْ tudarras |
تُدَرَّسَا tudarrasā |
تُدَرَّسْنَ tudarrasna |
يُدَرَّسْنَ yudarrasna |
Etymology 1.3
editPronunciation
editNoun
editدَرْس • (dars) m (plural دُرُوس (durūs))
Declension
editDeclension of noun دَرْس (dars)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | دَرْس dars |
الدَّرْس ad-dars |
دَرْس dars |
Nominative | دَرْسٌ darsun |
الدَّرْسُ ad-darsu |
دَرْسُ darsu |
Accusative | دَرْسًا darsan |
الدَّرْسَ ad-darsa |
دَرْسَ darsa |
Genitive | دَرْسٍ darsin |
الدَّرْسِ ad-darsi |
دَرْسِ darsi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | دَرْسَيْن darsayn |
الدَّرْسَيْن ad-darsayn |
دَرْسَيْ darsay |
Nominative | دَرْسَانِ darsāni |
الدَّرْسَانِ ad-darsāni |
دَرْسَا darsā |
Accusative | دَرْسَيْنِ darsayni |
الدَّرْسَيْنِ ad-darsayni |
دَرْسَيْ darsay |
Genitive | دَرْسَيْنِ darsayni |
الدَّرْسَيْنِ ad-darsayni |
دَرْسَيْ darsay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | دُرُوس durūs |
الدُّرُوس ad-durūs |
دُرُوس durūs |
Nominative | دُرُوسٌ durūsun |
الدُّرُوسُ ad-durūsu |
دُرُوسُ durūsu |
Accusative | دُرُوسًا durūsan |
الدُّرُوسَ ad-durūsa |
دُرُوسَ durūsa |
Genitive | دُرُوسٍ durūsin |
الدُّرُوسِ ad-durūsi |
دُرُوسِ durūsi |
Descendants
edit- → Armenian: դարս (dars) (Karadagh)
- → Azerbaijani: dərs
- → Bashkir: дәрес (dəres)
- → Northern Kurdish: ders
- → Kazakh: дәріс (därıs)
- → Kyrgyz: дарыс (darıs)
- → Nogai: дерис (deris)
- → Ottoman Turkish: درس (ders)
- → Persian: درس (dars)
- → Swahili: darasa
- → Tatar: дәрес (däres)
- → Turkmen: ders
- → Uyghur: دەرس (ders)
- → Uzbek: dars
Etymology 1.4
editPronunciation
editNoun
editدِرْس • (dirs) m (plural أَدْرَاس (ʔadrās))
Declension
editDeclension of noun دِرْس (dirs)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | دِرْس dirs |
الدِّرْس ad-dirs |
دِرْس dirs |
Nominative | دِرْسٌ dirsun |
الدِّرْسُ ad-dirsu |
دِرْسُ dirsu |
Accusative | دِرْسًا dirsan |
الدِّرْسَ ad-dirsa |
دِرْسَ dirsa |
Genitive | دِرْسٍ dirsin |
الدِّرْسِ ad-dirsi |
دِرْسِ dirsi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | دِرْسَيْن dirsayn |
الدِّرْسَيْن ad-dirsayn |
دِرْسَيْ dirsay |
Nominative | دِرْسَانِ dirsāni |
الدِّرْسَانِ ad-dirsāni |
دِرْسَا dirsā |
Accusative | دِرْسَيْنِ dirsayni |
الدِّرْسَيْنِ ad-dirsayni |
دِرْسَيْ dirsay |
Genitive | دِرْسَيْنِ dirsayni |
الدِّرْسَيْنِ ad-dirsayni |
دِرْسَيْ dirsay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَدْرَاس ʔadrās |
الْأَدْرَاس al-ʔadrās |
أَدْرَاس ʔadrās |
Nominative | أَدْرَاسٌ ʔadrāsun |
الْأَدْرَاسُ al-ʔadrāsu |
أَدْرَاسُ ʔadrāsu |
Accusative | أَدْرَاسًا ʔadrāsan |
الْأَدْرَاسَ al-ʔadrāsa |
أَدْرَاسَ ʔadrāsa |
Genitive | أَدْرَاسٍ ʔadrāsin |
الْأَدْرَاسِ al-ʔadrāsi |
أَدْرَاسِ ʔadrāsi |
References
edit- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “درس”, in Supplément aux dictionnaires arabes[1] (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, page 433
- Geiger, Abraham (1833, 1902) Was hat Mohammed aus dem Judenthume aufgenommen? (in German), 2nd edition, Leipzig: M. W. Kaufmann, pages 50–51
- Lane, Edward William (1863) “درس”, in Arabic-English Lexicon[2], London: Williams & Norgate, pages 870–871
- Wehr, Hans (1979) “درس”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 321
Baluchi
editEtymology
editNoun
editدرس • (darsun)
See also
editOttoman Turkish
editEtymology
editNoun
editدرس • (ders)
Descendants
editPersian
editEtymology
editBorrowed from Arabic دَرْس (dars).
Pronunciation
edit- (Classical Persian) IPA(key): [daɾs]
- (Iran, formal) IPA(key): [d̪æɹs]
- (Tajik, formal) IPA(key): [d̪äɹs]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | dars |
Dari reading? | dars |
Iranian reading? | dars |
Tajik reading? | dars |
Noun
editDari | درس |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | дарс |
درس • (dars)
- lesson
- درس اول ― dars-e avval ― first lesson
- lecture
- (agriculture) threshing, act of separation of grain from the straw or husks by mechanical beating, with a flail or machinery.
Inflection
editEnclitic-attached forms of درس (dars) (Iranian Persian) | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Derived terms
edit- درس خواندن (dars xândan)
South Levantine Arabic
editRoot |
---|
د ر س |
2 terms |
Etymology 1
editPronunciation
editVerb
editدرس • (daras) I (present بدرس (bodros))
Conjugation
editConjugation of درس (daras) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | درست (darast) | درست (darast) | درس (daras) | درسنا (darasna) | درستو (darastu) | درسو (darasu) | |
f | درستي (darasti) | درست (darsat) | ||||||
present | m | بدرس (badros) | بتدرس (btodros) | بدرس (bodros) | مندرس (mnodros) | بتدرسو (btodrosu) | بدرسو (bodrosu) | |
f | بتدرسي (btodrosi) | بتدرس (btodros) | ||||||
subjunctive | m | أدرس (ʔadros) | تدرس (todros) | يدرس (yodros) | ندرس (nodros) | تدرسو (todrosu) | يدرسو (yodrosu) | |
f | تدرسي (todrosi) | تدرس (todros) | ||||||
imperative | m | ادرس (odros) | ادرسو (odrosu) | |||||
f | ادرسي (odrosi) |
Etymology 2
editPronunciation
editNoun
editCategories:
- Arabic terms belonging to the root د ر س
- Arabic semantic loans from Hebrew
- Arabic terms derived from Hebrew
- Arabic 3-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic terms with audio pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic terms with quotations
- Arabic terms with usage examples
- Arabic form-I verbs
- Arabic sound form-I verbs
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel u
- Arabic verbs with full passive
- Arabic verbs lacking passive forms
- Arabic ditransitive verbs
- Arabic form-II verbs
- Arabic sound form-II verbs
- Arabic 1-syllable words
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic verbal nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- Baluchi terms derived from Arabic
- Baluchi terms derived from the Arabic root د ر س
- Baluchi lemmas
- Baluchi nouns
- Ottoman Turkish terms derived from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from the Arabic root د ر س
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms derived from the Arabic root د ر س
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian terms with audio pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian terms with collocations
- fa:Agriculture
- fa:Education
- South Levantine Arabic terms belonging to the root د ر س
- South Levantine Arabic terms inherited from Arabic
- South Levantine Arabic terms derived from Arabic
- South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation
- South Levantine Arabic terms with audio pronunciation
- South Levantine Arabic lemmas
- South Levantine Arabic verbs
- South Levantine Arabic form-I verbs
- South Levantine Arabic terms with usage examples
- South Levantine Arabic nouns
- South Levantine Arabic masculine nouns