See also: Dag, Dåg, DAG, dag-, dağ, and Dağ

Translingual

edit

Symbol

edit

dag

  1. (metrology) Symbol for decagram, an SI unit of mass equal to 101 grams.

English

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Middle English dagge, of uncertain (probably Germanic) origin, cognate with (Middle) Dutch dag, dagge, dagh. The sense "dangling lock of wool, matted with dung" (originally from the dialect of Kent[1]) is also termed "daglock" (derived from the "hanging end" sense of "dag") or "daggle-lock" and some sources consider the sense a shortening of that longer word rather than a mere evolution of the "hanging end" sense.

Noun

edit

dag (plural dags)

  1. A hanging end or shred, in particular a long pointed strip of cloth at the edge of a piece of clothing, or one of a row of decorative strips of cloth that may ornament a tent, booth or fairground.
  2. A dangling lock of sheep’s wool matted with dung.
    • 1597-98 1597–8, Joseph_Hall_(bishop) Joseph Hall Satires, Book 5, number 1:
      To see the dunged folds of dag-tayled sheepe.
    • 1859-1865, Hensleigh Wedgwood, A Dictionary of English Etymology
      Daglocks, clotted locks hanging in dags or jags at a sheep's tail.
    • 1998, Wool: Volume 8, Issue 10, as published by the Massey Wool Association:
      He was one of the first significant private buyers of wool in New Zealand, playing a major part in bringing respectability to what at first was a very diverse group. He pioneered the pelletising of dag waste.
    • 1999, G. C. Waghorn, N. G. Gregory, S. E. Todd, and R. Wesselink, Dags in sheep; a look at faeces and reasons for dag formation, published in the Proceedings of the New Zealand Grassland Association 61, on pages 43–49:
      The development of dags first requires some faeces to adhere to wool, but this is only the initial step in accumulation.
    • 2004, Mette Vaarst, Animal health and welfare in organic agriculture, page 323:
      [...] and the use of tanniferous forages may affect faecal consistency, reducing the formation of dag (faeces-coated wool).
    • 2006, in the compilation of the Australian Journal of Experimental Agriculture, volume 46, issues 1-5, published by the Commonwealth Scientific and Industrial Research Organization (Australia), on page 7:
      [Researchers] note that free pellets are characteristic of healthy sheep and that if sheep consistently produced free pellets, wool staining and dag formation would not occur.
Synonyms
edit
Derived terms
edit

Verb

edit

dag (third-person singular simple present dags, present participle dagging, simple past and past participle dagged)

  1. To shear the hindquarters of a sheep in order to remove dags or prevent their formation.
    • 2007, Graeme R. Quick, Remarkable Australian Farm Machines: Ingenuity on the Land:
      Blade shearers could shear, crutch, mules or dag sheep anywhere they were needed.
    • 2010 January 29, Emma Partridge, “Richie Foster a cut above the rest”, in Stock Journal:
      After learning how to crutch at 13, he could dag 400 sheep in a day by the spring of 1965 and earned himself more than just a bit of pocket money.
  2. (obsolete, or dialectal) To sully; to make dirty; to bemire.
    • a. 1661, B. Holyday, Juvenal's Satires:
      Vexing the baths with his dagg'd rout.
Derived terms
edit

References

edit
  1. ^ James Lambert The Macquarie Australian Slang Dictionary (Sydney: Macquarie Library) 2004, page 58.

Etymology 2

edit

From Old French dague (from Old Occitan dague, of uncertain origin, perhaps from Vulgar Latin *daca (Dacian knife), from the Roman province Dacia (roughly modern Romania); the ending is possibly the faintly pejorative -ard suffix, as in poignard (dagger)); cognate with dagger.

Noun

edit

dag (plural dags)

  1. A skewer.
  2. A spit, a sharpened rod used for roasting food over a fire.
  3. (obsolete) A dagger; a poniard.
    • 1515, Thomas Kyd, Arden of Feversham:
      Even when my dag was levelled at his heart
    • 1899 May 6, “Old Hudson's Bay Dag”, in Forest and Stream, volume 52, number 18, page 347:
      Soon after this, however, there were brought into the country these old-time dags, useful weapons which rendered far easier the labors of men and of women. These were employed for many years, but later the company sent in an improved knife, more useful for skinning and for the other purposes of camp life, but not nearly so good for war.
    • 1904, Robert Hugh Benson, By what Authority?, page 400:
      When we reached the poop-stairs an officer in a blue coat came forward jabbering some jargon; but the captain would have no parley with him, but flung his dag clean into the man's face, and over he went backwards— with his damned high heels in the air.
  4. (obsolete) A kind of large pistol.
  5. The unbranched antler of a young deer.

Verb

edit

dag (third-person singular simple present dags, present participle dagging, simple past and past participle dagged)

  1. (transitive) To skewer food, for roasting over a fire
  2. (transitive) To cut or slash the edge of a garment into dags

Etymology 3

edit

Variation of dang. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. Related to dang and damn?

Interjection

edit

dag

  1. (US, informal) Expressing shock, awe or surprise; used as a general intensifier.

Etymology 4

edit

Perhaps a back-formation from daggy, or, a specialised sense of British dialect dag, a daring feat amongst boys.[1]

Noun

edit

dag (plural dags)

  1. (Australia slang, derogatory) One who dresses unfashionably or without apparent care about appearance; someone who is not cool; a dweeb or nerd.
    • 2004 July 25, Debbie Kruger, Melbourne Weekly Magazine, All the World's a Stage,
      Now, wide-eyed and unfashionably excited ("I’m such a dag!" she remarks several times), she has the leading role of Viola in the Bell Shakespeare Company’s production of Twelfth Night, opening on August 10 at the Victorian Arts Centre Playhouse.
    • 2006 September 26, “Klancie Keough eliminated”, in TV Week:
      What did you think about Mark calling you a dag?
      To me a dag is a person who doesn't have a lot of pride in their appearance or the way they present themselves — the way they sing and how they hold themselves basically. But it didn't really bother me. He said, "You're such a dag, you're cool." I took it as "you're a laidback person". The way they cut it and edited it made it sound on TV like I was grumpy about it, but I wasn't. It was pretty funny how it came across.
    • 2009 November 14, “Catherine Zeta - Hollywood's biggest dag?”, in Daily Telegraph:
      SHE is one of Hollywood's most beautiful leading ladies and has access to any fashion designers, so then why is Catherine Zeta-Jones dressing like a bag lady?
    • 2010 January 15, Michael Dwyer, “Talented dag plucks up the cool”, in The Age:
      A graduate of film studies in New York, May has had a hand in editing two of his three videos. Each casts him as a bespectacled dag in a world of glamour.
  2. (Australia slang, New Zealand, obsolete) An odd or eccentric person; someone who is a bit strange but amusingly so.
Usage notes
edit
Synonyms
edit
edit
Translations
edit

References

edit
  1. ^ James Lambert The Macquarie Australian Slang Dictionary (Sydney: Macquarie Library) 2004, page 58.

Etymology 5

edit

Of North Germanic origin; compare Swedish dagg. Doublet of dew.

Noun

edit

dag (plural dags)

  1. A misty shower; dew.

Verb

edit

dag (third-person singular simple present dags, present participle dagging, simple past and past participle dagged)

  1. (UK, dialect) To be misty; to drizzle.

Etymology 6

edit

Abbreviations

Noun

edit

dag (plural dags)

  1. (graph theory) A directed acyclic graph; an ordered pair   such that   is a subset of some partial ordering relation on  .
  2. (food) Ellipsis of dag sandwich.

Etymology 7

edit

Noun

edit

dag (plural dags)

  1. (chiefly Ireland) Pronunciation spelling of dog.
    • 2000, Guy Ritchie, Snatch, quoted in, Miguel Á. Bernal-Merino, Translation and Localisation in Video Games: Making Entertainment Software Global, Routledge →ISBN, page 68:
      Mickey: Dags! D' ya like dags?
    • 2014, John P Brady, Back to the Gaff, Roadside Fiction, →ISBN, page 131:
      There it was again, that old Gaelic verb pronounced 'scriss,' that those involved in fighting talk apparently exuded on occasion. It could have been 'D'ya wanna buy a dag?' it was all the same.

Anagrams

edit

Afrikaans

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Dutch dag (day), from Middle Dutch dach, from Old Dutch dag, from Proto-Germanic *dagaz, from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (to burn, to be illuminated). Cognate with German Tag.

Noun

edit

dag (plural dae, diminutive daggie)

  1. a day

Etymology 2

edit

From Dutch dag, shortening of goedendag (goodday; goodbye), from goed (goed, pleasant) + dag (day).

Interjection

edit

dag

  1. hello!
  2. bye-bye!

Etymology 3

edit

From Dutch dacht.

Alternative forms

edit

Verb

edit

dag

  1. preterite of dink

Danish

edit

Etymology

edit

From Old Danish dagh, from Old Norse dagr, from Proto-Germanic *dagaz, cognate with English day, German Tag.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /daːˀɣ/, [ˈd̥æˀj], [ˈd̥ɛˀ]

Noun

edit

dag c (singular definite dagen, plural indefinite dage)

  1. day

Declension

edit

References

edit

Dutch

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Middle Dutch dach, from Old Dutch dag, from Proto-West Germanic *dag, from Proto-Germanic *dagaz.

Noun

edit

dag m (plural dagen, diminutive dagje n or daagje n)

  1. day (period of 24 hours)
    We gaan over twee dagen op vakantie.
    We are going on vacation in two days.
    Een dag duurt 24 uur.
    A day lasts 24 hours.
  2. daytime (time between sunrise and sunset)
    De dierentuin is geopend tijdens de dag, zodat bezoekers de dieren in hun natuurlijke omgeving kunnen zien.
    The zoo is open during daytime, so visitors can see the animals in their natural habitat.
    We genieten van de zon en het strand tijdens de dag.
    We enjoy the sun and the beach during the daytime.
  3. (in compound words) a meeting or assembly with legal or political power, originally convened on a specific day; a diet
Usage notes
edit
  • In archaic or dialectal usage, the older plural form daag may occur after numerals. On rare occasions the expression veertien daag (a fortnight) is still found in contemporary standard Dutch.
Synonyms
edit
Derived terms
edit
Descendants
edit
  • Afrikaans: dag
  • Berbice Creole Dutch: daka
  • Jersey Dutch: dâx
  • Negerhollands: dag, dak
    • Virgin Islands Creole: dak (archaic)
  • Petjo: dah
  • Skepi Creole Dutch: dak, dagka
  • Saramaccan: dáka

Interjection

edit

dag!

  1. hello, short for goedendag (good day) 'goodday; goodbye'
  2. goodbye, same shortening
Synonyms
edit
Descendants
edit
  • Afrikaans: dag
  • Berbice Creole Dutch: daki
  • Negerhollands: dag
  • Indonesian: dagdah

Etymology 2

edit

Unknown. Compare French dague (spiked end of the whipping rope).

Alternative forms

edit

Noun

edit

dag f (plural daggen, diminutive dagje n)

  1. a piece of rope, used to punish sailors with, on the spot or in running the gauntlet
  2. a line used to fasten young sailors while training boarding a hostile ship or climbing the rigging
Synonyms
edit
Derived terms
edit

Faroese

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

dag

  1. accusative singular of dagur

Derived terms

edit

Gothic

edit

Romanization

edit

dag

  1. Romanization of 𐌳𐌰𐌲

Icelandic

edit

Noun

edit

dag

  1. indefinite accusative singular of dagur

Indonesian

edit

Interjection

edit

dag

  1. archaic spelling of dah (bye).

Middle Low German

edit

Noun

edit

dag

  1. Alternative spelling of dach.

Norwegian Bokmål

edit
 
Norwegian Wikipedia has an article on:
Wikipedia no

Etymology

edit

From Danish dag (day), from Old Norse dagr (day), from Proto-Germanic *dagaz (day), possibly from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (to burn; warm, hot) or *dʰeǵʰ- (day).

Altrough the word is derived from Danish, the modern declension became more similar to the variations of oral Norwegian since 1917.

Pronunciation

edit

Noun

edit

dag m (definite singular dagen, indefinite plural dager, definite plural dagene)

  1. a day
  2. the period of time between sunrise and sunset, daytime

Derived terms

edit
edit

References

edit

Norwegian Nynorsk

edit
 
Norwegian Nynorsk Wikipedia has an article on:
Wikipedia nn

Etymology

edit

From Old Norse dagr, from Proto-Germanic *dagaz, from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (to burn, to be illuminated). Akin to English day.

Pronunciation

edit

Noun

edit

dag m (definite singular dagen, indefinite plural dagar, definite plural dagane)

  1. a day
  2. the period of time between sunrise and sunset, daytime

Inflection

edit

Derived terms

edit
edit

References

edit

Old Dutch

edit

Etymology

edit

From Proto-West Germanic *dag, from Proto-Germanic *dagaz, from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (to burn, to be illuminated).

Noun

edit

dag m

  1. day

Inflection

edit
The template Template:odt-decl-table does not use the parameter(s):
head=dag
Please see Module:checkparams for help with this warning.

Derived terms

edit

Descendants

edit

Further reading

edit
  • dag”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012

Old English

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Proto-Germanic *daigaz, from Proto-Indo-European *dʰeyǵʰ- (to knead, form, mold). Compare Old High German teig (German Teig), Old Norse deig (Danish dej, Swedish deg), Gothic 𐌳𐌰𐌹𐌲𐍃 (daigs).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /dɑːɡ/, [dɑːɣ]

Noun

edit

dāg m

  1. dough

Declension

edit

Descendants

edit

Old Norse

edit

Noun

edit

dag

  1. accusative singular of dagr

Old Saxon

edit

Etymology

edit

From Proto-West Germanic *dag, from Proto-Germanic *dagaz, from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (to burn, to be illuminated).

Pronunciation

edit

Noun

edit

dag m

  1. day

Declension

edit


Descendants

edit
  • Middle Low German: dach
    • Low German:
      • Dutch Low Saxon: dag
      • German Low German:
        Hamburgisch: Dag
        Westphalian:
        Lippisch: Dag
        Ravensbergisch: Dach
        Sauerländisch: Dag, Dāg
        Westmünsterländisch: Dagg
    • Plautdietsch: Dach

Russenorsk

edit

Etymology

edit

From Norwegian Nynorsk dag (day) or from a related North Germanic language.

Noun

edit

dag

  1. a day

Synonyms

edit

Derived terms

edit

References

edit
  • Ingvild Broch, Ernst H. Jahr (1984) Russenorsk: Et pidginspråk i Norge, 2 edition, Oslo: Novus Forlag

Swedish

edit
 
Swedish Wikipedia has an article on:
Wikipedia sv

Etymology

edit

From Old Swedish dagher, from Old Norse dagr, from Proto-Germanic *dagaz, from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (to burn, to be illuminated). Doublet of dager.

Pronunciation

edit

Noun

edit

dag c

  1. a day
    En vacker dag möts vi igen
    One day / someday ["beautiful day" – common for "one day" in the sense of "someday"] we'll meet again
  2. a day, the period of time between sunrise and sunset, daytime
    • 1981, Åke Eriksson, Björn Uhr (lyrics and music), “Ooa hela natten”‎[2]performed by Attack:
      För jag ska ooa hela natten, ooa hela dan [dagen]. Ooa hela natten, skrämma slag på halva stan [staden]. Ooa hela natten lång, tills du upptäcker mig. Ao ao-ao-ao.
      Because I'm going to ooh [no specific meaning in Swedish either] the whole night, ooh the whole day, ooh the whole night, scare the bejesus [or "hell/shit," but not vulgar – literally "scare stroke," as in make have a stroke] out of half the city. Ooh the whole night long, until you notice [discover] me. Ah-ooh ah-ooh-ah-ooh-ah-ooh.
  3. (in some expressions and compounds) in the open (outdoors or exposed)
    dagvatten
    stormwater, runoff [day water]
    dagöppning
    surface opening (to a mine) [day opening]
    uppdaga
    reveal, bring to light [up-day]
    komma/gå/träda (upp) i dagen
    come to light, become exposed [come/go/step (up) inthe day]
    ligga i öppen dag
    be plain to see, be plain as day [lie in open day]
  4. (idiomatic, in "vara någon upp i dagen") to be the (spitting) image of someone, (when of someone's child, which is the most common case) to be a chip off the old block (bear a strong resemblance to someone, physically or more generally)
    Hon är mamma upp i dagen
    She is the image of her mom

Declension

edit

Colloquially:

Derived terms

edit

See also

edit
  • dygn (day, nychthemeron)

References

edit

Turkmen

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Turkic *tāg (mountain).

Noun

edit

dag (definite accusative dagy, plural daglar)

  1. mountain

Declension

edit

Volapük

edit

Etymology

edit

Borrowed from English dark.

Pronunciation

edit

Noun

edit

dag (nominative plural dags)

  1. darkness
    • 1952, Gospul ma ‚Matthaeus‛, 8.11,12, translated by Arie de Jong.
      «Sagob oles, das mödikans okömoms se lofüd e se vesüd, ed olenseadons ko ‚Abraham‛, ‚Isaac‛ e ‚Iacob‛ in regän sülas;
      du sons regäna posejedoms ini dag plödikün; us odabinons viam e knir tutas».
      "I say to you, that many will come from the east and from the west, and they shall sit together with Abraham, Isaac and Jacob in the kingdom of heaven;
      while the sons of the kingdom will be thrown out in the outmost darkness; over there will be woeful crying and the gnashing of teeth."
    • 1958, Johann Schmidt, “Viol”, in Volapükagased, no. 4, 18:
      Viol floron in jad e dag,
      A violet flowers in the shade and darkness,

Declension

edit

West Flemish

edit

Etymology

edit

From Middle Dutch dach, from Old Dutch dag, from Proto-West Germanic *dag, from Proto-Germanic *dagaz, from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (to burn, to be illuminated).

Noun

edit

dag f (plural doagn, diminutive doagetje)

  1. day

White Hmong

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

dag

  1. to deceive
  2. to cheat
  3. to lie (tell untruth(s))

References

edit
  • Ernest E. Heimbach, White Hmong - English Dictionary (1979, SEAP Publications)

Zealandic

edit

Etymology

edit

From Middle Dutch dach, from Old Dutch dag, from Proto-West Germanic *dag, from Proto-Germanic *dagaz.

Noun

edit

dag m (plural daegen or daogen)

  1. day