trona
English
editEtymology
editFrom Swedish trona or from Spanish trona, both derived from Arabic أَطْرُون (ʔaṭrūn), from نَطْرُون (naṭrūn), from Ancient Greek νίτρον (nítron), ultimately from Egyptian nṯrj:
|
. Doublet of natron and niter.
Noun
edittrona (uncountable)
- (mineralogy) An evaporite, consisting of mixture of sodium carbonate and sodium bicarbonate, Na3HCO3CO3·2H2O.
Further reading
edit- David Barthelmy (1997–2024) “Trona”, in Webmineral Mineralogy Database.
- “trona”, in Mindat.org[1], Hudson Institute of Mineralogy, 2000–2024.
Anagrams
editCatalan
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited from Latin tribuna. Doublet of tribuna.
Noun
edittrona f (plural trones)
- pulpit
- Synonym: púlpit
- highchair
- (colloquial, figurative) top hat
Etymology 2
editBorrowed from Spanish trona, ultimately from Egyptian by way of Ancient Greek νίτρον (nítron); see English trona for more.
Noun
edittrona f (plural trones)
- (chemistry) trona (dihydrate mineral form of sodium sesquicarbonate, formula Na3H(CO3)2 · 2H2O)
Etymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
edittrona
- inflection of tronar:
Further reading
edit- “trona” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Norwegian Bokmål
editAlternative forms
editNoun
edittrona m or f
Verb
edittrona
- inflection of trone:
- simple past
- past participle
Norwegian Nynorsk
editNoun
edittrona f
Old Swedish
editEtymology
editFrom Latin thronus, from Ancient Greek θρόνος (thrónos).
Verb
edittrona
- to sit on a throne
Conjugation
editpresent | past | ||||
---|---|---|---|---|---|
infinitive | trona | — | |||
participle | tronandi, -e | tronaþer | |||
active voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | tronar | troni, -e | — | tronaþi, -e | tronaþi, -e |
þū | tronar | troni, -e | trona | tronaþi, -e | tronaþi, -e |
han | tronar | troni, -e | — | tronaþi, -e | tronaþi, -e |
vīr | tronum, -om | tronum, -om | tronum, -om | tronaþum, -om | tronaþum, -om |
īr | tronin | tronin | tronin | tronaþin | tronaþin |
þēr | trona | tronin | — | tronaþu, -o | tronaþin |
mediopassive voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | tronas | tronis, -es | — | tronaþis, -es | tronaþis, -es |
þū | tronas | tronis, -es | — | tronaþis, -es | tronaþis, -es |
han | tronas | tronis, -es | — | tronaþis, -es | tronaþis, -es |
vīr | tronums, -oms | tronums, -oms | — | tronaþums, -oms | tronaþums, -oms |
īr | tronins | tronins | — | tronaþins | tronaþins |
þēr | tronas | tronins | — | tronaþus, -os | tronaþins |
Descendants
edit- Swedish: trona
Romanian
editEtymology
editVerb
edita trona (third-person singular present tronează, past participle tronat) 1st conjugation
- (intransitive) to sit on a throne
Conjugation
editinfinitive | a trona | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | tronând | ||||||
past participle | tronat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | tronez | tronezi | tronează | tronăm | tronați | tronează | |
imperfect | tronam | tronai | trona | tronam | tronați | tronau | |
simple perfect | tronai | tronași | tronă | tronarăm | tronarăți | tronară | |
pluperfect | tronasem | tronaseși | tronase | tronaserăm | tronaserăți | tronaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să tronez | să tronezi | să troneze | să tronăm | să tronați | să troneze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | tronează | tronați | |||||
negative | nu trona | nu tronați |
Slovak
editEtymology
editDerived from Swedish trona, from Arabic اَطْرُون (aṭrūn), which derives from نَطْرُون (naṭrūn), from Ancient Greek νίτρον (nítron), from Egyptian nṯrj.
Pronunciation
editNoun
edittrona f (genitive singular trony, declension pattern of žena)
Declension
editReferences
edit- “trona”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024
Spanish
editPronunciation
editNoun
edittrona f (plural tronas)
Further reading
edit- “trona”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Swedish
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Old Swedish trona, from Latin thronus, from Ancient Greek θρόνος (thrónos, “chair, throne”). By surface analysis, tron (“throne”) + -a (used to form verbs).
Verb
edittrona (present tronar, preterite tronade, supine tronat, imperative trona)
- to occupy an elevated or prominent position (literally or figuratively), such as on a throne
- Du tronar på minnen från fornstora dar
- You "throne" upon memories from great days of yore (part of the (de facto) Swedish national anthem)
Conjugation
editActive | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | trona | tronas | ||
Supine | tronat | tronats | ||
Imperative | trona | — | ||
Imper. plural1 | tronen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | tronar | tronade | tronas | tronades |
Ind. plural1 | trona | tronade | tronas | tronades |
Subjunctive2 | trone | tronade | trones | tronades |
Participles | ||||
Present participle | tronande | |||
Past participle | — | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Etymology 2
editFrom Arabic أَطْرُون (ʔaṭrūn), from نَطْرُون (naṭrūn), from Ancient Greek νίτρον (nítron), from Egyptian nṯrj.
Noun
edittrona c
Descendants
edit- English: trona
References
edit- trona in Svensk ordbok (SO)
- trona in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- trona in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
edit- English terms borrowed from Swedish
- English terms derived from Swedish
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Arabic
- English terms derived from Ancient Greek
- English terms derived from Egyptian
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- en:Minerals
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan doublets
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan colloquialisms
- Catalan terms borrowed from Spanish
- Catalan terms derived from Spanish
- Catalan terms derived from Egyptian
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- ca:Chemistry
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- ca:Architecture
- ca:Chairs
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Old Swedish terms derived from Latin
- Old Swedish terms derived from Ancient Greek
- Old Swedish lemmas
- Old Swedish verbs
- Old Swedish weak verbs
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Romanian intransitive verbs
- Slovak terms derived from Swedish
- Slovak terms derived from Arabic
- Slovak terms derived from Ancient Greek
- Slovak terms derived from Egyptian
- Slovak 2-syllable words
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak feminine nouns
- sk:Minerals
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ona
- Rhymes:Spanish/ona/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish terms derived from Ancient Greek
- Swedish terms suffixed with -a
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish weak verbs
- Swedish terms derived from Arabic
- Swedish terms derived from Egyptian
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Minerals