Jump to content

Wil Cwac Cwac: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
not original programming for Disney Channel or Nick
IMDb is not a valid source
Line 1: Line 1:
{{short description|Children’s animated television series}}
{{short description|Children’s animated television series}}
{{Media IMDb refimprove|date=May 2021}}
{{Use dmy dates|date=February 2014}}
{{Use dmy dates|date=February 2014}}
{{Use British English|date=February 2014}}
{{Use British English|date=February 2014}}
Line 17: Line 16:
| narrated = [[Myfanwy Talog]] (Welsh and British English)<br />[[Liza Ross]] (American English)
| narrated = [[Myfanwy Talog]] (Welsh and British English)<br />[[Liza Ross]] (American English)
}}
}}
'''''Wil Cwac Cwac''''' is<!-- Do ''not'' change to "was". This violates [[MOS:TENSE]], which specifies that all articles on shows are written in present tense, even they aired its final episode. --> a [[Welsh language|Welsh-language]] children's animated television series produced by [[Calon (TV production company)|Siriol Animation]] for [[S4C]] in 1982. It is based on a series of children's books written in the early 1930s by Jennie Thomas and J. O. Williams, including the famous Welsh-language book ''Llyfr Mawr y Plant'' (Welsh for ''Big Children's Book''). Both book and television series take place in rural Wales. An English-language version of the show (called '''''Will Quack Quack''''') was produced for the wider English-speaking market.<ref>{{cite web|url=https://www.imdb.com/title/tt0934700/|title=Will Quack Quack (TV Series 1984–1986)|publisher=IMDb|access-date=22 January 2015}}</ref> The first 20 episodes were dubbed in [[British English|UK English]] and aired on [[Children's ITV]] in 1984, with the remaining 10 following in 1986. In both versions, all narration and characters were voiced by [[Myfanwy Talog]]. A [[American English|US English]] dub was also made, with [[Liza Ross]] narrating, and aired in the United States on [[Disney Channel|The Disney Channel]] as a segment on the program ''Lunch Box''.
'''''Wil Cwac Cwac''''' is<!-- Do ''not'' change to "was". This violates [[MOS:TENSE]], which specifies that all articles on shows are written in present tense, even they aired its final episode. --> a [[Welsh language|Welsh-language]] children's animated television series produced by [[Calon (TV production company)|Siriol Animation]] for [[S4C]] in 1982. It is based on a series of children's books written in the early 1930s by Jennie Thomas and J. O. Williams, including the famous Welsh-language book ''Llyfr Mawr y Plant'' (Welsh for ''Big Children's Book''). Both book and television series take place in rural Wales. An English-language version of the show (called '''''Will Quack Quack''''') was produced for the wider English-speaking market. The first 20 episodes were dubbed in [[British English|UK English]] and aired on [[Children's ITV]] in 1984, with the remaining 10 following in 1986. In both versions, all narration and characters were voiced by [[Myfanwy Talog]]. A [[American English|US English]] dub was also made, with [[Liza Ross]] narrating, and aired in the United States on [[Disney Channel|The Disney Channel]] as a segment on the program ''Lunch Box''.


==Characters==
==Characters==

Revision as of 13:37, 21 December 2023

Wil Cwac Cwac
Narrated byMyfanwy Talog (Welsh and British English)
Liza Ross (American English)
Country of originUnited Kingdom
Original languageWelsh
No. of episodes30
Production
Running time5 minutes
Production companySiriol Animation
Original release
NetworkS4C (Welsh)
ITV (English)
Release
  • 1982 (1982) (Welsh)
  • 1984 (1984) – 1986 (1986) (English)

Wil Cwac Cwac is a Welsh-language children's animated television series produced by Siriol Animation for S4C in 1982. It is based on a series of children's books written in the early 1930s by Jennie Thomas and J. O. Williams, including the famous Welsh-language book Llyfr Mawr y Plant (Welsh for Big Children's Book). Both book and television series take place in rural Wales. An English-language version of the show (called Will Quack Quack) was produced for the wider English-speaking market. The first 20 episodes were dubbed in UK English and aired on Children's ITV in 1984, with the remaining 10 following in 1986. In both versions, all narration and characters were voiced by Myfanwy Talog. A US English dub was also made, with Liza Ross narrating, and aired in the United States on The Disney Channel as a segment on the program Lunch Box.

Characters

Wil (Will) (duck, the protagonist and title character)
Martha (duck, Wil's mother)
Hwmffra (duck, Wil's father)
Percy (duck, Wil's cousin)
Mari Pickles (duck, Martha's friend)
Sioni (friend; chicken, he wears a blue and white striped pants, a light blue coat and white scarf.)
Huw (friend; goose, he wears a blue shirt and yellow pants with red braces.)
Dic (friend; duck, he wears a pink shirt and red polka-dot pants.)
Ifan (friend; turkey, he wears overalls and a green shirt.)
Doctor Parry (the town's doctor; ram)
Mr. Puw the Shop (grumpy shopkeeper; pig)
Mr. Owie Policeman (the town's policeman; goose)
Mr. Jones the School (the head teacher; goat)

Episodes

  1. Mr. Puw-the-Shop
  2. The Birthday
  3. Late for School!
  4. The Fishing Rod
  5. Football
  6. Atishoo!
  7. The Bike
  8. Hiccups
  9. Pepper!
  10. Pancakes
  11. The China Dog
  12. Whip and Top
  13. Coalhouse
  14. Whitewash
  15. Hwmffra's Letter
  16. Will, Sioni and the Bikes
  17. Clogs
  18. Doctor Parry
  19. Cousin Percy
  20. Thief
  21. Honey
  22. The Horseshoe
  23. The Mill Ness Monster
  24. Cops and Robbers
  25. Stuck in a Tree
  26. A Shower
  27. Will Goes Missing
  28. The Ring
  29. The Concert
  30. Hwmffra Has a Drink

References