See also: Trona, troná, tronà, and trôna

English

edit
 
Trona

Etymology

edit

From Swedish trona or from Spanish trona, both derived from Arabic أَطْرُون (ʔaṭrūn), from نَطْرُون (naṭrūn), from Ancient Greek νίτρον (nítron), ultimately from Egyptian nṯrj:

R9

. Doublet of natron and niter.

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Noun

edit

trona (uncountable)

  1. (mineralogy) An evaporite, consisting of mixture of sodium carbonate and sodium bicarbonate, Na3HCO3CO3·2H2O.

Further reading

edit
  • David Barthelmy (1997–2024) “Trona”, in Webmineral Mineralogy Database.
  • trona”, in Mindat.org[1], Hudson Institute of Mineralogy, 2000–2024.

Anagrams

edit

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Latin tribuna. Doublet of tribuna.

Noun

edit

trona f (plural trones)

  1. pulpit
    Synonym: púlpit
  2. highchair
  3. (colloquial, figurative) top hat

Etymology 2

edit

Borrowed from Spanish trona, ultimately from Egyptian by way of Ancient Greek νίτρον (nítron); see English trona for more.

Noun

edit

trona f (plural trones)

  1. (chemistry) trona (dihydrate mineral form of sodium sesquicarbonate, formula Na3H(CO3)2 · 2H2O)

Etymology 3

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

trona

  1. inflection of tronar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit

Norwegian Bokmål

edit

Alternative forms

edit

Noun

edit

trona m or f

  1. definite feminine singular of trone

Verb

edit

trona

  1. inflection of trone:
    1. simple past
    2. past participle

Norwegian Nynorsk

edit

Noun

edit

trona f

  1. definite singular of trone

Old Swedish

edit

Etymology

edit

From Latin thronus, from Ancient Greek θρόνος (thrónos).

Verb

edit

trona

  1. to sit on a throne

Conjugation

edit

Descendants

edit
  • Swedish: trona

Romanian

edit

Etymology

edit

Borrowed from French trôner.

Verb

edit

a trona (third-person singular present tronează, past participle tronat) 1st conjugation

  1. (intransitive) to sit on a throne

Conjugation

edit

Slovak

edit
 
Trona

Etymology

edit

Derived from Swedish trona, from Arabic اَطْرُون (aṭrūn), which derives from نَطْرُون (naṭrūn), from Ancient Greek νίτρον (nítron), from Egyptian nṯrj.

Pronunciation

edit

Noun

edit

trona f (genitive singular trony, declension pattern of žena)

  1. (mineralogy) trona

Declension

edit

References

edit
  • trona”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈtɾona/ [ˈt̪ɾo.na]
  • Rhymes: -ona
  • Syllabification: tro‧na

Noun

edit

trona f (plural tronas)

  1. highchair

Further reading

edit

Swedish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /trûːna/
  • Hyphenation: tron‧a

Etymology 1

edit

From Old Swedish trona, from Latin thronus, from Ancient Greek θρόνος (thrónos, chair, throne). By surface analysis, tron (throne) +‎ -a (used to form verbs).

Verb

edit

trona (present tronar, preterite tronade, supine tronat, imperative trona)

  1. to occupy an elevated or prominent position (literally or figuratively), such as on a throne
    Du tronar på minnen från fornstora dar
    You "throne" upon memories from great days of yore (part of the (de facto) Swedish national anthem)
Conjugation
edit

Etymology 2

edit

From Arabic أَطْرُون (ʔaṭrūn), from نَطْرُون (naṭrūn), from Ancient Greek νίτρον (nítron), from Egyptian nṯrj.

Noun

edit

trona c

  1. (mineralogy) trona
Descendants
edit

References

edit

Anagrams

edit