勳: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
Added derived characters. |
m remove horizontal rule separators per Wiktionary:Votes/2023-02/Removing the horizontal rule |
||
(9 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{also|勲|勛|勋}} |
{{also|勲|勛|勋}} |
||
{{character info |
{{character info}} |
||
==Translingual== |
==Translingual== |
||
{{CJKV-forms|勛|勋|勲|勳}} |
|||
===Han character=== |
===Han character=== |
||
{{Han char|rn=19|rad=力|as=14|sn=16|four=24327|canj=HFKS|ids=⿰熏力 |
{{Han char|rn=19|rad=力|as=14|sn=16|four=24327|canj=HFKS|ids=⿰熏力}} |
||
====Derived characters==== |
====Derived characters==== |
||
Line 10: | Line 11: | ||
====References==== |
====References==== |
||
{{Han ref|kx=0149.370|dkj=02465|dj=0338.030|hdz=10381.190|uh=52F3}} |
|||
==Chinese== |
|||
---- |
|||
===Glyph origin=== |
|||
{{Han compound|熏|力|ls=psc|c1=p|c2=s}}. |
|||
== |
===Definitions=== |
||
{{zh-see|勛|v}} |
{{zh-see|勛|v}} |
||
---- |
|||
==Japanese== |
==Japanese== |
||
Line 34: | Line 36: | ||
|kun=いさお- |
|kun=いさお- |
||
}} |
}} |
||
---- |
|||
==Korean== |
==Korean== |
||
===Hanja=== |
===Hanja=== |
||
{{ko-hanja| |
{{ko-hanja|공|훈}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
---- |
|||
==Vietnamese== |
==Vietnamese== |
||
===Han character=== |
===Han character=== |
||
{{vi- |
{{vi-readings|reading=[[huân]]|rs=力14}} |
||
# {{ |
# {{rfdef|vi|sort=力14}} |
Latest revision as of 18:20, 17 March 2023
|
Translingual
[edit]Traditional | 勛 |
---|---|
Simplified | 勋 |
Japanese | 勲 |
Korean | 勳 |
Han character
[edit]勳 (Kangxi radical 19, 力+14, 16 strokes, cangjie input 竹火大尸 (HFKS), four-corner 24327, composition ⿰熏力)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 149, character 37
- Dai Kanwa Jiten: character 2465
- Dae Jaweon: page 338, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 381, character 19
- Unihan data for U+52F3
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲/形声) : phonetic 熏 (OC *qʰun) + semantic 力.
Definitions
[edit]For pronunciation and definitions of 勳 – see 勛 (“meritorious deed; merits; etc.”). (This character is a variant form of 勛). |
Japanese
[edit]勲 | |
勳 |
Kanji
[edit]勳
(Jinmeiyō kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 勲)
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms spelled with 勳
- Chinese variant forms
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with on reading くん
- Japanese kanji with kun reading いさお
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters