See also: and
U+5EC1, 廁
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5EC1

[U+5EC0]
CJK Unified Ideographs
[U+5EC2]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 53, 广+9, 12 strokes, cangjie input 戈月金弓 (IBCN), four-corner 00220, composition 广)

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 348, character 26
  • Dai Kanwa Jiten: character 9410
  • Dae Jaweon: page 659, character 15
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 893, character 3
  • Unihan data for U+5EC1

Chinese

edit
trad. /
simp.

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *sʰrɯɡs, *sʰrɯɡ) : semantic 广 + phonetic (OC *ʔsɯːɡ).

Etymology 1

edit

Possibly from Proto-Sino-Tibetan *g-ts(j)i-t/n (urine; to urinate) (Schuessler, 2007).

Pronunciation

edit

Note: sì - variant reading used in 茅廁茅厕 (máosi).
Note: si1 - reading used in 茅廁茅厕.
Note: ci - reading used in 茅廁茅厕.
Note:
  • ceh4 - literary;
  • cah4, si1 - vernacular.
Note:
  • chheh/chhè - vernacular;
  • chhek/chhiak - literary.
Note:
  • cr4, sr1 - vernacular;
  • ze6 - literary.

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (19)
    Final () (19)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter tsrhiH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /t͡ʃʰɨH/
    Pan
    Wuyun
    /ʈ͡ʂʰɨH/
    Shao
    Rongfen
    /t͡ʃʰieH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ʈ͡ʂʰɨH/
    Li
    Rong
    /t͡ʃʰiəH/
    Wang
    Li
    /t͡ʃʰĭəH/
    Bernhard
    Karlgren
    /ʈ͡ʂʰiH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    chì
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    ci3
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ tsrhiH ›
    Old
    Chinese
    /*[tsʰ]rək-s/
    English latrine

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 16594
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*sʰrɯɡs/

    Definitions

    edit

    1. toilet; lavatory
    Synonyms
    edit

    Compounds

    edit

    Etymology 2

    edit

    Pronunciation

    edit


    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (19)
    Final () (19)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter tsrhiH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /t͡ʃʰɨH/
    Pan
    Wuyun
    /ʈ͡ʂʰɨH/
    Shao
    Rongfen
    /t͡ʃʰieH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ʈ͡ʂʰɨH/
    Li
    Rong
    /t͡ʃʰiəH/
    Wang
    Li
    /t͡ʃʰĭəH/
    Bernhard
    Karlgren
    /ʈ͡ʂʰiH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    chì
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    ci3
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 16594
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*sʰrɯɡs/

    Definitions

    edit

    1. (literary) to mingle with; to participate in

    Compounds

    edit

    Etymology 3

    edit

    Pronunciation

    edit


    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 16604
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*sʰrɯɡ/

    Definitions

    edit

    1. Used in 廁足厕足 (cèzú).

    Etymology 4

    edit
    For pronunciation and definitions of – see (“slanting; oblique; narrow; etc.”).
    (This character is a variant form of ).

    References

    edit

    Japanese

    edit

    Kanji

    edit

    (Hyōgai kanji)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Readings

    edit
    • Go-on: (shi)しき (shiki)
    • Kan-on: (shi)そく (soku)
    • On: しょく (shoku)
    • Kun: かわや (kawaya)

    Korean

    edit

    Hanja

    edit

    (eum (chi))

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese

    edit

    Han character

    edit

    : Hán Nôm readings:

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.