tero
Esperanto
editEtymology
editBorrowed from Italian terra and French terre, from Latin terra.
Pronunciation
editNoun
edittero (uncountable, accusative teron)
- the earth's surface
- 1910, L. L. Zamenhof, Proverbaro Esperanta:
- Eĉ el sub la tero aperas la vero.
- Even from underground, the truth appears.
- soil, ground (substance)
- solid ground, land (in contrast with the water)
- (often capitalized) the planet Earth
- Ekologiistoj deziras konservi la naturajn rimedojn de la tero.
- Environmentalists desire to conserve the Earth's natural resources.
Derived terms
edit- alterigi (“to land”, transitive verb)
- alteriĝi (“to land”, intransitive verb)
- tera (“terrestrial”)
- teramaso (“mound”)
- terano (“Terran”)
- terglobuso (“terrestrial globe”)
- termantelo (“mantle”)
- tertremo (“earthquake”)
Ido
editEtymology
editBorrowed from Esperanto tero, French terre, Italian terra, Spanish tierra.
Pronunciation
editNoun
edittero (uncountable)
See also
editJapanese
editRomanization
edittero
Latin
editEtymology
editFrom Proto-Indo-European *terh₁- (“to rub, rub by twisting, twist, turn”).
See also Scots thraw (“to twist, turn, throw”), Dutch draaien (“to turn”), Low German draien, dreien (“to turn (in a lathe)”), German drehen (“to turn”), Danish dreje (“to turn”), Swedish dreja (“to turn”), Albanian dredh (“to turn, twist, tremble”), Russian тереть (teretʹ, “to rub”).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈte.roː/, [ˈt̪ɛroː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈte.ro/, [ˈt̪ɛːro]
Verb
editterō (present infinitive terere, perfect active trīvī, supine trītum); third conjugation
Conjugation
edit Conjugation of terō (third conjugation)
Derived terms
editReferences
edit- “tero”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “tero”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- tero in Enrico Olivetti, editor (2003-2025), Dizionario Latino, Olivetti Media Communication
- "tero", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- tero in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to waste time on something: tempus terere, conterere (in) aliqua re
- to waste time on something: tempus terere, conterere (in) aliqua re
Spanish
editPronunciation
editNoun
edittero m (plural teros)
- (Peru, Bolivia, Chile, Paraguay, Rioplatense) Clipping of teruteru (“terutero”).
- Synonym: avefría tero
Further reading
edit- “tero”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Anagrams
editTabaru
editPronunciation
editVerb
edittero
- (stative, attributive) to be nice (of a person)
References
edit- Edward A. Kotynski (1988) “Tabaru phonology and morphology”, in Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota Session, volume 32, Summer Institute of Linguistics
Ternate
editPronunciation
editVerb
edittero
Conjugation
editsingular | plural | |||
---|---|---|---|---|
inclusive | exclusive | |||
1st person | totero | fotero | mitero | |
2nd person | notero | nitero | ||
3rd person |
masculine | otero | itero yotero (archaic) | |
feminine | motero | |||
neuter | itero |
References
edit- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Categories:
- Esperanto terms borrowed from Italian
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto terms borrowed from French
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ero
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto uncountable nouns
- Esperanto terms with quotations
- Esperanto terms with usage examples
- Esperanto BRO2
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- Ido terms borrowed from Esperanto
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Ido uncountable nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *terh₁-
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- la:Time
- Latin third conjugation verbs
- Latin third conjugation verbs with irregular perfect
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Latin unprefixed third conjugation verbs
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɾo
- Rhymes:Spanish/eɾo/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Peruvian Spanish
- Bolivian Spanish
- Chilean Spanish
- Paraguayan Spanish
- Rioplatense Spanish
- Spanish clippings
- Tabaru terms with IPA pronunciation
- Tabaru lemmas
- Tabaru verbs
- Tabaru stative verbs
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate verbs