Jump to content

Talk:Lordship of Albarracín: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Implementing WP:PIQA (Task 26)
"Catalan" Names: new section
 
Line 4: Line 4:
{{WikiProject Middle Ages|importance=mid}}
{{WikiProject Middle Ages|importance=mid}}
}}
}}

== "Catalan" Names ==

The names on the Catalan Wikipedia ("Pero", "Ferrando", "Alvar", "Joan") are the Aragonese names using the SLA norm, as their Wikipedia has a tendency to use local names for persons/places/things outside the Catalan Countries. Traditionally these forenames are Pere, Ferran, Àlvar, Joan in Catalan.

The -ez patronymics sometimes have their own Catalan version, ending in -is (or, rarely, -es). From Spanish to Catalan these are:

*Fernández -> [https://ca.wiktionary.org/wiki/Ferrandis Ferrandis]
*Pérez -> [https://ca.wiktionary.org/wiki/Peris Peris]
*Núñez -> Nunyes [https://ca.wikipedia.org/w/index.php?search=Nunyis&title=Especial:Cerca&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&searchToken=22e7kff9xg3pso3owifwp8a9q 1], [https://www.enciclopedia.cat/cerca/gec?search_api_fulltext=Nunyes&field_faceta_cerca_1=All 2]
*Ruiz -> Ruis ([https://ca.wikipedia.org/w/index.php?title=Especial:Cerca&limit=100&offset=0&ns0=1&search=%22Ruis%22 1], [https://www.enciclopedia.cat/cerca/gec?search_api_fulltext=Ru%C3%ADs&field_faceta_cerca_1=All 2])

Thus we have this list of names:

*Pere Ruis d'Açagra
*Ferran Ruis d'Açagra
*Pere Ferrandis d'Açagra
*Àlvar Peris d'Açagra
*Joan I Nunyes de Lara
*Joan II Nunyes de Lara
[[User:Briantin de Montrei|Briantin de Montrei]] ([[User talk:Briantin de Montrei|talk]]) 19:04, 1 July 2024 (UTC)

Latest revision as of 19:04, 1 July 2024

"Catalan" Names

[edit]

The names on the Catalan Wikipedia ("Pero", "Ferrando", "Alvar", "Joan") are the Aragonese names using the SLA norm, as their Wikipedia has a tendency to use local names for persons/places/things outside the Catalan Countries. Traditionally these forenames are Pere, Ferran, Àlvar, Joan in Catalan.

The -ez patronymics sometimes have their own Catalan version, ending in -is (or, rarely, -es). From Spanish to Catalan these are:

Thus we have this list of names:

  • Pere Ruis d'Açagra
  • Ferran Ruis d'Açagra
  • Pere Ferrandis d'Açagra
  • Àlvar Peris d'Açagra
  • Joan I Nunyes de Lara
  • Joan II Nunyes de Lara

Briantin de Montrei (talk) 19:04, 1 July 2024 (UTC)[reply]