Japanese

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Syllable

edit

チェ (che

  1. The katakana syllable チェ (che). Its equivalent in hiragana is ちぇ (che).
Usage notes
edit

The katakana syllabary is used primarily for transcription of foreign language words into Japanese and the writing of gairaigo (loan words), as well as to represent onomatopoeias, technical and scientific terms, and the names of plants, animals, and minerals. It is also occasionally used in some words for emphasis, or to ease reading; katakana may be preferred for words becoming buried in the text if they are written under their canonical form in hiragana. Names of Japanese companies, as well as certain Japanese language words such as colloquial terms, are also sometimes written in katakana rather than the other systems. Formerly, female given names were often written in katakana.[edit]

Etymology 2

edit

Onomatopoeia.

Alternative forms

edit

Interjection

edit

チェ (che

  1. An expression of non-intense displeasure, similar to English crap or damn. tch!
See also
edit

Etymology 3

edit
Alternative spelling

Proper noun

edit

チェ (Che

  1. A transliteration of the Korean surname 최(崔) (Choe), Choi