See also: Neto, néto, -neto, and -ñeto

Cebuano

edit

Etymology

edit

A reverse spelling of oten.

Pronunciation

edit
  • Hyphenation: ne‧to

Noun

edit

neto

  1. the penis

Galician

edit

Etymology 1

edit

From Old Galician-Portuguese neto, from local Medieval Latin nepto,[1] from Late Latin nepta, from Latin neptis (granddaughter). Cognate with Portuguese neto and Spanish nieto.

Pronunciation

edit

Noun

edit

neto m (plural netos, feminine neta, feminine plural netas)

  1. grandson
  2. jack rafter
Derived terms
edit
edit

Etymology 2

edit

Unknown: attested since the 15th century; lacks cognates in Portuguese or Spanish.

Pronunciation

edit

Noun

edit

neto m (plural netos)

  1. a traditional unit of volume, equivalent to a pint or half a litre
    • 1457, Fernando R. Tato Plaza, editor, Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da Terra de Rianxo e Postmarcos, Santiago: Concello da Cultura Galega, page 173:
      Boa tĩta se deue faser en esta guisa: Para hũu neto de tĩta, õça e media de agalla deitaredes medio açu[n]bre d'agua de chuuja e ferua fasta que mĩgue la metade cõ as ditas agallas quebradas
      The good ink must be prepared in this manner: for preparing a pint of ink, an ounce and a half of oak gall: you'll add half an azumbre [1/2 of 2 l] of rain water, and you'll let it boil till it reduces to the half, with those galls broken in it
    • 1805, anonymous, Representación dos veciños da Pontedeva (in Ramón Mariño Paz, 2008, Papés d'emprenta condenada. A escrita galega entre 1797 e 1846, page 21-23):
      non pode querer ó noso Rey que lle paguemos un carto polo neto do viño, que non podemos vender á ochavo. Os probes non comemos mais ca un pouco de pan, ou bróa ruin, e unhas berzas sin adubo. Si nos quita a pinga do viño, ¿que forza emos ter para traballar as terras?
      our King can't pretend that we pay a quarter by each pint of wine [we consume], when we can't even sell it for half a quarter. We the poor people eat but a little of bread, or bad black bread, and some greens without seasoning. If He takes this little wine, what strength we'll have left for working the lands?
    Synonym: cuartillo
  2. (informal) a glass of wine
Derived terms
edit

Etymology 3

edit

From Spanish neto, itself from Italian netto.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

neto (feminine neta, masculine plural netos, feminine plural netas)

  1. net (remaining after deductions)

References

edit
  1. ^ "Nepto" in Gallaeciae Monumenta Historica.

Indonesian

edit

Etymology

edit

From Dutch netto, from Vulgar Latin *nittus < *nit'dus, from syncopation of classical Latin nitidus.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈneto]
  • Hyphenation: né‧to

Adjective

edit

neto or néto

  1. net, free from extraneous substances, remaining after expenses or deductions.
    Synonym: bersih

Alternative forms

edit

Further reading

edit

Latin

edit

Verb

edit

nētō

  1. second/third-person singular future active imperative of neō

Pali

edit

Alternative forms

edit

Adjective

edit

neto

  1. genitive/dative singular masculine/neuter of nent, which is present active participle of neti (to lead)

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese neto, derived in masculine from the feminine neta, from Late Latin nepta, from Latin neptis (granddaughter).

Pronunciation

edit

  • Rhymes: -ɛtu
  • Hyphenation: ne‧to

Noun

edit

neto m (plural netos, feminine neta, feminine plural netas)

  1. grandson, male grandchild

Derived terms

edit
edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Catalan or French net, or Italian netto, all from Vulgar Latin *nittus, syncopated from Latin nitidus. Doublet of nítido, a direct borrowing from Latin.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈneto/ [ˈne.t̪o]
  • Rhymes: -eto
  • Syllabification: ne‧to

Adjective

edit

neto (feminine neta, masculine plural netos, feminine plural netas)

  1. clean, pure, clear
  2. net (remaining after deductions)

Derived terms

edit

Further reading

edit