|
Translingual
editTraditional | 亞 |
---|---|
Shinjitai | 亜 |
Simplified | 亚 |
Stroke order | |||
Japan |
Han character
edit亜 (Kangxi radical 7, 二+5, 7 strokes, cangjie input 一中中一 (MLLM) or 難一中中一 (XMLLM), four-corner 10107, composition ⿱𫝁一 or ⿻工中)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 87, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 272
- Dae Jaweon: page 183, character 19
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 21, character 1
- Unihan data for U+4E9C
Chinese
editDefinitions
editFor pronunciation and definitions of 亜 – see 亞 (“a house; second; inferior; etc.”). (This character is the former (1935–1936) ROC simplified, former (1969–1976) Singaporean simplified, and variant form of 亞). |
Notes:
|
References
editJapanese
editKanji
edit亜 | |
亞 |
亜
(Jōyō kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 亞)
Readings
edit(Can we verify(+) this pronunciation?)
Compounds
editSee derived terms sections below.
Etymology
editKanji in this term |
---|
亜 |
あ Grade: S |
kan'on |
Alternative spelling |
---|
亞 (kyūjitai) |
From Middle Chinese 亞 (MC 'aeH).
Pronunciation
editPrefix
editDerived terms
editDerived terms
- 亜砒酸 (ahisan, “arsenious acid”)
- 亜燐酸 (arinsan, “phosphorous acid”)
- 亜硫酸 (aryūsan, “sulfurous acid”)
- 亜硝酸 (ashōsan, “nitrous acid”)
- 亜酸化窒素 (asanka chisso, “nitrous oxide”)
- 次亜 (jia, “hypo- -ous”)
Affix
edit- ranking next, coming after, sub-
- 亜種 ― ashu ― subspecies
- 亜熱帯 ― anettai ― subtropics
- Used as a phonetic element in transliterations, especially:
- Alternative spelling of 堊 (a): white earth
Derived terms
editDerived terms
- 亜鉛 (aen, “zinc”)
- 亜鉛華 (aenka, “zinc oxide”)
- 亜音速 (aonsoku, “subsonic speed”)
- 亜温帯 (aontai, “subtemperate zone”)
- 亜科 (aka, “suborder, subfamily (taxonomy)”)
- 亜槐 (akai, “Synonym of 大納言 (dainagon)”)
- 亜寒帯 (akantai, “subarctic zone”)
- 亜急性 (akyūsei, “subacute”)
- 亜群 (agun, “subgroup”)
- 亜綱 (akō, “subclass”)
- 亜高山帯 (akōzantai, “subalpine zone”)
- 亜種 (ashu, “subspecies”)
- 亜相 (ashō, “Synonym of 大納言 (dainagon)”)
- 亜将 (ashō, “deputy of the imperial guard”)
- 亜字欄 (ajiran, “railing in the shape of 亜”)
- 亜聖 (asei, “sage of the second order”)
- 亜成層圏 (aseisōken, “sub-stratosphere”)
- 亜属 (azoku, “subgroup, subgenus”)
- 亜族 (azoku, “subgroup”)
- 亜大陸 (atairiku, “subcontinent”)
- 亜脱臼 (adakkyū, “subluxation”)
- 亜炭 (atan, “brown coal, lignite”)
- 亜土壌 (adojō, “subsoil”)
- 亜父 (afu, “a second to one's father”)
- 亜熱帯 (anettai, “subtropics”)
- 亜麻 (ama, “flax”)
- 亜米利加, 亜墨利加 (Amerika, “America, United States”)
- 亜目 (amoku, “suborder”)
- 亜門 (amon, “subphylum”)
- 亜剌比亜, 亜拉毘亜 (Arabia, “Arabia”)
- 亜流 (aryū, “epigone”)
- 亜爾加里, 亜児加里 (arukari, “alkali”)
- 亜爾然丁 (Aruzenchin, “Argentina”)
- 亜鈴 (arei, “dumbbell”)
- 欧亜 (Ōa, “Eurasia”)
- 亜欧 (Aō, “Eurasia”)
- 興亜 (kō-A, “Asian development”)
- 東南亜 (Tōnan'a, “Southeast Asia”)
- 東亜 (Tōa, “East Asia”)
- 白亜 (hakua, “chalk”)
Proper noun
edit- a female given name
Korean
editHanja
editReferences
edit- Supreme Court of the Republic of Korea (대한민국 대법원, Daehanmin'guk Daebeobwon) (2018). Table of hanja for personal names (인명용 한자표 / 人名用漢字表, Inmyeong-yong hanja-pyo), page 27. [1]
Categories:
- Character boxes with images
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJKV characters simplified differently in Japan and China
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms spelled with 亜
- Chinese simplified forms
- Chinese variant forms
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading え
- Japanese kanji with kan'on reading あ
- Japanese kanji with kun reading つ・ぐ
- Japanese kanji with nanori reading つぎ
- Japanese kanji with nanori reading みつる
- Japanese terms spelled with 亜 read as あ
- Japanese terms read with kan'on
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese prefixes
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 亜
- Japanese single-kanji terms
- ja:Chemistry
- Japanese terms with usage examples
- Japanese affixes
- ja:Asia
- ja:Continents
- Japanese short forms
- Japanese terms with obsolete senses
- Japanese proper nouns
- Japanese given names
- Japanese female given names
- ja:Taxonomy
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms