Korean

edit

Etymology

edit

First attested in the Worin seokbo (月印釋譜 / 월인석보), 1459, as Middle Korean 아직〮 (Yale: àcík), also attested as 안ᄌᆞᆨ〮 (Yale: àncók), 안직〮 (Yale: àncík). All three MK forms are preserved in various dialects, but only the non-nasal one is accepted in the standard Seoul variety.

Pronunciation

edit
  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [a̠d͡ʑik̚]
    • Audio:(file)
  • Phonetic hangul: []
Romanizations
Revised Romanization?ajik
Revised Romanization (translit.)?ajig
McCune–Reischauer?ajik
Yale Romanization?acik

Adverb

edit

아직 (ajik)

  1. still
    "아직 한참 남은 이라, 지금 그것 대해서 생각하지 않고 있어요"라고 말했다.
    Ajikdo hancham nameun iriraseo, jigeum-eun geugeos-e daehaeseo saenggakhaji anko isseoyorago malhaetda.
    "I'm not currently thinking about it because there's still a long way to go," he said.
  2. (with an explicit or implicit negative verb) yet, not yet
    아이 있습니까? — 아니요, 아직 없습니다.
    Aiga itseumnikka? - Aniyo, ajik eopseumnida.
    Do you have children? — No, not yet.
    떴어? — 아직.
    Hae tteosseo? - Ajik.
    Has the sun come up? — Not yet.

Middle Korean

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /à.t͡sík/, [à.d͡ʑík̚]

Adverb

edit

아직〮 (àcík)

  1. Alternative form of 안직〮 (àncík, still; yet; etc.).