salam
English
editInterjection
editsalam
- Alternative spelling of salaam
Noun
editsalam (plural salams)
- Alternative spelling of salaam
Verb
editsalam (third-person singular simple present salams, present participle salaming, simple past and past participle salamed)
- Alternative spelling of salaam
Anagrams
editAtong (India)
editEtymology
editPronunciation
editInterjection
editsalam (Bengali script সালাম)
References
edit- van Breugel, Seino. 2015. Atong-English dictionary, second edition. Available online: https://www.academia.edu/487044/Atong_English_Dictionary.
Azerbaijani
editThis entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. |
Etymology
editPronunciation
editAudio: (file)
Interjection
editsalam
- hello
- - Salam! -Əleyküm salam!
- - Hello! - Hello to you, too!
Eastern Cham
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Arabic سَلَام (salām, “peace; hello”).
Interjection
editsalam
Indonesian
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Malay salam, from Classical Malay salam, from Arabic سَلَام (salām, “peace”). Doublet of salim and syalom.
Noun
editsalam
- peace
- (Islam) salaam alaikum (Muslim greeting)
- greeting
- Synonym: tabik
Derived terms
editEtymology 2
editFrom Malay salam (“Malabar plum, Java plum”), from Classical Malay salam, from Tamil சாலம் (cālam, “tree”), from Sanskrit शाल (śāla). Doublet of sala and syala.
- Semantic loan from Javanese salam (ꦱꦭꦩ꧀, “Indian bay leaf”).
Noun
editsalam
- indian bay leaf (Syzygium polyanthum).
- (rare) Malabar plum, Java plum (Syzygium cumini).
- Synonyms: duwet, jamblang, jambu keling
Etymology 3
editFrom Arabic سَلَم (salam, “futures contract, time bargain, forward transaction”).
Noun
editsalam
- (Islamic finance) futures contract
- Synonym: kontrak berjangka
Further reading
edit- “salam” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Latvian
editNoun
editsalam m
Mauritian Creole
editEtymology
editFrom Hindi सलाम (salām, “hello”), from Arabic سَلَام (salām, “peace; hello”).
Interjection
editsalam
- A greeting.
See also
editPiedmontese
editPronunciation
editNoun
editsalam m
Romanian
editEtymology
editUltimately from Italian salame.
Pronunciation
editNoun
editsalam n (plural salamuri)
Declension
editsingular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | salam | salamul | salamuri | salamurile | |
genitive-dative | salam | salamului | salamuri | salamurilor | |
vocative | salamule | salamurilor |
Further reading
edit- salam in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Turkish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editsalam (definite accusative salamı, plural salamlar)
Declension
editSee also
editYakan
editVerb
editsalam
- to salute someone
- English lemmas
- English interjections
- English nouns
- English countable nouns
- English verbs
- Atong (India) terms borrowed from Arabic
- Atong (India) terms derived from Arabic
- Atong (India) terms with IPA pronunciation
- Atong (India) lemmas
- Atong (India) interjections
- Atong (India) interjections in Latin script
- Atong (India) greetings
- Azerbaijani phrasebook
- Azerbaijani terms borrowed from Arabic
- Azerbaijani terms derived from Arabic
- Azerbaijani terms with audio pronunciation
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani interjections
- Azerbaijani terms with usage examples
- Azerbaijani greetings
- Eastern Cham terms derived from Arabic
- Eastern Cham lemmas
- Eastern Cham interjections
- Eastern Cham greetings
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/lam
- Rhymes:Indonesian/lam/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/am
- Rhymes:Indonesian/am/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/m
- Rhymes:Indonesian/m/2 syllables
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian terms derived from Aramaic
- Indonesian doublets
- Indonesian terms derived from the Arabic root س ل م
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Islam
- Indonesian terms derived from Tamil
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian semantic loans from Javanese
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian terms with rare senses
- Indonesian terms borrowed from Arabic
- id:Islamic finance
- Latvian non-lemma forms
- Latvian noun forms
- Mauritian Creole terms derived from Hindi
- Mauritian Creole terms derived from Arabic
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole interjections
- Mauritian Creole greetings
- Piedmontese terms with IPA pronunciation
- Piedmontese lemmas
- Piedmontese nouns
- Piedmontese masculine nouns
- Romanian terms derived from Italian
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Romanian/am
- Rhymes:Romanian/am/2 syllables
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- ro:Meats
- Turkish terms derived from Italian
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Yakan lemmas
- Yakan verbs