marge
English
editPronunciation
edit- (General American) IPA(key): /mɑɹd͡ʒ/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /mɑːd͡ʒ/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ɑː(ɹ)dʒ
Etymology 1
editFrom French marge, from Latin margo, of Germanic origin. Doublet of margin and margo.
Noun
editmarge (plural marges)
- (archaic) Margin; edge; brink or verge.
- 1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:
- […] And thy sea-marge, sterile and rocky-hard,
Where thou thyself dost air [...]
- 1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto XLV, page 68:
- So be it: there no shade can last
In that deep dawn behind the tomb,
But clear from marge to marge shall bloom
The eternal landscape of the past;
A lifelong tract of time reveal’d; […]
- 1874, James Thomson, The City of Dreadful Night:
- the long curved crest
Which swells out two leagues from the river marge.
- 1907, Robert W. Service, “The Cremation of Sam McGee”, in The Spell of the Yukon and Other Verses:
- Till I came to the marge of Lake Lebarge, and a derelict there lay; / It was jammed in the ice, but I saw in a trice it was called the "Alice May". / And I looked at it, and I thought a bit, and I looked at my frozen chum; / Then "Here", said I, with a sudden cry, "is my cre-ma-tor-eum."
Etymology 2
editAlternative forms
editNoun
editmarge (usually uncountable, plural marges)
- (informal, UK, Ireland, New Zealand, Australia, Canada) Margarine.
- 1958, Anthony Burgess, The Enemy in the Blanket (The Malayan Trilogy), published 1972, page 246:
- Or probably all meals coalesced with him in an orgy of thick bread-and-marge and an array of sauce-bottles.
Etymology 3
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editmarge (plural marges)
- (MLE) Mother.
- Synonyms: see Thesaurus:mother
- 2015, Stormzy (lyrics and music), “Shut Up” (track 15), in Gang Signs & Prayer, performed by Stormzy:
- Had four bills and I bought me a car / Little red whip that I bought for my marge
- 2018, Guy Gunaratne, In Our Mad and Furious City, London: Tinder Press, →ISBN, page unknown:
- I think about my family too. My dad and his failing heart. My marge and her church. I think about what they'll do once I'm gone. Think about the way out, the blue space above.
Anagrams
editCatalan
editEtymology
editInherited from Old Catalan margen, from Latin marginem (compare Occitan marge, French marge, Portuguese margem), from Proto-Indo-European *merǵ-, marǵ-.
Pronunciation
editNoun
editmarge m (plural marges or margens)
- margin, edge, border
- a riverbank, especially when lined with trees; a border planting
- (economics) margin
Derived terms
editRelated terms
editReferences
edit- “marge” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “marge”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “marge” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “marge” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dutch
editEtymology
editInherited from Middle Dutch marge, maerge, from Old French marge, from Latin margō.
Pronunciation
editAudio: (file)
Noun
editmarge f or m (plural marges, diminutive margetje n)
Derived terms
editRelated terms
editAnagrams
editFrench
editEtymology
editInherited from Old French, from Latin marginem, from Proto-Indo-European *merǵ-, marǵ-.
Pronunciation
editNoun
editmarge f (plural marges)
Derived terms
editDescendants
editFurther reading
edit- “marge”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
editCategories:
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)dʒ
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)dʒ/1 syllable
- English terms derived from French
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Germanic languages
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with archaic senses
- English terms with quotations
- English clippings
- English uncountable nouns
- English informal terms
- British English
- Irish English
- New Zealand English
- Australian English
- Canadian English
- Multicultural London English
- en:Female family members
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan nouns with multiple plurals
- Catalan masculine nouns
- ca:Economics
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Old French
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch feminine nouns
- Dutch masculine nouns
- Dutch nouns with multiple genders
- nl:Typography
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- fr:Economics
- fr:Business