U+7259, 牙
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7259

[U+7258]
CJK Unified Ideographs
[U+725A]
U+2F5B, ⽛
KANGXI RADICAL FANG

[U+2F5A]
Kangxi Radicals
[U+2F5C]

Translingual

edit
Stroke order
 

Han character

edit

(Kangxi radical 92, +0, 4 strokes, cangjie input 一女木竹 (MVDH), four-corner 10240, composition ⿹⿻𠃋丿)

  1. Kangxi radical #92, .
  2. Shuowen Jiezi radical №39

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 695, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 19909
  • Dae Jaweon: page 1108, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1419, character 8
  • Unihan data for U+7259

Chinese

edit
trad.
simp. #
alternative forms 𤘈

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts
       

The pictogram of a pair of elephant tusks. According to Xu Shen, this pictogram was used to indicate human molars but not front teeth/incisors (齒).

Etymology

edit

Norman and Mei (1976) propose that this was a substrate loan; cf. Proto-Vietic *ŋaː (ivory) (Vietnamese ngà), Proto-Tai *ŋaːᴬ (tusk; ivory) (Thai งา (ngaa)). Pulleyblank (1983) disagrees with their hypothesis and considers Old Chinese to be the donor of this Wanderwort instead.

STEDT provisionally sets up Proto-Sino-Tibetan *s-ŋja (tusk; tooth), comparing it to Mizo ngho (tusk; fang), Manipuri ꯌꯥ (yaa, tooth), Mru [script needed] (hngou, tooth), Pa'o Karen [script needed] (tə́ʔ ŋà, tooth).

Hong Kong Cantonese neologism prefix
From (aa3).

Pronunciation

edit

Note: ngaa4-2 - screw thread.
Note: ngāi - synaeresis of 牙齒 used alone or in some compounds.
Note:
  • gor2 - vernacular;
  • ga2 - literary.
Note:
  • gê/gêe/giêe - vernacular (“tooth; fang; ivory; broker”);
  • gâ - literary (“screw thread”).
Note:
  • nge5 - vernacular;
  • ia5 - literary.
Note:
  • 6nga/2nga/2ngo/2gha - colloquial;
  • 6ya/2ya - literary.
Note:
  • nga2 - vernacular;
  • ia2 - literary.
Note:
  • nga2 - vernacular;
  • ia2 - literary.

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /ia³⁵/
    Harbin /ia²⁴/
    Tianjin /iɑ⁴⁵/
    Jinan /ia⁴²/
    Qingdao /ia⁴²/
    Zhengzhou /ia⁴²/
    Xi'an /nia²⁴/
    Xining /ia²⁴/
    Yinchuan /ia⁵³/
    Lanzhou /ia⁵³/
    Ürümqi /ia⁵¹/
    Wuhan /ia²¹³/
    Chengdu /ia³¹/
    Guiyang /ia²¹/
    Kunming /ia̠³¹/
    Nanjing /iɑ²⁴/
    Hefei /ia⁵⁵/
    Jin Taiyuan /nia¹¹/
    /ia¹¹/
    Pingyao /ȵiɑ¹³/
    Hohhot /ia³¹/
    Wu Shanghai /ŋa²³/
    /ɦia²³/
    Suzhou /ŋɑ¹³/
    Hangzhou /ɦiɑ²¹³/
    Wenzhou /ŋo³¹/
    Hui Shexian /ŋa⁴⁴/
    Tunxi /ŋɔ⁴⁴/
    Xiang Changsha /ia¹³/
    /ŋa¹³/
    Xiangtan /ŋɒ¹²/
    Gan Nanchang /ŋɑ⁴⁵/
    Hakka Meixian /ŋa¹¹/
    Taoyuan /ŋɑ¹¹/
    Cantonese Guangzhou /ŋa²¹/
    Nanning /ŋa²¹/
    Hong Kong /ŋa²¹/
    Min Xiamen (Hokkien) /ga³⁵/
    /ge³⁵/
    Fuzhou (Eastern Min) /ŋa⁵³/
    Jian'ou (Northern Min) /ŋa³³/
    Shantou (Teochew) /ŋẽ⁵⁵/
    Haikou (Hainanese) /za³¹/
    /ŋɛ³¹/

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (31)
    Final () (98)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () II
    Fanqie
    Baxter ngae
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ŋˠa/
    Pan
    Wuyun
    /ŋᵚa/
    Shao
    Rongfen
    /ŋa/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ŋaɨ/
    Li
    Rong
    /ŋa/
    Wang
    Li
    /ŋa/
    Bernhard
    Karlgren
    /ŋa/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    ngaa4
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ ngæ ›
    Old
    Chinese
    /*m-ɢˁ<r>a/
    English tooth

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 14177
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ŋraː/

    Definitions

    edit

    1. (anatomy) tooth (Classifier: m;  m c;  c)
        ―    ―  to take out a tooth
        ―  téng.  ―  I have a toothache.
    2. (anatomy) ivory; tusk of elephant
        ―  diāo  ―  ivory sculpture
    3. screw thread
    4. (literary, obsolete) to bite
    5. (obsolete) Alternative form of (government office; yamen)
    6. (obsolete) Alternative form of (, to sprout)
    7. (Hong Kong Cantonese, Internet slang, leetspeak, neologism) Prefix used in front of the surname or last character of someone’s given name to express familiarity or friendliness.
    8. (historical) broker

    Synonyms

    edit

    Compounds

    edit

    Descendants

    edit
    Sino-Xenic ():
    • Japanese: () (ge); () (ga)
    • Korean: 아(牙) (a)
    • Vietnamese: nha ()

    Others:

    References

    edit

    Japanese

    edit

    Kanji

    edit

    (Jōyō kanji)

    1. tusk, fang

    Readings

    edit
    • Go-on: (ge, Jōyō )
    • Kan-on: (ga, Jōyō)
    • Kun: きば (kiba, , Jōyō) (ki)かび (kabi, ) (ha, )

    Etymology 1

    edit
    Kanji in this term

    Grade: S
    kun'yomi

    From Old Japanese. Appears in the Man'yōshū.[1]

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    () (ki

    1. (obsolete) fang, tusk, tooth (particularly the canine)
    Usage notes
    edit

    Although this term is no longer used in isolation, it does persist in certain compounds.

    Derived terms
    edit

    Etymology 2

    edit
    Kanji in this term
    きば
    Grade: S
    kun'yomi

    Compound of Old Japanese elements (ki, fang, tusk) +‎ (ha, tooth).[2] The ha changes to ba as an instance of rendaku (連濁).

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    (きば) (kiba

    1. fang, tusk, tooth (particularly the canines)
    2. (falconry) dog (primarily used for counting hunting dogs)
    Usage notes
    edit

    This is the most common term for fang in modern Japanese.

    Derived terms
    edit
    Idioms
    edit
    See also
    edit

    Etymology 3

    edit
    Kanji in this term
    かび
    Grade: S
    kun'yomi

    Cognate with, and probably the noun derivation of, verb 黴びる (kabiru, to go moldy), from the root idea of something sprouting.[2] Used in the Kojiki.

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    (かび) (kabi

    1. (obsolete) a plant sprout, a plant bud
    Derived terms
    edit

    Etymology 4

    edit
    Kanji in this term

    Grade: S
    kun'yomi

    Non-standard alternative spelling for (ha, tooth).[2]

    For pronunciation and definitions of – see the following entry.
    3
    [noun] tooth
    [noun] (typography) a unit equal to 1 Q (kyū) and 0.25 mm, abbreviated as H; ha is used for spacing, while Q is used for font size
    Alternative spelling
    H
    (This term, , is an alternative spelling of the above term.)

    Etymology 5

    edit
    Kanji in this term

    Grade: S
    goon

    From Middle Chinese (MC ngae). Compare modern Min Nan reading .

    The goon reading, so probably the reading as first imported into Japanese.

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    () (ge

    1. an animal's fang or tusk
    2. an elephant's tusk: ivory
    3. a tooth
    Usage notes
    edit

    The tooth meaning is much more commonly expressed using the word (ha).

    Derived terms
    edit

    Etymology 6

    edit
    Kanji in this term

    Grade: S
    kan'on

    From Middle Chinese (MC ngae). Compare modern Cantonese reading ngaa4.

    The kan'on reading, so probably a later importation.

    Pronunciation

    edit

    Affix

    edit

    () (ga

    1. an animal's fang or tusk
    2. an elephant's tusk: ivory
    3. a tooth
    Usage notes
    edit

    The ga reading is only used in compounds, and is never used in isolation.

    Derived terms
    edit

    References

    edit
    1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
    2. 2.0 2.1 2.2 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN

    Korean

    edit

    Etymology

    edit

    From Middle Chinese (MC ngae).

    Recorded as Middle Korean ᅌᅡᆼ (Yale: nga) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.

    Recorded as Middle Korean (a) (Yale: a) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

    Hanja

    edit
    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    (eumhun 어금니 (eogeumni a))

    1. hanja form? of (molar; cheek tooth)

    Compounds

    edit

    References

    edit
    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

    Vietnamese

    edit

    Han character

    edit

    : Hán Nôm readings: nha, ngà

    1. chữ Hán form of nha (tooth).
    2. Nôm form of ngà (ivory).

    Compounds

    edit