See also: 丢
|
Translingual
editHan character
edit丟 (Kangxi radical 1, 一+5, 6 strokes, cangjie input 一土戈 (MGI) or 難難一土戈 (XXMGI), four-corner 10731, composition ⿱一去 or ⿱王厶)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 78, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 41
- Dae Jaweon: page 157, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 385, character 5
- Unihan data for U+4E1F
Chinese
edittrad. | 丟/丢 | |
---|---|---|
simp. | 丢 |
Glyph origin
editIdeogrammic compound (會意/会意) : 一 (“one (item)”) + 去 (“to go; to remove”).
Etymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): diu1
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): дю (di͡u, I)
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): diu1
- Hakka
- Jin (Wiktionary): diou1
- Northern Min (KCR): diú
- Eastern Min (BUC): diŭ
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1tieu
- Xiang (Changsha, Wiktionary): diou1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄧㄡ
- Tongyong Pinyin: diou
- Wade–Giles: tiu1
- Yale: dyōu
- Gwoyeu Romatzyh: diou
- Palladius: дю (dju)
- Sinological IPA (key): /ti̯oʊ̯⁵⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: diu1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: diu
- Sinological IPA (key): /tiəu⁵⁵/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: дю (di͡u, I)
- Sinological IPA (key): /tiou²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: diu1
- Yale: dīu
- Cantonese Pinyin: diu1
- Guangdong Romanization: diu1
- Sinological IPA (key): /tiːu̯⁵⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: iau5
- Sinological IPA (key): /iau³²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: diu1
- Sinological IPA (key): /tiu⁴²/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: tiû
- Hakka Romanization System: diuˊ
- Hagfa Pinyim: diu1
- Sinological IPA: /ti̯u²⁴/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: diou1
- Sinological IPA (old-style): /tiəu¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: diú
- Sinological IPA (key): /tiu⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: diŭ
- Sinological IPA (key): /tieu⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: diou1
- Sinological IPA (key): /ti̯əu̯³³/
- (Changsha)
- Dialectal data
Definitions
edit丟
- to lose; to misplace
- to be missing; to be lost
- to throw; to cast; to toss; to discard
- to put aside; to dismiss
- (archaic) to orgasm; to cum
- 這才叫做交相取樂,只是快活之極,婦人惟恐丟得遲,男子惟恐丟得早。要使男子越快活而越不丟;婦人越丟而越快活,這種房術最難,必須有修養的工夫到,再以藥力助之,方才有這種樂處。 [MSC, trad.]
- From: 1657, 李漁 [Li Yu], 《肉蒲團》 [The Carnal Prayer Mat], chapter 7
- Zhè cái jiàozuò jiāoxiàng qǔyuè, zhǐshì kuàihuó zhī jí, fùrén wéikǒng diū de chí, nánzǐ wéikǒng diū de zǎo. Yào shǐ nánzǐ yuè kuàihuo ér yuè bù diū; fùrén yuè diū ér yuè kuàihuo, zhè zhǒng fángshù zuì nán, bìxū yǒu xiūyǎng de gōngfu dào, zài yǐ yàolì zhù zhī, fāngcái yǒu zhè zhǒng yuèchù. [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
这才叫做交相取乐,只是快活之极,妇人惟恐丢得迟,男子惟恐丢得早。要使男子越快活而越不丢;妇人越丢而越快活,这种房术最难,必须有修养的工夫到,再以药力助之,方才有这种乐处。 [MSC, simp.]
Synonyms
editVariety | Location | Words |
---|---|---|
Classical Chinese | 投 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 扔, 丟, 拋, 擲1, 摔 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 扔, 溜, 拽, 砍 |
Taiwan | 扔, 丟 | |
Malaysia | 丟 | |
Singapore | 丟 | |
Jilu Mandarin | Jinan | 扔, 拽 |
Central Plains Mandarin | Xi'an | 撂, 丟 |
Southwestern Mandarin | Chengdu | 甩, 丟, 掟 |
Wuhan | 丟, 掟 | |
Guilin | 丟 | |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 摔 |
Hefei | 甩 | |
Cantonese | Guangzhou | 掟, 抌, 掉 |
Hong Kong | 掟, 抌, 掉 | |
Gan | Nanchang | 拋, 釘 |
Hakka | Meixian | 㧒, 撜, 擲4 |
Miaoli (N. Sixian) | 擲4 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 擳 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 擲4 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 擲4 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 擲4 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 擊 | |
Jin | Taiyuan | 砍, 給, 蠻 |
Northern Min | Jian'ou | 射 |
Eastern Min | Fuzhou | 挌, 抾, 轆, 獻 |
Southern Min | Xiamen | 挕, 揕, 擲2, 練, 捔, 㧒 |
Quanzhou | 挕, 揕, 擲2, 㧒 | |
Jinjiang | 挕, 揕, 擲2 | |
Zhangzhou | 挕, 揕, 捔, 㧒 | |
Tainan | 挕, 揕, 掔 | |
Penang (Hokkien) | 揕 | |
Singapore (Hokkien) | 挕, 揕, 擲2, 捔 | |
Manila (Hokkien) | 挕, 揕, 擲2 | |
Chaozhou | 捔, 撾, 挒, 標 | |
Jieyang | 捔, 撾, 挒, 標, 打, 擲3 | |
Wu | Shanghai | 摜, 厾 |
Suzhou | 厾, 真 | |
Wenzhou | 𪜃, 甩, 拌 | |
Xiang | Changsha | 射, 釘 |
Shuangfeng | 亞, 打 |
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 扔, 丟棄 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 扔, 撇 |
Taiwan | 扔, 丟 | |
Singapore | 丟 | |
Jilu Mandarin | Jinan | 拽, 扔 |
Central Plains Mandarin | Xi'an | 撇 |
Southwestern Mandarin | Chengdu | 甩, 丟 |
Wuhan | 丟, 甩 | |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 撂 |
Hefei | 撂, 甩, 板 | |
Cantonese | Guangzhou | 擗, 掉, 𢫕, 抌 |
Hong Kong | 擗, 掉, 抌 | |
Yangjiang | 擗 | |
Gan | Nanchang | 丟, 釘 |
Hakka | Meixian | 丟, 㧒 |
Jin | Taiyuan | 砍, 撂, 蠻 |
Northern Min | Jian'ou | 丟 |
Eastern Min | Fuzhou | 溜, 轆, 獻, 抾, 挌 |
Southern Min | Xiamen | 挕, 摑, 㧒 |
Quanzhou | 挕, 摑, 㧒 | |
Zhangzhou | 挕, 㧒 | |
Chaozhou | 捔, 撼, 擿 | |
Shantou | 捔, 擿 | |
Jieyang | 捔, 撼, 擿 | |
Wu | Shanghai | 摜, 厾 |
Suzhou | 厾, 摜, 甩 | |
Wenzhou | 𪜃, 甩, 拌 | |
Xiang | Changsha | 撂, 丟 |
Shuangfeng | 亞 |
Descendants
edit- Old Turkic: az- (to be aroused) (calque)
Compounds
edit- 一丟兒/一丢儿
- 丟下/丢下
- 丟三忘四/丢三忘四
- 丟三落四/丢三落四 (diūsānlàsì)
- 丟不掉/丢不掉
- 丟丟/丢丢
- 丟丟抹抹/丢丢抹抹
- 丟丟秀秀/丢丢秀秀
- 丟人/丢人 (diūrén)
- 丟人現眼/丢人现眼 (diūrénxiànyǎn)
- 丟倒頭/丢倒头
- 丟包術/丢包术
- 丟卒保車/丢卒保车 (diūzúbǎojū)
- 丟命/丢命
- 丟在腦後/丢在脑后
- 丟士/丢士
- 丟失/丢失 (diūshī)
- 丟官/丢官
- 丟巧針/丢巧针
- 丟手/丢手
- 丟拐/丢拐
- 丟抹/丢抹
- 丟掉/丢掉 (diūdiào)
- 丟搭/丢搭
- 丟撇/丢撇
- 丟架/丢架
- 丟棄/丢弃 (diūqì)
- 丟油撒水/丢油撒水
- 丟溜/丢溜
- 丟生/丢生
- 丟盔卸甲/丢盔卸甲
- 丟盔撩甲/丢盔撩甲
- 丟盔棄甲/丢盔弃甲
- 丟眉丟眼/丢眉丢眼
- 丟眉弄眼/丢眉弄眼
- 丟眉弄色/丢眉弄色
- 丟眼色/丢眼色 (diū yǎnsè)
- 丟磚料瓦/丢砖料瓦
- 丟紙扇/丢纸扇
- 丟臉/丢脸 (diūliǎn)
- 丟輪扯砲/丢轮扯炮
- 丟連扯/丢连扯
- 丟醜/丢丑 (diūchǒu)
- 丟門戶/丢门户
- 丟開/丢开 (diūkāi)
- 丟開手/丢开手
- 丟靈/丢灵
- 丟面/丢面
- 丟面子/丢面子 (diū miànzi)
- 丟風撒腳/丢风撒脚
- 丟飯碗/丢饭碗 (diū fànwǎn)
- 丟體面/丢体面
- 你丟我撿/你丢我捡
- 吉丟古堆/吉丢古堆
- 咕咕丟/咕咕丢
- 抹丟/抹丢
- 抹抹丟丟/抹抹丢丢
- 搞丟/搞丢
- 明丟丟/明丢丢
- 流丟/流丢
- 潑丟潑養/泼丢泼养
- 灰不溜丟/灰不溜丢
- 矮巴溜丟/矮巴溜丢
- 破丟不落/破丢不落
- 破爛流丟/破烂流丢
- 花不溜丟/花不溜丢
- 酸不溜丟/酸不溜丢 (suānbuliūdiū)
- 酸巴溜丟/酸巴溜丢
- 飯飽丟箸/饭饱丢箸
- 黑不溜丟/黑不溜丢
Japanese
editKanji
edit丟
Readings
editKorean
editHanja
edit丟 (eumhun 아주 갈 주 (aju gal ju))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
editCategories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 丟
- Chinese terms with archaic senses
- Mandarin terms with quotations
- Beginning Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading ちゅ
- Japanese kanji with kan'on reading ちゅう
- Japanese kanji with historical kan'on reading ちう
- Japanese kanji with kun reading さ・る
- Japanese kanji with kun reading なげう・つ
- Korean lemmas
- Korean hanja