پیدا
See also: پىدا
Persian
editEtymology
editFrom Middle Persian pdyʾg (/paydāg/), borrowed from Parthian [Term?], from Proto-Iranian *pati-diHā-kah, from Proto-Iranian *pati- (“towards, against”) + Proto-Iranian *daiH- (“to look, see”); see Sanskrit ध्यै (dhyai, “to contemplate, meditate”) for more on the root.[1]
Pronunciation
edit- (Classical Persian) IPA(key): [paj.ˈdɑː]
- (Iran, formal) IPA(key): [pej.d̪ɒ́ː]
- (Tajik, formal) IPA(key): [pʰäj.d̪ɔ́]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | paydā |
Dari reading? | paydā |
Iranian reading? | peydâ |
Tajik reading? | paydo |
Adjective
editپیدا • (peydâ)
- evident, visible, apparent
- c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی, volume I, verse 3508:
- هشت جنت هفت دوزخ پیش من
هست پیدا همچو بت پیش شمن- hašt jannat haft dōzax pēš-i-man
hast paydā hamčō but pēš-i-šaman - The Eight Paradises and the Seven Hells
are as visible to me as the idol to the idolater.
- hašt jannat haft dōzax pēš-i-man
- clear, obvious
Derived terms
edit- پیدا کردن (peydâ kardan)
Descendants
edit- → Larestani: پیدا
- → Old Hindi: पैदा (paidā)
- → Kashmiri: پٲدٕ (pạ̄dụ)
- → Marathi: पैदा (paidā)
- → Marwari: पैदा (paidā)
- → Odia: ପଇଦା (paidā)
- → Punjabi:
- → Sindhi:
- → Ottoman Turkish: پیدا
References
editUrdu
editEtymology
editBorrowed from Classical Persian پیدا (paidā). Compare Kashmiri پٲدٕ (pạ̄dụ).
Pronunciation
edit- (Standard Urdu) IPA(key): /pɛː.d̪ɑː/
Adjective
editپیدا • (paidā) (indeclinable, Hindi spelling पैदा)
References
editCategories:
- Persian terms inherited from Middle Persian
- Persian terms derived from Middle Persian
- Persian terms borrowed from Parthian
- Persian terms derived from Parthian
- Persian terms derived from Proto-Iranian
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian adjectives
- Persian terms with quotations
- Urdu terms borrowed from Classical Persian
- Urdu terms derived from Classical Persian
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Urdu lemmas
- Urdu adjectives
- Urdu indeclinable adjectives