誤譯
See also: 誤訳
Chinese
editmistake; error; to miss mistake; error; to miss; to harm; to delay; to neglect |
to translate; to interpret | ||
---|---|---|---|
trad. (誤譯) | 誤 | 譯 | |
simp. (误译) | 误 | 译 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨˋ ㄧˋ
- Tongyong Pinyin: wùyì
- Wade–Giles: wu4-i4
- Yale: wù-yì
- Gwoyeu Romatzyh: wuhyih
- Palladius: уи (ui)
- Sinological IPA (key): /u⁵¹⁻⁵³ i⁵¹/
- Homophones:
[Show/Hide] 物議/物议
誤譯/误译
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ng6 jik6
- Yale: ngh yihk
- Cantonese Pinyin: ng6 jik9
- Guangdong Romanization: ng6 yig6
- Sinological IPA (key): /ŋ̍²² jɪk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Wu
Verb
edit誤譯
- to mistranslate
Synonyms
editNoun
edit誤譯
Descendants
editJapanese
editKanji in this term | |
---|---|
誤 | 譯 |
ご Grade: 6 |
やく Hyōgai |
kan'on | goon |
For pronunciation and definitions of 誤譯 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 誤譯, is the kyūjitai of the above term.) |
Korean
editHanja in this term | |
---|---|
誤 | 譯 |
Noun
editCategories:
- Mandarin terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Wu verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 誤
- Chinese terms spelled with 譯
- zh:Translation studies
- Japanese terms spelled with 誤 read as ご
- Japanese terms spelled with 譯 read as やく
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese kyūjitai spellings
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms