bosque
English
editEtymology 1
editSee bosk.
Pronunciation
edit- (Received Pronunciation) enPR: bŏsk, IPA(key): /bɒsk/
Audio (Received Pronunciation): (file) - (General American) IPA(key): /bɑsk/
- Rhymes: -ɒsk
Noun
editbosque (plural bosques)
- Rare spelling of bosk. [19th c.]
- 1862 May 4, Henry H[opkins] Sibley, “No. 8. Reports of Brig. Gen. Henry H. Sibley, C.S. Army, Commanding Army of New Mexico, Including Operations from January – to May 4, 1862.”, in A Compilation of the Official Records of the Union and Confederate Armies. Additions and Corrections to Series I—Volume IX, Washington, D.C.: Published under the direction of the Hon. Elihu Root, Secretary of War, by Brig. Gen. Fred C[rayton] Ainsworth, Chief of the Record and Pension Office, War Department, and Mr. Joseph W. Kirkley; Government Printing Office, published 1902, →OCLC, page 507:
- On February 16 a reconnaissance in force was pushed to within a mile of the fort and battle offered on the open plain. The challenge was disregarded, and only noticed by the sending out of a few well-mounted men to watch our movements. The forces of the enemy were kept well concealed in the bosque (grove) above the fort and within its walls.
Etymology 2
editBorrowed from Spanish bosque (“forest”), from Late Latin boscus, from Frankish *busc (compare Middle Dutch busch), from Proto-Germanic *buskaz (“forest, woods”); perhaps also influenced by bosk. The word is a doublet of bush.
Pronunciation
edit- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈbɒsˌkeɪ/
- (General American) IPA(key): /ˈbɑsˌkeɪ/
- Hyphenation: bos‧que
Noun
editbosque (plural bosques)
- (Southwestern US) A gallery forest found growing along a river bank or on the flood plain of a watercourse.
- 1862 February 23, Benjamin S[tone] Roberts, “Operations in Texas, New Mexico, and Arizona. February 1 – September 20, 1862. [No. 2. Report of Col. Benjamin S. Roberts, Fifth New Mexico Infantry.]”, in A Compilation of the Official Records of the Union and Confederate Armies. Additions and Corrections to Series I—Volume IX, Washington, D.C.: Published under the direction of the Hon. Elihu Root, Secretary of War, by Brig. Gen. Fred C[rayton] Ainsworth, Chief of the Record and Pension Office, War Department, and Mr. Joseph W. Kirkley; Government Printing Office, published 1902, →OCLC, pages 495 and 496:
- [page 495] He drove them with great slaughter from the bosque they had then seized, repulsed a determined charge of their Lancers, made with audacity and desperation, and was master of the field. [...] [page 496] The heavy bosques in our front were terminated by a drift of sand extending from the high bluff of the Contadero to the river. Behind this drift the enemy, concealed from my observation, rallied all their forces abandoning wagons on the sand hills, tents, and other supplies, including ammunition, with the desperate resolve to storm our batteries.
Further reading
editAragonese
editEtymology
editFrom Late Latin boscus, of West Germanic origin, compare English bush.
Pronunciation
editNoun
editbosque m (plural bosques)
References
edit- Bal Palazios, Santiago (2002) “bosque”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Chavacano
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editbosque
Galician
editAlternative forms
editEtymology
editProbably borrowed from Catalan or Occitan bosc, from Late Latin boscus, from Proto-Germanic *buskaz.
Pronunciation
editNoun
editbosque m (plural bosques)
Derived terms
editSee also
edit- bosque on the Galician Wikipedia.Wikipedia gl
References
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “bosque”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “bosque”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “bosque”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
editEtymology
editBorrowed from Provençal bosc, from Proto-Germanic *buskaz (“bush, thicket”).
Pronunciation
edit
Noun
editbosque m (plural bosques)
- grove (set of trees, shrubs and other plants, generally smaller than a forest)
- woods (land covered with trees, often consisting of only a few plant species)
Further reading
edit- “bosque”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “bosque”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
editEtymology
editFirst attested 1490; borrowed from Catalan or Occitan bosc,[1] from Late Latin boscus or Vulgar Latin *buscus, from Frankish *busk, from Proto-Germanic *buskaz, cognate with English bush, Dutch bos, French bois and Italian bosco.
Pronunciation
editNoun
editbosque m (plural bosques)
Derived terms
editDescendants
editReferences
edit- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “bosque”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
edit- “bosque”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɒsk
- Rhymes:English/ɒsk/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English rare forms
- English terms with quotations
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Late Latin
- English terms derived from Frankish
- English terms derived from Proto-Germanic
- English doublets
- English 2-syllable words
- Southwestern US English
- en:Forests
- Aragonese terms inherited from Late Latin
- Aragonese terms derived from Late Latin
- Aragonese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Aragonese/oske
- Rhymes:Aragonese/oske/2 syllables
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese masculine nouns
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Chavacano/oske
- Rhymes:Chavacano/oske/2 syllables
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Galician terms borrowed from Catalan
- Galician terms derived from Catalan
- Galician terms borrowed from Occitan
- Galician terms derived from Occitan
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ɔske
- Rhymes:Galician/ɔske/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Portuguese terms borrowed from Provençal
- Portuguese terms derived from Provençal
- Portuguese terms derived from Proto-Germanic
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɔski
- Rhymes:Portuguese/ɔski/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/ɔʃkɨ
- Rhymes:Portuguese/ɔʃkɨ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Spanish terms borrowed from Catalan
- Spanish terms derived from Catalan
- Spanish terms borrowed from Occitan
- Spanish terms derived from Occitan
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Frankish
- Spanish terms derived from Proto-Germanic
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/oske
- Rhymes:Spanish/oske/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns