Jump to content

Huasteca Nahuatl: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Orthography: expand acronym & wikilink on first use
 
(14 intermediate revisions by 12 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Short description|Dialect of Nahuatl}}
{{Infobox language
{{Infobox language
|name=Huasteca Nahuatl
|name=Huasteca Nahuatl
Line 4: Line 5:
|states=[[Mexico]]
|states=[[Mexico]]
|region=[[La Huasteca]] ([[San Luis Potosí]], [[Hidalgo (Mexico)|Hidalgo]], [[Puebla]], [[Veracruz]])
|region=[[La Huasteca]] ([[San Luis Potosí]], [[Hidalgo (Mexico)|Hidalgo]], [[Puebla]], [[Veracruz]])
|speakers={{sigfig|1.01|2}} million
|speakers=Eastern: {{sigfig|410,000|2}}
|date=1991–2000
|date=1991
|ref=e18
|ref=e25
|speakers2=Central: {{sigfig|196,000|2}} (2000)<ref name=e25/><br>Western: {{sigfig|400,000|2}} (1991)<ref name=e25/>
|familycolor=Uto-Aztecan
|familycolor=Uto-Aztecan
|fam1=[[Uto-Aztecan languages|Uto-Aztecan]]
|fam1=[[Uto-Aztecan languages|Uto-Aztecan]]
Line 12: Line 14:
|fam3 = [[Nahuatl]]
|fam3 = [[Nahuatl]]
|script=[[Latin script|Latin]]
|script=[[Latin script|Latin]]
|lc1=nhe|ld1=Eastern (Hidalgo)
|lc1=nhe|ld1=Eastern (Veracruz)
|lc2=nch|ld2=Central
|lc2=nch|ld2=Central
|lc3=nhw|ld3=Western (Tamazunchale)
|lc3=nhw|ld3=Western (Tamazunchale)
Line 21: Line 23:
'''Huasteca Nahuatl''' is a [[Nahuatl varieties|Nahuan language]] spoken by over a million people in the region of [[La Huasteca]] in [[Mexico]], centered in the states of [[Hidalgo (Mexico)|Hidalgo]] (Eastern) and [[San Luis Potosí]] (Western).<ref>Kimball: p. 196.</ref>
'''Huasteca Nahuatl''' is a [[Nahuatl varieties|Nahuan language]] spoken by over a million people in the region of [[La Huasteca]] in [[Mexico]], centered in the states of [[Hidalgo (Mexico)|Hidalgo]] (Eastern) and [[San Luis Potosí]] (Western).<ref>Kimball: p. 196.</ref>


''[[Ethnologue]]'' divides Huasteca Nahuatl into three languages: Eastern, Central, and Western, as they judge that separate literature is required, but notes that there is 85% [[mutual intelligibility]] between Eastern and Western. Half of Eastern speakers know no [[Spanish language|Spanish]].<ref>{{Ethnologue16|nhe|Eastern Huasteca Nahuatl}}</ref>
''[[Ethnologue]]'' divides Huasteca Nahuatl into three languages: Eastern, Central, and Western, as they judge that separate literature is required, but notes that there is 85% [[mutual intelligibility]] between Eastern and Western.<ref>{{e25|nhe|Nahuatl, Eastern Huasteca}}</ref>


[[XEANT-AM]] radio broadcasts in Huasteca Nahuatl.
[[XEANT-AM]] radio broadcasts in Huasteca Nahuatl.


==Demographics==
==Demographics==
Huasteca Nahuatl is spoken in the following municipalities in the states of [[Hidalgo (state)|Hidalgo]], [[Veracruz]], and [[San Luis Potosí]] (Rodríguez & Valderrama 2005:168).
Huasteca Nahuatl is spoken in the following municipalities in the states of [[Hidalgo (state)|Hidalgo]], [[Veracruz]], and [[San Luis Potosí]].<ref>Rodríguez & Valderrama 2005: page 168.</ref>


;[[Hidalgo (state)|Hidalgo]] (121,818 speakers)
;[[Hidalgo (state)|Hidalgo]] (121,818 speakers)
Line 62: Line 64:
|-
|-
! [[High vowel|High]]
! [[High vowel|High]]
| {{IPA|i iˑ}}
| {{IPA link|i}} {{IPAlink|iˑ}}
|
|
|-
|-
! [[Mid-high vowel|Mid-high]]
! [[Mid-high vowel|Mid-high]]
| {{IPA|e eˑ}}
| {{IPA link|e}} {{IPAlink|eˑ}}
|
|
|-
|-
! [[Mid-low vowel|Mid-low]]
! [[Mid-low vowel|Mid-low]]
|
|
| {{IPA|o oˑ}}
| {{IPA link|o}} {{IPAlink|oˑ}}
|-
|-
! [[Low vowel|Low]]
! [[Low vowel|Low]]
|colspan="2"| {{IPA|a aˑ}}
|colspan="2"| {{IPA link|a}} {{IPAlink|aˑ}}
|}
|}


Line 80: Line 82:
{|class=wikitable style="text-align: center"
{|class=wikitable style="text-align: center"
|+Huasteca Nahuatl consonants
|+Huasteca Nahuatl consonants
!rowspan=2|
!rowspan=2|
!rowspan=2|[[Labial consonant|Labial]]
!rowspan=2|[[Labial consonant|Labial]]
!colspan=2|[[Alveolar consonant|Alveolar]]
!colspan=2|[[Alveolar consonant|Alveolar]]
Line 93: Line 95:
|-
|-
! [[Nasal consonant|Nasal]]
! [[Nasal consonant|Nasal]]
|{{IPA|m}}||{{IPA|n}}|| || || || ||
|{{IPA link|m}}||{{IPA link|n}}|| || || || ||
|-
|-
! [[Stop consonant|Plosive]]
! [[Stop consonant|Plosive]]
|{{IPA|p}}||{{IPA|t}}|| || ||{{IPA|k, ɡ}}||{{IPA|kʷ}}||{{IPA|ʔ}}
|{{IPA link|p}}||{{IPA link|t}}|| || ||{{IPA link|k}}, {{IPA link|ɡ}}||{{IPA link|kʷ}}||{{IPA link|ʔ}}
|-
|-
! [[Affricate consonant|Affricate]]
! [[Affricate]]
| ||{{IPA|ts}}||{{IPA|tɬ}}||{{IPA|tʃ}}|| || ||
| ||{{IPA link|ts}}||{{IPA link|tɬ}}||{{IPA link|tʃ}}|| || ||
|-
|-
! [[Continuant]]
! [[Continuant]]
| ||{{IPA|s}}|| ||{{IPA|ʃ}}|| || ||{{IPA|h}}
| ||{{IPA link|s}}|| ||{{IPA link|ʃ}}|| ||{{IPA link|ʍ}}||{{IPA link|h}}
|-
|-
! [[Semivowel]]
! [[Semivowel]]
| || || ||{{IPA|j}}|| ||{{IPA|w}}||
| || || ||{{IPA link|j}}|| ||{{IPA link|w}}||
|-
|-
! [[Liquid consonant|Liquid]]
! [[Liquid consonant|Liquid]]
| || {{IPA link|r}} || {{IPA link|l}} || || || ||
|
|}
|{{IPA|r}}
| {{IPA|l}}
|
|
|
|
|}


==Orthography==
==Orthography==
Huasteca Nahuatl currently has several proposed orthographies, most prominent among them those of the Instituto de Docencia e Investigación Etnológica de Zacatecas (IDIEZ),<ref>IDIEZ:[http://www.macehualli.org].</ref> Mexican government publications, and the [[Summer Institute of Linguistics]] (SIL).<ref>Bible.is: Old Testament in [http://www.bible.is/NHETBL/Gen/1 Eastern Huasteca Nahuatl].</ref>
Huasteca Nahuatl currently has several proposed orthographies, most prominent among them those of the Instituto de Docencia e Investigación Etnológica de Zacatecas (IDIEZ),<ref>IDIEZ:[http://www.macehualli.org].</ref> Mexican government publications, and the [[Summer Institute of Linguistics]] (SIL).<ref>Bible.is: Old Testament in [http://www.bible.is/NHETBL/Gen/1 Eastern Huasteca Nahuatl].</ref>


;[[IDIEZ]]
;IDIEZ
* Their orthography is based on the evolution of Classical Nahuatl. It is somewhat of a deep orthography based on morphology since it aims to provide a unified system across regions.
* Their orthography is based on the evolution of Classical Nahuatl. It is somewhat of a deep orthography based on morphology since it aims to provide a unified system across regions.
* uses ⟨ca⟩, ⟨que⟩, ⟨qui⟩, ⟨co⟩ for /k/
* uses ⟨ca⟩, ⟨que⟩, ⟨qui⟩, ⟨co⟩ for /k/
Line 127: Line 123:
* uses ⟨h⟩ for /h/
* uses ⟨h⟩ for /h/


;[[Mexican government publications]]
;Mexican government publications
* Is influenced by modern Spanish conventions and is a very surface-based orthography. It aims to provide easy literacy across regions but with a different writing system in each one.
* Is influenced by modern Spanish conventions and is a very surface-based orthography. It aims to provide easy literacy across regions but with a different writing system in each one.
* uses ⟨k⟩ for /k/
* uses ⟨k⟩ for /k/
Line 147: Line 143:


==Notes==
==Notes==
{{reflist}}
{{Reflist}}


==References==
==References==
{{refbegin}}
{{refbegin}}
*{{cite journal |author=Kimball, Geoffrey |year=1990 |title=Noun Pluralization in Eastern Huasteca Nahuatl |journal=International Journal of American Linguistics |volume=56 |issue=2 |pages=196–216 |doi=10.1086/466150}}
*{{cite journal |author=Kimball, Geoffrey |year=1990 |title=Noun Pluralization in Eastern Huasteca Nahuatl |journal=International Journal of American Linguistics |volume=56 |issue=2 |pages=196–216 |doi=10.1086/466150|s2cid=145224238 }}
*Rodríguez López, María Teresa, and Pablo Valderrama Rouy. 2005. "The Gulf Coast Nahua." In Sandstrom, Alan R., and Enrique Hugo García Valencia. 2005. ''Native peoples of the Gulf Coast of Mexico''. Tucson: University of Arizona Press.
*Rodríguez López, María Teresa, and Pablo Valderrama Rouy. 2005. "The Gulf Coast Nahua." In Sandstrom, Alan R., and Enrique Hugo García Valencia. 2005. ''Native peoples of the Gulf Coast of Mexico''. Tucson: University of Arizona Press.
*{{Cite book|author=Beller, Richard |author2=Patricia Beller |year=1979 |chapter=Huasteca Nahuatl |editor=[[Ronald Langacker]]|title=Studies in Uto-Aztecan Grammar 2: Modern Aztec Grammatical Sketches |series=Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics, 56 |location=Dallas, TX |publisher=[[Summer Institute of Linguistics]] and the [[University of Texas at Arlington]] |pages=199–306 |isbn=0-88312-072-0 |oclc=6086368}}
*{{Cite book|author=Beller, Richard |author2=Patricia Beller |year=1979 |chapter=Huasteca Nahuatl |editor=Ronald Langacker |editor-link=Ronald Langacker |title=Studies in Uto-Aztecan Grammar 2: Modern Aztec Grammatical Sketches |series=Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics, 56 |location=Dallas, TX |publisher=[[Summer Institute of Linguistics]] and the [[University of Texas at Arlington]] |pages=199–306 |isbn=0-88312-072-0 |oclc=6086368}}
{{refend}}
*Stiles, Neville Náhuatl in the Huasteca Hidalguense: A Case Study in the Sociology of Language (1983) PhD Thesis, University of St. Andrews, Scotland.
*Stiles, Neville Náhuatl in the Huasteca Hidalguense: A Case Study in the Sociology of Language (1983) PhD Thesis, University of St. Andrews, Scotland.
{{refend}}
{{incubator|nch|lang=Central Huasteca Nahuatl}}
{{incubator|nhe|lang=Eastern Huasteca Nahuatl}}


{{Uto-Aztecan languages}}
{{incubator|nch}}
{{Authority control}}


{{DEFAULTSORT:Huasteca Nahuatl}}
{{DEFAULTSORT:Huasteca Nahuatl}}

Latest revision as of 02:03, 9 September 2024

Huasteca Nahuatl
Native toMexico
RegionLa Huasteca (San Luis Potosí, Hidalgo, Puebla, Veracruz)
Native speakers
(Eastern: 410,000 cited 1991)[1]
Central: 200,000 (2000)[1]
Western: 400,000 (1991)[1]
Latin
Language codes
ISO 639-3Variously:
nhe – Eastern (Veracruz)
nch – Central
nhw – Western (Tamazunchale)
Glottologhuas1257
ELPWestern Huasteca Nahuatl

Huasteca Nahuatl is a Nahuan language spoken by over a million people in the region of La Huasteca in Mexico, centered in the states of Hidalgo (Eastern) and San Luis Potosí (Western).[2]

Ethnologue divides Huasteca Nahuatl into three languages: Eastern, Central, and Western, as they judge that separate literature is required, but notes that there is 85% mutual intelligibility between Eastern and Western.[3]

XEANT-AM radio broadcasts in Huasteca Nahuatl.

Demographics

[edit]

Huasteca Nahuatl is spoken in the following municipalities in the states of Hidalgo, Veracruz, and San Luis Potosí.[4]

Hidalgo (121,818 speakers)
  • Huejutla Reyes (56,377 speakers)
  • Huautla (18,444 speakers)
  • Yahualica (14,584 speakers)
  • Xochiatipan (12,990 speakers)
  • Atlapexco (12,445 speakers)
  • Jaltocan (6,978 speakers)
Veracruz (98,162 speakers)
  • Chicontepec (41,678 speakers)
  • Ixhuatlán de Madero (21,682 speakers)
  • Benito Juárez (11,793 speakers)
  • Ilamantlan (9,689 speakers)
  • Ixcatepec (6,949 speakers)
  • Zontecomatlán (6,371 speakers)
San Luis Potosí (108,471 speakers)
  • Tamazunchale (35,773 speakers)
  • Axtla de Terrazas (17,401 speakers)
  • Xilitla (16,646 speakers)
  • Matlapa (16,286 speakers)
  • Coxcatlan (12,300 speakers)
  • Chalchicuautla (10,065 speakers)

Phonology

[edit]

The following description is that of Eastern Huasteca.

Vowels

[edit]
Front Back
High i
Mid-high e
Mid-low o
Low a

Consonants

[edit]
Huasteca Nahuatl consonants
Labial Alveolar Palatal Velar Glottal
central lateral plain labialized
Nasal m n
Plosive p t k, ɡ ʔ
Affricate ts
Continuant s ʃ ʍ h
Semivowel j w
Liquid r l

Orthography

[edit]

Huasteca Nahuatl currently has several proposed orthographies, most prominent among them those of the Instituto de Docencia e Investigación Etnológica de Zacatecas (IDIEZ),[5] Mexican government publications, and the Summer Institute of Linguistics (SIL).[6]

IDIEZ
  • Their orthography is based on the evolution of Classical Nahuatl. It is somewhat of a deep orthography based on morphology since it aims to provide a unified system across regions.
  • uses ⟨ca⟩, ⟨que⟩, ⟨qui⟩, ⟨co⟩ for /k/
  • takes morphology into account
  • uses ⟨za⟩, ⟨ce⟩, ⟨ci⟩, ⟨zo⟩ for /s/
  • uses ⟨h⟩ for /h/
Mexican government publications
  • Is influenced by modern Spanish conventions and is a very surface-based orthography. It aims to provide easy literacy across regions but with a different writing system in each one.
  • uses ⟨k⟩ for /k/
  • does not take morphology into account
  • uses ⟨s⟩ for /s/
  • uses ⟨j⟩ for /h/
SIL
  • Somewhat based on modern Spanish conventions, mostly surface-based orthography as well but does not completely dispose of Classical Nahuatl conventions.
  • uses ⟨ca⟩, ⟨que⟩, ⟨qui⟩, ⟨co⟩ for /k/
  • does not take morphology into account
  • uses ⟨s⟩ for /s/
  • uses ⟨j⟩ for /h/

Sample text: 'a book about my location.'

  • IDIEZ: ce tlahcuilolli tleh campa niitztoc.
  • Government: se tlajkuiloli tlej kampa niitstok
  • SIL: se tlajcuiloli tlej campa niitztoc

Notes

[edit]
  1. ^ a b c Eastern (Veracruz) at Ethnologue (25th ed., 2022) Closed access icon
    Central at Ethnologue (25th ed., 2022) Closed access icon
    Western (Tamazunchale) at Ethnologue (25th ed., 2022) Closed access icon
  2. ^ Kimball: p. 196.
  3. ^ Nahuatl, Eastern Huasteca at Ethnologue (25th ed., 2022) Closed access icon
  4. ^ Rodríguez & Valderrama 2005: page 168.
  5. ^ IDIEZ:[1].
  6. ^ Bible.is: Old Testament in Eastern Huasteca Nahuatl.

References

[edit]
  • Kimball, Geoffrey (1990). "Noun Pluralization in Eastern Huasteca Nahuatl". International Journal of American Linguistics. 56 (2): 196–216. doi:10.1086/466150. S2CID 145224238.
  • Rodríguez López, María Teresa, and Pablo Valderrama Rouy. 2005. "The Gulf Coast Nahua." In Sandstrom, Alan R., and Enrique Hugo García Valencia. 2005. Native peoples of the Gulf Coast of Mexico. Tucson: University of Arizona Press.
  • Beller, Richard; Patricia Beller (1979). "Huasteca Nahuatl". In Ronald Langacker (ed.). Studies in Uto-Aztecan Grammar 2: Modern Aztec Grammatical Sketches. Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics, 56. Dallas, TX: Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington. pp. 199–306. ISBN 0-88312-072-0. OCLC 6086368.
  • Stiles, Neville Náhuatl in the Huasteca Hidalguense: A Case Study in the Sociology of Language (1983) PhD Thesis, University of St. Andrews, Scotland.