See also: mesurá

Aragonese

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin mēnsūra.

Noun

edit

mesura f (plural mesuras)

  1. measurement

References

edit

Catalan

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Old Catalan mesura, from Latin mēnsūra.

Pronunciation

edit

Noun

edit

mesura f (plural mesures)

  1. measurement
    Synonyms: mesurament, mesuratge
  2. measure (move towards a goal)
    Synonym: mitjà
    No es van prendre mesures per evitar-ho.
    No measures were taken to avoid it.
  3. measure (receptacle for measuring)
  4. (figurative) moderation, restraint
    Synonym: moderació
Derived terms
edit
edit

References

edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

mesura

  1. inflection of mesurar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

French

edit

Verb

edit

mesura

  1. third-person singular past historic of mesurer

Anagrams

edit

Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese mesura, from Latin mensūra.

Pronunciation

edit

Noun

edit

mesura f (plural mesuras)

  1. moderation, restraint
  2. affectation; flattery
    • 1812, Antonio Benito Fandiño, A Casamenteira:
      "!Ai qu'engañadiña estás! Non te creas de baiuras, nin de quen faga mesuras, que a culpa tivoa o rapaz."
      Ah, you're so wrong! Don't believe in tricks nor in who say flatteries, because the blame is on the boy!
edit

References

edit

Interlingua

edit

Noun

edit

mesura (plural mesuras)

  1. measure, intervention, approach
  2. measure, extent

Ladin

edit

Etymology

edit

From Latin mensura.

Noun

edit

mesura f (plural mesures)

  1. measure (all senses); rule
  2. dose

Spanish

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Latin mēnsūra (measurement).

Noun

edit

mesura f (plural mesuras)

  1. measurement; restraint

Etymology 2

edit

Verb

edit

mesura

  1. inflection of mesurar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit