infante: difference between revisions
Luckas-bot (talk | contribs) m r2.6.2) (robot Adding: lt:infante |
m templatize topical categories for langcode=en using {{C}}; combine templatized topical categories for langcode=en using {{C}}; templatize langname categories for langcode=en using {{cln}} |
||
(120 intermediate revisions by 46 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==English== |
|||
{{wp}} |
|||
===Etymology=== |
|||
From {{der|en|es|infante}} and {{der|en|pt|infante}}, both from {{der|en|la|īnfāns||child}}. {{doublet|en|infant}}. Cognate with {{m|en|infantry}}. |
|||
===Noun=== |
|||
{{en-noun}} |
|||
# {{lb|en|historical}} Any [[son]] of the [[king]] of [[Spain]] or [[Portugal]], sometimes except the [[eldest]] or [[heir apparent]]. |
|||
====Related terms==== |
|||
* {{l|en|infanta}} |
|||
====Translations==== |
|||
{{trans-top|son of the king of Spain or Portugal}} |
|||
* French: {{t+|fr|infant|m}} |
|||
* Galician: {{t|gl|infante|m}} |
|||
* German: {{t+|de|Infant|m}} |
|||
* Italian: {{t+|it|infante|m}} |
|||
* Khmer: {{t+|km|អ្នកអង្គម្ចាស់}} |
|||
* Marathi: {{t|mr|इंफांते|m}} |
|||
* Old Portuguese: {{t|roa-opt|infante|m}} |
|||
* Polish: {{t+|pl|infant|m}} |
|||
* Portuguese: {{t+|pt|infante|m}} |
|||
* Romanian: {{t+|ro|infante|m}} |
|||
* Slovak: {{t|sk|infant|m}} |
|||
* Spanish: {{t+|es|infante|m}} |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
===References=== |
|||
*{{R:Webster 1913}} |
|||
===Anagrams=== |
|||
* {{anagrams|en|a=aefinnt|fainten}} |
|||
{{cln|en|male equivalent nouns}} |
|||
{{C|en|Monarchy|Nobility}} |
|||
==French== |
|||
===Pronunciation=== |
|||
{{es-pr}} |
|||
===Noun=== |
|||
{{fr-noun|f}} |
|||
# {{l|en|infante}} |
|||
===Further reading=== |
|||
* {{R:fr:TLFi}} |
|||
==Galician== |
|||
===Etymology=== |
|||
{{inh+|gl|roa-opt|infante}}, a borrowing from {{der|gl|la|infans|īnfantem|infant}}. Cognate with {{cog|pt,es,it|infante}}, {{cog|fr|enfant}}. |
|||
===Pronunciation=== |
|||
{{gl-pr}} |
|||
* {{hyph|gl|in|fan|te}} |
|||
===Noun=== |
|||
{{gl-noun|m|f=infanta}} |
|||
# [[infant]] {{gloss|very young human being}} |
|||
# {{lb|gl|military}} a [[soldier]] of the [[infantry]] |
|||
# [[prince]], {{l|en|infante}} {{gloss|the son of a king in Spain and Portugal}} |
|||
# {{lb|gl|botany}} [[deadnettle]] |
|||
===Noun=== |
|||
{{gl-noun|f}} |
|||
# {{lb|gl|archaic}} [[princess]] {{gloss|the daughter of a king in Spain and Portugal}} |
|||
====Derived terms==== |
|||
* {{l|gl|Vilanova dos Infantes}} {{q|place name: ''Vilanova das Infantes'', originally}} |
|||
===References=== |
|||
* {{R:gl:DDGM}} |
|||
* {{R:gl:CX}} |
|||
* {{R:gl:DDLG}} |
|||
* {{R:gl:TILG}} |
|||
* {{R:TLPGP}} |
|||
==Interlingua== |
|||
===Noun=== |
|||
{{ia-noun|s}} |
|||
# [[child]], [[infant]] |
|||
==Italian== |
==Italian== |
||
===Etymology=== |
|||
{{bor+|it|la|īnfans|īnfantem}}, {{m|la|īnfantem}}. Doublet of the inherited {{doublet|notext=1|it|fante}}. |
|||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* {{audio|It-un infante.ogg |
{{it-pr}} |
||
* {{audio|it|It-un infante.ogg}} |
|||
===Adjective=== |
===Adjective=== |
||
{{it-adj |
{{it-adj}} |
||
# [[infant]] |
# {{lb|it|dated|rare|relational}} [[infant]] |
||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{it-noun| |
{{it-noun|mfbysense}} |
||
# [[baby]], [[infant]] |
# {{lb|it|dated|rare}} [[baby]], [[infant]] |
||
#: {{syn|it|bambino|bimbo|neonato}} |
|||
====Synonyms==== |
|||
* [[bambino]] |
|||
* [[bimbo]] |
|||
* [[neonato]] |
|||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{it-noun |
{{it-noun|f}} |
||
# [[infanta]] (in Spain & Portugal) |
# [[infanta]] (in Spain & Portugal) |
||
===Derived terms=== |
====Derived terms==== |
||
* |
* {{l|it|infanticida}} |
||
* |
* {{l|it|infanticidio}} |
||
* |
* {{l|it|infantile}} |
||
* |
* {{l|it|infanzia}} |
||
===Anagrams=== |
===Anagrams=== |
||
* {{ |
* {{anagrams|it|a=aefinnt|fantine|nafteni}} |
||
* [[fantine#Italian|fantine]] |
|||
---- |
|||
==Latin== |
==Latin== |
||
===Pronunciation=== |
|||
* {{la-IPA|īnfante}} |
|||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{la |
{{head|la|noun form|head=īnfante}} |
||
# {{inflection of| |
# {{inflection of|la|īnfāns||abl|s}} |
||
==Middle English== |
|||
---- |
|||
===Noun=== |
|||
{{head|enm|noun}} |
|||
# {{alt form|enm|infaunt}} |
|||
==Old Galician-Portuguese== |
|||
===Etymology=== |
|||
From {{der|roa-opt|la|[[infans]], [[infantem]]||infant}}. |
|||
===Pronunciation=== |
|||
* {{IPA|roa-opt|/ĩ.ˈfan.te/}} |
|||
===Noun=== |
|||
{{roa-opt-noun|mf}} |
|||
# {{lb|roa-opt|rare}} {{l|en|child}} |
|||
# {{l|en|prince}}, {{l|en|infante}} |
|||
#* {{roa-opt-cite-cantigas|E|122|http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/248small.gif}} |
|||
#*: Como ſanta maria reſucitou hũa '''infante''' filla dun Rei |
|||
#*:: How Holy Mary resurrected the daughter of a King. |
|||
====Descendants==== |
|||
* {{desc|gl|infante}} |
|||
* {{desc|pt|infante}} |
|||
==Portuguese== |
|||
===Alternative forms=== |
|||
* {{alt|pt|ifante|iffante|inffante||obsolete}} |
|||
* {{alt|pt|yfante|yffante|ynfante||obsolete}}{{att|pt|These look old enough to be Old G-P worthy. Are we positive they belong here?}} |
|||
===Etymology=== |
|||
From {{inh|pt|roa-opt|infante}}, a borrowing from {{der|pt|la|infans|īnfantem|infant}}. |
|||
Cognate with {{cog|gl,es,it|infante}}, {{cog|fr|enfant}}. |
|||
===Pronunciation=== |
|||
{{pt-IPA}} |
|||
* {{rhymes|pt|ɐ̃tʃi|q1=Brazil|ɐ̃tɨ|q2=Portugal|s=3}} |
|||
* {{hyph|pt|in|fan|te}} |
|||
===Noun=== |
|||
{{pt-noun|m|f=infanta}} |
|||
# [[infant]] {{gloss|very young human being}} |
|||
# {{lb|pt|military unit}} a [[soldier]] of the [[infantry]] |
|||
# [[prince]], {{l|en|infante}} {{gloss|the son of a king in Spain and Portugal}} |
|||
====Related terms==== |
|||
{{col-auto|pt|infância}} |
|||
===Adjective=== |
|||
{{pt-adj}} |
|||
# [[infant]] |
|||
===Further reading=== |
|||
* {{R:pt:Infopédia}} |
|||
* {{R:pt:Priberam}} |
|||
==Romanian== |
|||
===Etymology=== |
|||
{{bor+|ro|es|infante}}. |
|||
===Noun=== |
|||
{{ro-noun|m|infanți}} |
|||
# {{l|en|infante}} |
|||
====Declension==== |
|||
{{ro-noun-m|pl=infanți}} |
|||
==Spanish== |
==Spanish== |
||
===Etymology=== |
|||
From an alteration of {{inh|es|osp|ifante}}, from {{der|es|la|[[īnfāns]], [[īnfāntem]]}}. |
|||
{{root|es|ine-pro|*bʰeh₂-|id=speak}} |
|||
===Pronunciation=== |
|||
{{es-pr}} |
|||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{es-noun |
{{es-noun|m}} |
||
# [[infant]] |
# [[infant]] |
||
# [[prince]], {{l|en|infante}} {{gl|son of a king}} |
|||
#: {{syn|es|príncipe}} |
|||
# [[foot soldier]], [[infantryman]] |
# [[foot soldier]], [[infantryman]] |
||
#: {{syn|es|peón}} |
|||
====Derived terms==== |
|||
{{col-auto|es|guardainfante|infante de coro|infante de marina|jardín de infantes}} |
|||
====Related terms==== |
====Related terms==== |
||
{{col-auto|es|infanta}} |
|||
===Further reading=== |
|||
* {{R:es:DRAE}} |
|||
{{C|es|Age}} |
|||
[[af:infante]] |
|||
[[de:infante]] |
|||
[[el:infante]] |
|||
[[es:infante]] |
|||
[[fr:infante]] |
|||
[[io:infante]] |
|||
[[it:infante]] |
|||
[[lt:infante]] |
|||
[[hu:infante]] |
|||
[[no:infante]] |
|||
[[pl:infante]] |
|||
[[pt:infante]] |
|||
[[ru:infante]] |
|||
[[fi:infante]] |
|||
[[tr:infante]] |
|||
[[vi:infante]] |
|||
[[zh:infante]] |
Latest revision as of 11:19, 27 September 2024
English
[edit]Etymology
[edit]From Spanish infante and Portuguese infante, both from Latin īnfāns (“child”). Doublet of infant. Cognate with infantry.
Noun
[edit]infante (plural infantes)
- (historical) Any son of the king of Spain or Portugal, sometimes except the eldest or heir apparent.
Related terms
[edit]Translations
[edit]
|
References
[edit]- “infante”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams
[edit]French
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]infante f (plural infantes)
Further reading
[edit]- “infante”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese infante, a borrowing from Latin īnfantem (“infant”). Cognate with Portuguese, Spanish, and Italian infante, French enfant.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]infante m (plural infantes, feminine infanta, feminine plural infantas)
- infant (very young human being)
- (military) a soldier of the infantry
- prince, infante (the son of a king in Spain and Portugal)
- (botany) deadnettle
Noun
[edit]infante f (plural infantes)
Derived terms
[edit]- Vilanova dos Infantes (place name: Vilanova das Infantes, originally)
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “infante”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “infante”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “infante”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “infante”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “infante”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Interlingua
[edit]Noun
[edit]infante (plural infantes)
Italian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin īnfantem, īnfantem. Doublet of the inherited fante.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]infante (plural infanti)
- (dated, rare, relational) infant
Noun
[edit]infante m or f by sense (plural infanti)
Noun
[edit]infante f (plural infanti)
- infanta (in Spain & Portugal)
Derived terms
[edit]Anagrams
[edit]Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /inˈfan.te/, [ĩːˈfän̪t̪ɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /inˈfan.te/, [iɱˈfän̪t̪e]
Noun
[edit]īnfante
Middle English
[edit]Noun
[edit]infante
- Alternative form of infaunt
Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Latin infans, infantem (“infant”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]infante m or f (plural infantes)
- (rare) child
- prince, infante
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 122 (facsimile):
- Como ſanta maria reſucitou hũa infante filla dun Rei
- How Holy Mary resurrected the daughter of a King.
- Como ſanta maria reſucitou hũa infante filla dun Rei
Descendants
[edit]Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese infante, a borrowing from Latin īnfantem (“infant”).
Cognate with Galician, Spanish, and Italian infante, French enfant.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]infante m (plural infantes, feminine infanta, feminine plural infantas)
- infant (very young human being)
- (military) a soldier of the infantry
- prince, infante (the son of a king in Spain and Portugal)
Related terms
[edit]Adjective
[edit]infante m or f (plural infantes)
Further reading
[edit]- “infante”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “infante”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish infante.
Noun
[edit]infante m (plural infanți)
Declension
[edit]singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) infante | infanteul | (niște) infanți | infanții |
genitive/dative | (unui) infante | infanteului | (unor) infanți | infanților |
vocative | infanteule | infanților |
Spanish
[edit]Etymology
[edit]From an alteration of Old Spanish ifante, from Latin īnfāns, īnfāntem.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]infante m (plural infantes)
- infant
- prince, infante (son of a king)
- Synonym: príncipe
- foot soldier, infantryman
- Synonym: peón
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “infante”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Portuguese
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with historical senses
- English male equivalent nouns
- en:Monarchy
- en:Nobility
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ante
- Rhymes:Spanish/ante/3 syllables
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ante
- Rhymes:Galician/ante/3 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Military
- gl:Botany
- Galician feminine nouns
- Galician terms with archaic senses
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian doublets
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ante
- Rhymes:Italian/ante/3 syllables
- Italian terms with audio pronunciation
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian dated terms
- Italian terms with rare senses
- Italian relational adjectives
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian feminine nouns
- Italian nouns with multiple genders
- Italian masculine and feminine nouns by sense
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese masculine nouns
- Old Galician-Portuguese feminine nouns
- Old Galician-Portuguese nouns with multiple genders
- Old Galician-Portuguese terms with rare senses
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃tʃi
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃tʃi/3 syllables
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃tɨ
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃tɨ/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Military units
- Portuguese adjectives
- Romanian terms borrowed from Spanish
- Romanian terms derived from Spanish
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰeh₂- (speak)
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Age