ꜣḫt (“Akhet”) + -j (nisba ending).
- (of gods) of, relating to, or dwelling in the Akhet, the region where the sun rises or sets
Declension of
ꜣḫtj (
nisba adjective)
|
masculine
|
feminine
|
singular
|
ꜣḫtj
|
ꜣḫtt
|
dual
|
ꜣḫtjwj, ꜣḫtwj
|
ꜣḫttj
|
plural
|
ꜣḫtjw, ꜣḫtw
|
ꜣḫtwt1, ꜣḫtt2
|
- Archaic in Middle Egyptian when modifying a noun.
- From Middle Egyptian, this feminine singular form was generally used for the plural.
In Late Egyptian, the masculine singular form was used with all nouns.
|
Alternative hieroglyphic writings of ꜣḫtj
|
|
|
|
|
|
|
ꜣḫtj
|
ꜣḫtj
|
ꜣḫtj
|
ꜣḫtj
|
ꜣḫtj
|
ꜣḫtj
|
ꜣḫtj
|
|
[Pyramid Texts]
|
|
|
|
[Middle Kingdom]
|
[New Kingdom]
|
Alternative plural writings of ꜣḫtj
m
- dweller of the Akhet, the region where the sun rises or sets; chiefly used as an epithet for gods
Declension of ꜣḫtj (masculine)
See under the adjective above.
tꜣ-ꜣḫtjw
ꜣḫt (“inundation season”) + -j (nisba ending).
- of or relating to the season of inundation
Declension of
ꜣḫtj (
nisba adjective)
|
masculine
|
feminine
|
singular
|
ꜣḫtj
|
ꜣḫtt
|
dual
|
ꜣḫtjwj, ꜣḫtwj
|
ꜣḫttj
|
plural
|
ꜣḫtjw, ꜣḫtw
|
ꜣḫtwt1, ꜣḫtt2
|
- Archaic in Middle Egyptian when modifying a noun.
- From Middle Egyptian, this feminine singular form was generally used for the plural.
In Late Egyptian, the masculine singular form was used with all nouns.
|
- Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1926) Wörterbuch der ägyptischen Sprache[1], volume 1, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, pages 18.1–18.3, 18.11
- Faulkner, Raymond Oliver (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN, page 5
- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 149, 455.
- Hoch, James (1997) Middle Egyptian Grammar, Mississauga: Benben Publications, →ISBN, page 242