糾: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
WikiWinters (talk | contribs) No edit summary |
m edit character boxes using AWB |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{character info/new}} |
|||
{{also|糺|纠}} |
{{also|糺|纠}} |
||
==Translingual== |
==Translingual== |
Revision as of 18:12, 17 November 2016
Translingual
Han character
糾 (Kangxi radical 120, 糸+2, 8 strokes, cangjie input 女火女中 (VFVL), four-corner 22900, composition ⿰糹丩)
References
- Kangxi Dictionary: page 915, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 27227
- Dae Jaweon: page 1342, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3362, character 2
- Unihan data for U+7CFE
Chinese
trad. | 糾 | |
---|---|---|
simp. | 纠 | |
alternative forms | 糺/纠 𠃏 |
Glyph origin
Historical forms of the character 糾 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Spring and Autumn | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄡ
- Tongyong Pinyin: jiou
- Wade–Giles: chiu1
- Yale: jyōu
- Gwoyeu Romatzyh: jiou
- Palladius: цзю (czju)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯oʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gau2 / dau2
- Yale: gáu / dáu
- Cantonese Pinyin: gau2 / dau2
- Guangdong Romanization: geo2 / deo2
- Sinological IPA (key): /kɐu̯³⁵/, /tɐu̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- Dialectal data
- Middle Chinese: kjiwX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*k<r>iwʔ/
- (Zhengzhang): /*kɯw/, /*krɯwʔ/
Definitions
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
References
- “糾”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- “Query for 糾”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (overall work in Hokkien and Mandarin), Ministry of Education, R.O.C., 2023.
Japanese
Kanji
糾
Readings
Korean
Hanja
糾 • (gyu, gyo) (hangeul 규, 교, revised gyu, gyo, McCune–Reischauer kyu, kyo, Yale kyu, kyo)
- (deprecated template usage) (deprecated use of
|lang=
parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text{{rfdef}}
.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 糾
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji read as きゅう
- Korean lemmas
- Korean hanja