See also: 誤讀

Japanese

edit
Kanji in this term

Grade: 6
どく
Grade: 2
kan'on goon
Alternative spelling
誤讀 (kyūjitai)

Pronunciation

edit

Noun

edit

()(どく) (godokuごどく (godoku)?

  1. mispronunciation

Verb

edit

()(どく)する (godoku suruごどく (godoku)?transitive suru (stem ()(どく) (godoku shi), past ()(どく)した (godoku shita))

  1. to mispronounce
    • 1923, Ritarō Kogure, Sukai-san Kikō[1]:
      (こう)(がい)(なに)(げん)(いん)でスカイと()(どく)されてそのまま(つう)(よう)するようになったものであろう。は「すめ、すめら」と()から(こう)(がい)をスカイと()(どく)することは()()よう。
      Kōgai ga nanika no gen'in de Sukai to godoku sarete sonomama tsūyō suru yō ni natta mono de arō.皇 Wa “sume, sumera” to yomu kara Kōgai o Sukai to godoku suru koto wa arieyō.
      This is probably because Kōgai was mispronounced as Sukai for some reason and it turned into common use as it is. 皇 is pronounced as sume or sumera, so it is probable to mispronounce Kōgai as Sukai.

Conjugation

edit

References

edit
  1. ^ Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Seventh edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN