leaden: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Tags: Mobile edit Mobile web edit
VexVector (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
 
(36 intermediate revisions by 25 users not shown)
Line 2: Line 2:


===Etymology===
===Etymology===
From {{etyl|enm|en}} {{m|enm|leden}}, {{m|enm|leaden}}, from {{etyl|ang|en}} {{m|ang|lēaden||leaden, of lead}}, equivalent to {{suffix|lead|en|pos=adjective|lang=en}}. Cognate with {{cog|fy|leaden||leaden}}, {{cog|nl|loden||leaden}}.
From {{inh|en|enm|leden}}, {{m|enm|leaden}}, from {{inh|en|ang|lēaden||leaden, of lead}}. Cognate with {{cog|fy|leaden||leaden}}, {{cog|nl|loden||leaden}}. {{surf|+suf|en|lead|en|id2=made of}}.


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{IPA|/ˈlɛdən/|lang=en}}
* {{IPA|en|/ˈlɛdən/}}
* {{rhymes|ɛdən|lang=en}}
* {{rhymes|en|ɛdən|s=2}}


===Adjective===
===Adjective===
{{en-adj}}
{{en-adj}}


# {{lb|en|dated}} Made of [[lead]].
# {{lb|en|literary|or|dated}} Made of [[lead]].
# Pertaining to or resembling [[lead]]; [[heavy]], [[grey]], [[sluggish]].
# Pertaining to or resembling [[lead]]; [[grey]], [[heavy]], [[sluggish]].
#* {{RQ:Keats Lamia|poem=Ode to a Nightingale|stanza=3|page=109|passage=Where but to think is to be full of sorrow / And leaden-eyed despairs, / Where Beauty cannot keep her lustrous eyes, / Or new Love pine at them beyond to-morrow.}}
#* ''Ode to a Nightingale'', John Keats
#* '''1818-1819''', {{w| Percy Bysshe Shelley}}, ''Julian and Maddalo''
#*: "Where but to think is to be full of sorrow And leaden-eyed despairs, Where Beauty cannot keep her lustrous eyes, Or new Love pine at them beyond to-morrow."
#*: [...] if man be<br>The passive thing you say, I should not see<br>Much harm in the religions and old saws<br>(Tho' I may never own such '''leaden''' laws)<br>Which break a teachless nature to the yoke.
#* Shelley
# [[dull|Dull]]; darkened with overcast.
#*: {{...}} if man be<br>The passive thing you say, I should not see<br>Much harm in the religions and old saws<br>(Tho' I may never own such '''leaden''' laws)<br>Which break a teachless nature to the yoke.
#: {{synonyms|en|faint|wan|Thesaurus:dim}}
# Dull; darkened with overcast.
#: ''the sky was '''leaden''' and thick''
#: {{ux|en|the sky was '''leaden''' and thick}}
#* '''1999:''' ''Stardust'', Neil Gaiman, page 31 (2001 Perennial paperback edition)
#* '''1999:''' ''Stardust'', Neil Gaiman, page 31 (2001 Perennial paperback edition)
#*: "It was at the end of February..., when the world was cold..., when icy rains fell from the '''leaden''' skies in continual drizzling showers."
#*: "It was at the end of February..., when the world was cold..., when icy rains fell from the '''leaden''' skies in continual drizzling showers."

====Derived terms====
{{der2|en|fly with leaden wings|leaden-hearted|with leaden wings|leaden flycatcher}}


====Translations====
====Translations====
{{trans-top|made of lead}}
{{trans-top|made of lead}}
* Czech: {{t+|cs|olověný|m}}
* Arabic: {{t|ar|رَصَاصِيّ}}
* Belarusian: {{t|be|свінцо́вы}}, {{t|be|валавя́ны}}, {{t|be|алавя́ны}}
* Bulgarian: {{t|bg|оло́вен}}
* Czech: {{t+|cs|olověný}}
* Dutch: {{t+|nl|loden}}
* Dutch: {{t+|nl|loden}}
* Finnish: {{t+|fi|lyijyinen}}
* German: {{t+|de|bleiern}}
* German: {{t+|de|bleiern}}
* Italian: {{t+|it|plumbeo|m}}
* Italian: {{t+|it|plumbeo|m}}
* Latin: {{t|la|plumbeus}}
* Latin: {{t|la|plumbeus}}
* Macedonian: {{t|mk|оловен}}
{{trans-mid}}
* Polish: {{t+|pl|ołowiany}}
* Portuguese: {{t+|pt|plúmbeo}}
* Portuguese: {{t+|pt|plúmbeo}}
* Russian: {{t|ru|свинцовый}}
* Russian: {{t+|ru|свинцо́вый}}
* Scottish Gaelic: {{t|gd|luaidheach}}
* Scottish Gaelic: {{t|gd|luaidheach}}
* Serbo-Croatian:
*: Cyrillic: {{t|sh|о̏ло̄ван}}
*: Roman: {{t+|sh|ȍlōvan}}
* Slovak: {{t+|sk|olovený}}
* Slovene: {{t|sl|svinčen}}
* Spanish: {{t+|es|plúmbeo}}, {{t+|es|plomizo}}
* Spanish: {{t+|es|plúmbeo}}, {{t+|es|plomizo}}
* Turkish: {{t+|tr|kurşun}}
* Ukrainian: {{t|uk|свинце́вий}}, {{t|uk|оли́в'яний}}
* Yiddish: {{t|yi|בלײַען}}
* Yiddish: {{t|yi|בלײַען}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


{{trans-top|pertaining to or resembling lead}}
{{trans-top|pertaining to or resembling lead}}
* Bulgarian: {{t|bg|оловносив}}, {{t|bg|оловно сив}}
* Czech: {{t+|cs|olověný|m}}
* Czech: {{t+|cs|olověný}}
* Finnish: {{t+|fi|lyijyinen}}
* Latin: {{t|la|plumbeus}}, {{t|la|plumbārius}}
* Latin: {{t|la|plumbeus}}, {{t|la|plumbārius}}
* Portuguese: {{t+|pt|plúmbeo}}, {{t|pt|plúmbico}}
* Portuguese: {{t+|pt|plúmbeo}}, {{t|pt|plúmbico}}
{{trans-mid}}
* Scottish Gaelic: {{t|gd|luaidheach}}
* Scottish Gaelic: {{t|gd|luaidheach}}
* Spanish: {{t+|es|plúmbeo}}, {{t+|es|plomizo}}
* Spanish: {{t+|es|plúmbeo}}, {{t+|es|plomizo}}
Line 47: Line 63:


{{trans-top|dull}}
{{trans-top|dull}}
* Finnish: {{t|fi|lyijynharmaa}}
* Hungarian: {{t+|hu|ólomszürke}}
* Italian: {{t+|it|plumbeo}}
* Portuguese: {{t+|pt|plúmbeo}}
* Portuguese: {{t+|pt|plúmbeo}}
* Spanish: {{t+|es|cubierto}}, {{t+|es|nublado}}
{{trans-mid}}
* Spanish: {{t+|es|plomizo}}, {{t+|es|plúmbeo}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


Line 58: Line 76:


===Anagrams===
===Anagrams===
* {{anagrams|en|Delena|andele|aneled|leaned|nealed}}
* {{anagrams|en|a=adeeln|Delena|andele|aneled|leaned|nealed}}

==Middle English==

===Etymology 1===

====Verb====
{{head|enm|verb}}

# {{alt form|enm|leden|t=to lead|id=to lead}}

===Etymology 2===

====Adjective====
{{head|enm|adjective}}

# {{alt form|enm|leden|t=leaden|id=leaden}}

==Old English==

===Pronunciation===
* {{ang-IPA|lēaden}}

===Adjective===
{{ang-adj|head=lēaden}}

# {{alt form|ang|līeden}}

====Declension====
{{ang-adecl|lēaden}}

Latest revision as of 12:48, 4 October 2024

English

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle English leden, leaden, from Old English lēaden (leaden, of lead). Cognate with West Frisian leaden (leaden), Dutch loden (leaden). By surface analysis, lead +‎ -en.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

leaden (comparative more leaden, superlative most leaden)

  1. (literary or dated) Made of lead.
  2. Pertaining to or resembling lead; grey, heavy, sluggish.
    • 1819, John Keats, “Ode to a Nightingale”, in Lamia, Isabella, the Eve of St. Agnes, and Other Poems, London: [] [Thomas Davison] for Taylor and Hessey, [], published 1820, →OCLC, stanza 3, page 109:
      Where but to think is to be full of sorrow / And leaden-eyed despairs, / Where Beauty cannot keep her lustrous eyes, / Or new Love pine at them beyond to-morrow.
    • 1818-1819, Percy Bysshe Shelley, Julian and Maddalo
      [...] if man be
      The passive thing you say, I should not see
      Much harm in the religions and old saws
      (Tho' I may never own such leaden laws)
      Which break a teachless nature to the yoke.
  3. Dull; darkened with overcast.
    Synonyms: faint, wan; see also Thesaurus:dim
    the sky was leaden and thick
    • 1999: Stardust, Neil Gaiman, page 31 (2001 Perennial paperback edition)
      "It was at the end of February..., when the world was cold..., when icy rains fell from the leaden skies in continual drizzling showers."

Derived terms

[edit]

Translations

[edit]

Verb

[edit]

leaden (third-person singular simple present leadens, present participle leadening, simple past and past participle leadened)

  1. (transitive, intransitive) To make or become dull or overcast.

Anagrams

[edit]

Middle English

[edit]

Etymology 1

[edit]

Verb

[edit]

leaden

  1. Alternative form of leden (to lead)

Etymology 2

[edit]

Adjective

[edit]

leaden

  1. Alternative form of leden (leaden)

Old English

[edit]

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

lēaden

  1. Alternative form of līeden

Declension

[edit]