See also: brúa

Esperanto

edit

Etymology

edit

From bruo (noise) +‎ -a (adjectival suffix).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈbrua]
  • Rhymes: -ua
  • Hyphenation: bru‧a

Adjective

edit

brua (accusative singular bruan, plural bruaj, accusative plural bruajn)

  1. noisy
    • 1905, The British Esperantist, page 16:
      Kiam, fine, en somera vespero, post enuiga vojaĝo, mi libera estis de la brua fervojo, kaj glitanta sur la Kanalo Granda, mi trovis, ke la realeco estas milfoje pli bela, ol la urbo, kiun mi estis vidinta en miaj revoj.
      When, finally, on a summer evening, after a boring journey, I was free from the noisy railway, and gliding on the Grand Canal, I found that reality was a thousand times more beautiful than the city I had seen in my dreams.
    • 2013, Julia Sigmond, Sen Rodin, Libazar’ kaj Tero, New York, N.Y.: Mondial, →ISBN, page 410:
      Sekvis brua malordo: knaboj kaj knabinoj kaj Eluana rapidgeste reprenis siajn vestaĵojn kaj revestis sin kriante, ridegante, ŝercante, kaj rapidis eliri puŝante unu la alian en gaja kaoso.
      A noisy disorder followed: boys and girls and Eluana quickly picked up their clothes and put them back on shouting, laughing, joking, and rushed out pushing each other in a merry chaos.
    • 2018, Tim Owen, Judith Meyer, Complete Esperanto: Learn to Read, Write, Speak and Understand Esperanto, John Murray Learning, →ISBN:
      La koncerto estos brua. Mi iros aliloken.
      The concert will be noisy. I’ll go somewhere else.

Galician

edit

Verb

edit

brua

  1. (reintegrationist norm) inflection of bruar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Norwegian Bokmål

edit

Alternative forms

edit

Noun

edit

brua m or f

  1. definite feminine singular of bru

Norwegian Nynorsk

edit

Noun

edit

brua f

  1. definite singular of bru