'n: difference between revisions
m major cleanup of German non-verb entry etymology (eliminate {{etyl}}), alternative forms, quotes/usexes, categories, misformatted entries, place names, given names, etc. (manually assisted) |
|||
Line 92: | Line 92: | ||
===Alternative forms=== |
===Alternative forms=== |
||
* {{ |
* {{alter|de|n||non-standard}} |
||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
Line 106: | Line 106: | ||
# {{lb|de|colloquial}} {{alternative form of|de|einen||a, an}} |
# {{lb|de|colloquial}} {{alternative form of|de|einen||a, an}} |
||
====Declension==== |
=====Declension===== |
||
* {{l|de|'nem}} |
* {{l|de|'nem}} |
||
* {{l|de|'nen}} |
* {{l|de|'nen}} |
||
Line 112: | Line 112: | ||
* {{l|de|'ner}} |
* {{l|de|'ner}} |
||
====Derived terms==== |
=====Derived terms===== |
||
* {{l|de|so'n}} |
* {{l|de|so'n}} |
||
Line 119: | Line 119: | ||
====Adverb==== |
====Adverb==== |
||
{{ |
{{de-adv|head=’n}} |
||
# {{lb|de|colloquial}} short for {{m|de|denn}} (used for general emphasis) |
# {{lb|de|colloquial}} short for {{m|de|denn}} (used for general emphasis) |
Revision as of 00:21, 1 February 2021
English
Etymology 1
Contraction of and.
Conjunction
’n
- Nonstandard spelling of ’n’.
- fish 'n chips
- rock 'n roll
Etymology 2
Contraction of than.
Conjunction
’n
- Nonstandard form of than.
- 1865, Mark Twain, The Celebrated Jumping Frog of Calaveras County:
- The feller took the box again, and took another long, particular look, and give it back to Smiley, and says, very deliberate, "Well, I don’t see no p’ints about that frog that's any better’n any other frog."
- 1969, Anne Warner, Susan Clegg and her friend Mrs. Lathrop (page 87)
- She says you may laugh ’f you feel so inclined, but there ain’t no such big difference between your leg ’n’ a dead rat but what it ’ll pay you to mark her words. She says ’f it don’t do no more ’n eat the skin off it ’ll still be pretty hard for you to lay there without no skin ’n’ feel the plaster goin’ in more ’n’ more.
- 2010, Arnan Heyden, Daughters of Agendale (page 228)
- What I can give ya is this bit o’ knowledge: there be things in this world that no one can explain. There are things bigger ’n mountains, bigger ’n oceans, bigger ’n fields an’ night skies filled with stars, bigger ’n kings, or queens…
Afrikaans
Etymology
Pronunciation
Article
ʼn (indefinite)
Usage notes
- This word is not capitalized at the beginning of a sentence and the following word is capitalized instead.
Asturian
Preposition
’n
Usage notes
While this contraction still reflects the elision that often occurs in en when it is between a word ending in a vowel and a word beginning in a consonant, this spelling was dropped by the Academy of the Asturian Language in 1990. Thus, the normative spelling of the above example is now Toi viviendo en Cangues.
See also
Catalan
Pronoun
’n
- Contraction of ne.
Declension
Dutch
Pronunciation
Article
’n
- Contraction of een.
German
Alternative forms
- n (nonstandard)
Pronunciation
Etymology 1
Contraction of ein. Like virtually all traditional German dialects, colloquial standard German distinguishes the indefinite article from the numeral for “one”. The specific form ’n has spread from the North southward and is thus of chiefly Low German origin. Most High German dialects use forms without the final -n, such as [ə] or [a], at least for the basic form (i.e. the masculine and neuter nominative). These pronunciations are sometimes heard in colloquial standard German as well, but ’n is clearly the commonest form.
Article
’n
- (colloquial) Alternative form of ein (“a, an”)
- (colloquial) Alternative form of einen (“a, an”)
Declension
Derived terms
Etymology 2
Contraction of denn.
Adverb
’n
- (colloquial) short for denn (used for general emphasis)
- Wann wärst’n hier?
- So, when would you be here?
Ligurian
Etymology
Apheresis of un (“a, an”, article).
Pronunciation
Article
Low German
Article
’n
- Contraction of den.
Pronoun
’n
- Contraction of en.
Welsh
Pronunciation
Etymology 1
Particle
’n
- Alternative form of yn (used after a vowel).
- Mae hi’n darllen. ― She is reading.
- Mae hi’n gysglyd. ― She is sleepy.
- Mae hi’n ferch. ― She is a girl.
Etymology 2
Determiner
’n
- our (used after vowels).
Zealandic
Etymology
An unstressed variety of eên.
Determiner
'n
- a (indefinite article)
- English contractions
- English lemmas
- English conjunctions
- English words without vowels
- English nonstandard forms
- English terms with quotations
- English clitics
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans articles
- Asturian lemmas
- Asturian prepositions
- Asturian terms with obsolete senses
- Asturian contractions
- Asturian terms with usage examples
- Catalan lemmas
- Catalan pronouns
- Catalan personal pronouns
- Catalan contractions
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch articles
- Dutch contractions
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German contractions
- German terms derived from Low German
- German lemmas
- German articles
- German colloquialisms
- German adverbs
- German terms with usage examples
- Ligurian terms with IPA pronunciation
- Ligurian lemmas
- Ligurian articles
- Low German lemmas
- Low German articles
- Low German contractions
- Low German pronouns
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh particles
- Welsh terms with usage examples
- Welsh contractions
- Welsh determiners
- Welsh possessive determiners
- Zealandic lemmas
- Zealandic determiners