fiamma: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
m convert {{it-IPA}} to {{it-pr}}; remove rhymes that are generated automatically by {{it-pr}}; remove hyphenations that are generated automatically by {{it-pr}} |
m Renamed POS Number to POS, per WT:ELE |
||
Line 8: | Line 8: | ||
{{it-pr|fiàmma}} |
{{it-pr|fiàmma}} |
||
===Noun |
===Noun=== |
||
{{it-noun|f}} |
{{it-noun|f}} |
||
Line 32: | Line 32: | ||
}} |
}} |
||
===Noun |
===Noun=== |
||
{{it-noun|m|-}} |
{{it-noun|m|-}} |
||
Revision as of 17:52, 14 November 2021
Italian
Etymology
From Latin flamma, from Proto-Italic *flāgmā, from Proto-Indo-European *bʰl̥h₂gmeh₂, derived from an extension of the root *bʰel- (“shiny, white”).
Compare French flamme, Portuguese chama, Spanish llama.
Pronunciation
Noun
fiamma f (plural fiamme)
- flame (part of fire)
- (figurative) flame (romantic partner)
- (figurative) flame (burning sentiment)
- (nautical) pennant, pennon
- (military) flash
Derived terms
Related terms
Noun
fiamma m (uncountable)
- (siderurgy) a worker who cuts metal using a cutting torch
- Synonyms: bruciaferro, fiammista, ossigenista
See also
References
Categories:
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/amma
- Rhymes:Italian/amma/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Nautical
- it:Military
- Italian uncountable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- it:Fire
- it:Occupations