勳: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Readings: {{ja-readings}} update
Japanese definitions enriched
Line 26: Line 26:
{{ja-kanji|grade=|rs=力14|shin=勲}}
{{ja-kanji|grade=|rs=力14|shin=勲}}


# meritorious deed
# {{defn|lang=ja|sort=力14}}
# [[merits]]
# [[rank]]


====Readings====
====Readings====

Revision as of 17:59, 10 January 2018

See also: and

Template:character info/new

Translingual

Han character

(Kangxi radical 19, +14, 16 strokes, cangjie input 竹火大尸 (HFKS), four-corner 24327, composition )

  1. meritorious deed
  2. merits
  3. rank

References

  • Kangxi Dictionary: page 149, character 37
  • Dai Kanwa Jiten: character 2465
  • Dae Jaweon: page 338, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 381, character 19
  • Unihan data for U+52F3

Chinese

For pronunciation and definitions of – see (“meritorious deed; merits; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(Jinmeiyō kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. meritorious deed
  2. merits
  3. rank

Readings

  • On (unclassified): くん (kun)
  • Kun: いさお (isao, )

Korean

Hanja

(hun)

  1. (deprecated template usage) (deprecated use of |lang= parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(deprecated template usage) (huân)

  1. (deprecated template usage) (deprecated use of |lang= parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.