hin: difference between revisions
m French: major cleanup: use {{fr-*}} in place of {{head}}; remove use of 1=/2= from {{fr-conj-auto}}; remove unnecessary caps in defns; use {{place}}; fix pronouns; make plurals of nouns in -eu explicit; remove unnecessary adj plurals/fems; misc cleanups (manually assisted) |
Theknightwho (talk | contribs) No edit summary Tag: new-L2 |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{also|-hin|hin-|hīⁿ|hîn}} |
{{also|-hin|hin-|hīⁿ|hîn}} |
||
==Translingual== |
|||
===Symbol=== |
|||
{{mul-symbol}} |
|||
# {{ISO 639|2&3|Hindi}} |
|||
---- |
|||
==English== |
==English== |
||
{{wikipedia|Biblical and Talmudic units of measurement}} |
{{wikipedia|Biblical and Talmudic units of measurement}} |
Revision as of 13:48, 20 June 2022
Translingual
Symbol
hin
English
Etymology
|
Noun
hin (plural hins)
- (historical units of measure) A former Hebrew liquid measure of volume (about 3.8 L).
- 1973, Bible (New International Version), Exodus 30:24:
- 500 shekels of cassia — all according to the sanctuary shekel — and a hin of olive oil.
- 1973, Bible (New International Version), Exodus 30:24:
- (historical units of measure) An Ancient Egyptian liquid measure of volume (about 0.48 L).
- 1997, Helaine Selin, Encyclopaedia of the History of Science, Technology, and Medicine in Non-Westen Cultures:
- The hin for liquids was subdivided dimidially down to 1⁄32 = 1 ro.
- 1997, Helaine Selin, Encyclopaedia of the History of Science, Technology, and Medicine in Non-Westen Cultures:
Meronyms
- (Hebrew unit of measure): log (1⁄12 hin); cab, kab (1⁄3 hin); bath (6 hins); cor, kor, homer, chomer (60 hins)
- (Egyptian unit of measure): ro (1⁄32 hin); khay (1⁄3 hin); hekat, heqat (10 hins); khar (100 hins, later 160 or 200 hins)
Translations
|
References
- "Weights and Measures" at Oxford Biblical Studies Online
Anagrams
Danish
Etymology
From Old Norse hinn. The other Germanic has a similar, but phonologically distinct pronoun in the same function: Proto-Germanic *jainaz, cf. Esimbi ġeon, Old High German jēner, and Gothic 𐌾𐌰𐌹𐌽𐍃 (jains).
Pronunciation
Pronoun
hin c (neuter hint, plural hine)
Faroese
Etymology
Pronunciation
Pronoun
hin m or f (demonstrative)
Article
hin m or f (definite)
Declension
Demonstrative pronoun - ávísingarfornavn | |||
Singular (eintal) | m | f | n |
Nominative (hvørfall) | hin | hin | hitt |
Accusative (hvønnfall) | hina | ||
Dative (hvørjumfall) | hinum | hinari / hini | hinum |
Genitive (hvørsfall) | hins | hinnar / hinar | hins |
Plural (fleirtal) | m | f | n |
Nominative (hvørfall) | hinir | hinar | hini |
Accusative (hvønnfall) | hinar | ||
Dative (hvørjumfall) | hinum | ||
Genitive (hvørsfall) | hinna |
French
Etymology
Expressive; possibly has roots in various ancient interjections, e.g. Latin hem (“eh?, oh!”), hui (“ho!, ooh!”)
Pronunciation
Interjection
hin
- (onomatopeia, colloquial) heh, ooh, hehe!
Garifuna
Pronunciation
Noun
hin
Inflection
German
Etymology
From Old High German hina; compare hence.
Pronunciation
Adverb
hin
- (to) there; thither (archaic)
- 1912, Luther, John: 13:36 in the Bible]:
- w:Book of John XIII. 36. Spricht Simon Petrus zu ihm: HERR, wo gehst du hin? Jesus antwortete ihm: Wo ich hin gehe, kannst du mir diesmal nicht folgen; aber du wirst mir nachmals folgen
- Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.
Adjective
hin (indeclinable, predicative only)
- (colloquial) on the fritz (out of order)
See also
Further reading
Icelandic
Pronoun
hin (demonstrative)
- that (female)
Declension
Article
hin (f)
- the (definite article)
Declension
Japanese
Romanization
hin
Middle English
Pronoun
hin
- Alternative form of hine
Norwegian Nynorsk
Etymology
Pronunciation
Determiner
hin m (feminine hi, neuter hitt, plural hine)
- the other
- Me skal til hi sida av fjorden.
- We are going to the other side of the fjord.
References
- “hin” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse
Pronoun
hin
- inflection of hinn:
Declension
Article
hin
- inflection of hinn:
Declension
Swedish
Etymology
The noun has been formed by ellipsis of phrases such as hin håle and hin onde.
Pronoun
hin
Derived terms
Article
hin
Related terms
- hin håken (“the devil”) (a euphemism for hin håle)
- hin håle (“the devil”) (literally, “the hard one”)
- hin onde (“the devil”) (literally, “the evil one”)
Noun
hin c
- the devil
References
- Svensk etymologisk ordbok ("Swedish etymological dictionary")
- hin in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Welsh
Etymology
From Proto-Brythonic *hin, from Proto-Celtic *sīnā.
Pronunciation
Noun
hin f (plural hinoedd, not mutable)
Derived terms
- hinsawdd (“climate”)
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “hin”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
West Frisian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
hin c (plural hinnen, diminutive hintsje)
Further reading
- “hin (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
Yola
Noun
hin
- Alternative form of hen
References
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 46
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Hebrew
- English terms derived from Egyptian
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with historical senses
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish pronouns
- Danish terms with archaic senses
- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Faroese/iːn
- Faroese lemmas
- Faroese pronouns
- Faroese articles
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French interjections
- French colloquialisms
- Garifuna terms with IPA pronunciation
- Garifuna lemmas
- Garifuna nouns
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German adverbs
- German terms with quotations
- German adjectives
- German uncomparable adjectives
- German colloquialisms
- Icelandic lemmas
- Icelandic pronouns
- Icelandic demonstrative pronouns
- Icelandic articles
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Middle English lemmas
- Middle English pronouns
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk determiners
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse pronoun forms
- Old Norse article forms
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish lemmas
- Swedish pronouns
- Swedish terms with obsolete senses
- Swedish articles
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh non-mutable terms
- Welsh feminine nouns
- Welsh dated terms
- West Frisian lemmas
- West Frisian nouns
- West Frisian common-gender nouns
- fy:Fowls
- fy:Meats
- Yola lemmas
- Yola nouns