See also:
U+74B0, 環
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-74B0

[U+74AF]
CJK Unified Ideographs
[U+74B1]

Translingual

edit
Japanese
Simplified
Traditional

Han character

edit

(Kangxi radical 96, +13, 17 strokes, cangjie input 一土田中女 (MGWLV), four-corner 16132, composition 𤣩)

Derived characters

edit
edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 743, character 17
  • Dai Kanwa Jiten: character 21287
  • Dae Jaweon: page 1152, character 14
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1140, character 5
  • Unihan data for U+74B0

Chinese

edit
trad.
simp. *

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Chu slip and silk script Qin slip script Small seal script Transcribed ancient scripts
         



References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ɡʷraːn) : semantic (jade) + phonetic (OC *ɡʷeŋ).

Etymology 1

edit

Note similarities to Proto-Tibeto-Burman *hwaŋ (to encircle; circular, fence), whence Burmese ဝင်း (wang:, enclosure, compound).

Pronunciation

edit

Note: van4 - used in 耳環耳环 (“earring”).
Note: uan4 - used in 環子环子 (“earring”).
Note:
  • koeng2/kyeng2 - vernacular (“to surround; around; classifier for number of times”);
  • kuang2/kuong2 - older literary;
  • huang2/huong2 - newer literary.
Note:
  • khoân - vernacular;
  • hoân - literary.
Note: huêng5 - Chaozhou.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /xuan³⁵/
Harbin /xuan²⁴/
Tianjin /xuan⁴⁵/
Jinan /xuã⁴²/
Qingdao /xuã⁴²/
Zhengzhou /xuan⁴²/
Xi'an /xuã²⁴/
Xining /xuã²⁴/
Yinchuan /xuan⁵³/
Lanzhou /xuɛ̃n⁵³/
Ürümqi /xuan⁵¹/
Wuhan /xuan²¹³/
Chengdu /xuan³¹/
Guiyang /xuan²¹/
Kunming /xuã̠³¹/
Nanjing /kʰuaŋ²⁴/
/xuaŋ²⁴/
Hefei /xuæ̃⁵⁵/
Jin Taiyuan /xuæ̃¹¹/
Pingyao /xuɑŋ¹³/
Hohhot /xuæ̃³¹/
Wu Shanghai /ɡue²³/
Suzhou /ɡue̞¹³/
Hangzhou /ɡuõ²¹³/
Wenzhou /va³¹/
Hui Shexian /xuɛ⁴⁴/
/uɛ⁴⁴/
Tunxi /uːən⁴⁴/
Xiang Changsha /fan¹³/
Xiangtan /ɸan¹²/
Gan Nanchang /uan⁴⁵/ 耳~
/fan⁴⁵/ 門~
Hakka Meixian /fan¹¹/
Taoyuan /kʰuɑn¹¹/
Cantonese Guangzhou /wan²¹/
Nanning /wan²¹/
Hong Kong /wan²¹/
Min Xiamen (Hokkien) /huan³⁵/
/kʰuan³⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /kʰuaŋ⁵³/
Jian'ou (Northern Min) /uiŋ²¹/
Shantou (Teochew) /huaŋ⁵⁵/
Haikou (Hainanese) /huaŋ³¹/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (33)
Final () (70)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () II
Fanqie
Baxter hwaen
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦˠuan/
Pan
Wuyun
/ɦʷᵚan/
Shao
Rongfen
/ɣuɐn/
Edwin
Pulleyblank
/ɦwaɨn/
Li
Rong
/ɣuan/
Wang
Li
/ɣwan/
Bernhard
Karlgren
/ɣwan/
Expected
Mandarin
Reflex
huán
Expected
Cantonese
Reflex
waan4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
huán
Middle
Chinese
‹ hwæn ›
Old
Chinese
/*C.ɢʷˁ<r>en/
English ring (n.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16231
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡʷraːn/

Definitions

edit

  1. circle; ring; hoop
      ―  zhǐhuán  ―  finger ring
      ―  ěrhuán  ―  earring
  2. link
  3. to surround
      ―  huánrào  ―  to surround
      ―  Huán  ―  Tour de France
  4. (chemistry) ring (a group of atoms linked by bonds to form a closed chain in a molecule)
      ―  běnhuán  ―  benzene ring
      ―  huán  ―  heterocycle
  5. (mathematics) ring
  6. (archery, shooting) ring
  7. a surname
Synonyms
edit

Compounds

edit

Descendants

edit
Sino-Xenic ():
  • Japanese: (かん) (kan)
  • Korean: 환(環) (hwan)
  • Vietnamese: hoàn ()

Etymology 2

edit

From Cantonese (waan1-4, “bay”), used in certain place names. The low-falling tone change is possibly borrowed from Siyi Yue (Lau and Tang, 2020).

Pronunciation

edit

Definitions

edit

  1. (used in place names in Hong Kong and Macau and compounds) bay
    九約九约 [Cantonese]  ―  sei3 waan4 gau2 joek3 [Jyutping]  ―  (please add an English translation of this usage example)

Compounds

edit

References

edit
  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[2], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
  • 莆田市政协文化文史和学习委员会 [Culture, History and Learning Committee of Putian CPPCC], editor (2021), “”, in 莆仙方言大词典 [Comprehensive Dictionary of Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 317.
  • 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 93.

Japanese

edit
Shinjitai
Kyūjitai
[1]

環󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
 
環󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

edit

(Jōyō kanji)

  1. circle, ring, wheel

Readings

edit

Compounds

edit

Etymology 1

edit
Kanji in this term
かん
Grade: S
on'yomi

From Middle Chinese (MC hwaen).

Pronunciation

edit

Noun

edit

(かん) (kanくわん (kwan)?

  1. ring
  2. (algebra) ring

Prefix

edit

(かん) (kan-くわん (kwan-)?

  1. circum-

Etymology 2

edit
Kanji in this term

Grade: S
kun'yomi
Alternative spelling

From Old Japanese.

Pronunciation

edit

Noun

edit

() (wa

  1. a ring or circle shape (such as a ring for a finger, or Saturn's rings)
  2. a hoop (such as for a barrel)
  3. a wheel (as of a vehicle)
Synonyms
edit

Etymology 3

edit
Kanji in this term
たまき
Grade: S
kun'yomi
Alternative spellings
手纏

Originally a compound of (ta, hand, ancient combining form of modern te) +‎ 巻き (maki, winding, wrapping, the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of verb 巻く maku, “to wind, to wrap”), from the way that the bracelet would be worn around the wrist.

Pronunciation

edit

Noun

edit

(たまき) (tamaki

  1. an ancient bracelet strung with jewels or bells and worn at the elbow
  2. a longer tube-shaped gauntlet to protect the hand during archery
  3. (obsolete) an ancient jewel or other stone in the shape of a ring
Synonyms
edit

Etymology 4

edit
Kanji in this term
ゆびまき
Grade: S
kun'yomi
Alternative spellings
指巻

Originally a compound of (yubi, finger, noun) +‎ 巻き (maki, winding, wrapping, the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of verb 巻く maku, “to wind, to wrap”), from the way that the ring would be worn around a finger.

Pronunciation

edit

Noun

edit

(ゆびまき) (yubimaki

  1. (obsolete) an ancient jewel or other stone in the shape of a ring
Synonyms
edit

References

edit
  1. ^ Haga, Gōtarō (1914) 漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, →DOI, page 1441 (paper), page 771 (digital)
  2. 2.0 2.1 2.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  3. 3.0 3.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN

Korean

edit

Hanja

edit

(hwan) (hangeul )

  1. jade ring or bracelet
  2. ring

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: hoàn

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.