bendito
Portuguese
editEtymology
editSemi-learned borrowing from Ecclesiastical Latin benedictus (“blessed”), perfect passive participle of Latin benedīcō (“to speak well of”). Doublet of bento, Bento, and Benedito.
Pronunciation
edit
- Rhymes: -itu
- Hyphenation: ben‧di‧to
Participle
editbendito (feminine bendita, masculine plural benditos, feminine plural benditas)
Adjective
editbendito (feminine bendita, masculine plural benditos, feminine plural benditas)
Related terms
editSpanish
editEtymology
editSemi-learned borrowing from Ecclesiastical Latin benedictus (“blessed”), perfect passive participle of Latin benedīcō (“to speak well of”). Doublet of benito, as well as Old Spanish bendicho.
Pronunciation
edit- IPA(key): /benˈdito/ [bẽn̪ˈd̪i.t̪o]
Audio (Venezuela): (file) - Rhymes: -ito
- Syllabification: ben‧di‧to
Adjective
editbendito (feminine bendita, masculine plural benditos, feminine plural benditas)
Derived terms
editNoun
editbendito m (plural benditos)
- A prayer that begins with "Bendito y alabado sea..."
Participle
editbendito (feminine bendita, masculine plural benditos, feminine plural benditas)
- (dated, now proscribed) past participle of bendecir
Further reading
edit- “bendito”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- Fundéu
- Nueva gramática de la lengua española
Tagalog
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Spanish bendito, from Ecclesiastical Latin benedictus.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /benˈdito/ [bɛn̪ˈd̪iː.t̪o]
- Rhymes: -ito
- Syllabification: ben‧di‧to
Adjective
editbendito (feminine bendita, Baybayin spelling ᜊᜒᜈ᜔ᜇᜒᜆᜓ)
- blessed
- Synonyms: banal, pinagpala, nabasbasan, biniyayaan, benditado
Related terms
editNoun
editbendito (Baybayin spelling ᜊᜒᜈ᜔ᜇᜒᜆᜓ)
- (Roman Catholicism) prayer that begins with “Bendito y alabado sea […] ”
Further reading
edit- “bendito” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “bendito”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Portuguese terms borrowed from Ecclesiastical Latin
- Portuguese semi-learned borrowings from Ecclesiastical Latin
- Portuguese terms derived from Ecclesiastical Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/itu
- Rhymes:Portuguese/itu/3 syllables
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese past participles
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Spanish terms borrowed from Ecclesiastical Latin
- Spanish semi-learned borrowings from Ecclesiastical Latin
- Spanish terms derived from Ecclesiastical Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ito
- Rhymes:Spanish/ito/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish past participles
- Spanish dated terms
- Spanish proscribed terms
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Ecclesiastical Latin
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ito
- Rhymes:Tagalog/ito/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog nouns
- tl:Roman Catholicism
- tl:Christianity
- tl:Named prayers