English

edit

Etymology

edit

From absolve +‎ -er.

Pronunciation

edit
  • (US) IPA(key): /æbˈzɑl.vɚ/, /əbˈzɑl.vɚ/

Noun

edit

absolver (plural absolvers)

  1. Agent noun of absolve; one who absolves. [First attested in the late 16th century.][1]
    • c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iii]:
      [] how hast thou the heart,
      Being a divine, a ghostly confessor,
      A sin-absolver, and my friend profess’d,
      To mangle me with that word ‘banished’?
    • 1684, Richard Baxter, Whether Parish Congregations Be True Christian Churches[1], London: Thomas Parkhurst, page 2:
      [] few men dislike the Lay-Excommunicators and Absolvers more than I do []

Translations

edit

References

edit
  1. ^ Lesley Brown, editor-in-chief, William R. Trumble and Angus Stevenson, editors (2002), “absolver”, in The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles, 5th edition, Oxford, New York, N.Y.: Oxford University Press, →ISBN, page 9.

Aragonese

edit

Etymology

edit

From Latin absolvō.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /absolˈbe(ɾ)/
  • Rhymes: -e(ɾ)
  • Syllabification: ab‧sol‧ver

Verb

edit

absolver

  1. (transitive) to absolve

Galician

edit

Pronunciation

edit
  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Verb

edit

absolver (first-person singular present absolvo, first-person singular preterite absolvín, past participle absolvido, short past participle absolto)

  1. (transitive) to absolve
  2. (transitive) to acquit
    Synonym: exculpar

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit

Norwegian Bokmål

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /absɔlˈʋeːr/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -eːr
  • Hyphenation: ab‧sol‧ver

Verb

edit

absolver

  1. imperative of absolvere

Portuguese

edit

Etymology

edit

Learned borrowing from Latin absolvere.

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /a.bi.sowˈve(ʁ)/ [a.bi.soʊ̯ˈve(h)], /ab.sowˈve(ʁ)/ [ab.soʊ̯ˈve(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.bi.sowˈve(ɾ)/ [a.bi.soʊ̯ˈve(ɾ)], /ab.sowˈve(ɾ)/ [ab.soʊ̯ˈve(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.bi.sowˈve(ʁ)/ [a.bi.soʊ̯ˈve(χ)], /ab.sowˈve(ʁ)/ [ab.soʊ̯ˈve(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ab.sowˈve(ɻ)/ [ab.soʊ̯ˈve(ɻ)], /a.bi.sowˈve(ɻ)/ [a.bi.soʊ̯ˈve(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.bsolˈveɾ/ [ɐ.βsoɫˈveɾ], /ɐ.bsɔlˈveɾ/ [ɐ.βsɔɫˈveɾ]
    • (Northern Portugal) IPA(key): /ɐ.bsolˈbeɾ/ [ɐ.βsoɫˈβeɾ], /ɐ.bsɔlˈbeɾ/ [ɐ.βsɔɫˈβeɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.bsolˈve.ɾi/ [ɐ.βsoɫˈve.ɾi], /ɐ.bsɔlˈve.ɾi/ [ɐ.βsɔɫˈve.ɾi]

Verb

edit

absolver (first-person singular present absolvo, first-person singular preterite absolvi, past participle absolvido)

  1. to absolve
  2. (law) to acquit
  3. to forgive

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin absolvere and adapted to the conjugations of the native solver.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /absolˈbeɾ/ [aβ̞.solˈβ̞eɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -eɾ
  • Syllabification: ab‧sol‧ver

Verb

edit

absolver (first-person singular present absuelvo, first-person singular preterite absolví, past participle absuelto)

  1. (transitive) to absolve
  2. (transitive) to acquit

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit