咱人
Chinese
edit(inclusive) we | man; person; people | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (咱人) |
咱 | 人 | |
alternative forms | 咱儂/咱侬 㑑人 儂儂/侬侬 Longyan |
Pronunciation
edit- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Singapore, Penang, Philippines, Jinjiang)
- (Hokkien: Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: lán-nâng
- Tâi-lô: lán-nâng
- Phofsit Daibuun: lafnnaang
- IPA (Philippines): /lan⁵⁵⁴⁻²⁴ naŋ²⁴/
- (Hokkien: Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: nán-nâng
- Tâi-lô: nán-nâng
- Phofsit Daibuun: nafnnaang
- IPA (Philippines): /nan⁵⁵⁴⁻²⁴ naŋ²⁴/
Pronoun
edit咱人
Synonyms
editNoun
edit咱人 (Hokkien)
- (Xiamen, Quanzhou and Taiwanese Hokkien) Chinese calendar
- 逐年咱人正月十五的上元,咱臺灣上蓋出名的兩項民俗活動就是「南蜂炮」佮「北天燈」。 [Taiwanese Hokkien, trad.]
- From: 陳憲國, 平溪放天燈
- Ta̍k-nî lán-lâng chiaⁿ--goe̍h cha̍p-gō͘ ê Siōng-goân, lán Tâi-oân siōng-kài chhut-miâ ê nn̄g hāng bîn-sio̍k oa̍h-tāng tō-sī “lâm-phang-phàu” kah “pak-thian-teng”. [Pe̍h-ōe-jī]
- Every year, during the Lantern Festival, which falls on the fifteenth of the first month of the Chinese calendar, the two most popular folklore activities in Taiwan are the "southern beehive fireworks" and the "northern sky lanterns"
逐年咱人正月十五的上元,咱台湾上盖出名的两项民俗活动就是「南蜂炮」佮「北天灯」。 [Taiwanese Hokkien, simp.]
- (Philippine Hokkien, rare in Taiwanese Hokkien) Chinese (especially Chinese Filipino for speakers in the Philippines)
Usage notes
edit- When speaking Hokkien, Chinese Filipinos in the Philippines often use this term to refer to either fellow ethnic Chinese people or those considered or identifying as Chinese Filipino in the Philippines, especially as an endonym when speaking Hokkien within the community, since most ethnic Chinese people or Chinese Filipinos in the Philippines typically speak Hokkien, as the Chinese language one typically casually speaks with.