méi: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
 
(12 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{also|mei|Mei|mèi|Méi|měi|me'i}}
{{also|mei|Mei|mèi|Méi|měi|me'i|Méï}}
==Luxembourgish==
==Luxembourgish==

===Pronunciation===
* {{IPA|lb|/mei̯/|[mɜɪ̯]}} {{q|basic form}}
** {{audio|lb|lb-méi.ogg|Audio}}
** {{rhymes|lb|ɜɪ}}
* {{IPA|lb|/mi/}} {{q|reduced form, chiefly of the adverb}}


===Etymology 1===
===Etymology 1===
Line 12: Line 6:


The use for the formation of the comparative is probably not in itself due to French influence, regarding that the Germanic superlative has remained entirely functional. It is, however, possible that the development was reinforced by {{der|lb|fr|-}}.
The use for the formation of the comparative is probably not in itself due to French influence, regarding that the Germanic superlative has remained entirely functional. It is, however, possible that the development was reinforced by {{der|lb|fr|-}}.

====Pronunciation====
* {{IPA|lb|[məɪ̯]|q2=reduced|[mi]}}
* {{audio|lb|lb-méi.ogg}}
* {{rhymes|lb|ɜɪ|s=1}}


====Adverb====
====Adverb====
Line 18: Line 17:
# {{comparative of|lb|vill|POS=adverb}}
# {{comparative of|lb|vill|POS=adverb}}
#: {{ux|lb|Ech hu '''méi''' geschafft ewéi du.|I’ve worked '''more''' than you.}}
#: {{ux|lb|Ech hu '''méi''' geschafft ewéi du.|I’ve worked '''more''' than you.}}
# {{non-gloss definition|Used to form the [[comparative]] forms of most adjectives.}}
# {{non-gloss|Used to form the [[comparative]] forms of most adjectives.}}
#: {{ux|lb|Hien ass '''méi''' staark ewéi ech.|He is strong'''er''' than me.}}
#: {{ux|lb|Hien ass '''méi''' staark ewéi ech.|He is strong'''er''' than me.}}


=====Usage notes=====
=====Usage notes=====
* Apart from {{m|lb||méi}} itself, the only comparatives remaining in general use are {{m|lb|wéineg|manner|t=less}} and {{m|lb|gutt|besser|t=better}}. The form {{m|lb|grouss|gréisser|t=great, bigger}} is used alongside {{m|lb||méi grouss}}.
* Apart from {{m|lb||méi}} itself, the only comparatives remaining in general use are {{m|lb|wéineg|manner|t=less}} and {{m|lb|gutt|besser|t=better}}. The form {{m|lb|grouss|gréisser|t=greater, bigger}} is used alongside {{m|lb||méi grouss}}.
* Some other adjectives retain comparative forms. However, these are rarely, if ever, used in actual comparative function, but rather to express a vague degree:
* Some other adjectives also retain comparative forms. However, these are rarely, if ever, used in actual comparative function, but rather to express a vague degree:
:: {{uxi|lb|[[al|eeler]] Leit|t=elderly people, fairly old people}}
:: {{uxi|lb|[[al|eeler]] Leit|t=elderly people, fairly old people}}
:: {{uxi|lb|viru [[laang|längerer]] Zäit|t=some time ago, a fairly long time ago}}
:: {{uxi|lb|viru [[laang|längerer]] Zäit|t=some time ago, a fairly long time ago}}
:: {{uxi|lb|mat [[kleng]]ere Blessuren|t=with minor injuries, with fairly small injuries}}
:: {{uxi|lb|mat [[kleng]]ere Blessuren|t=with minor injuries, with fairly small injuries}}
* A few comparatives are also used in other lexicalised senses:
* Some comparatives are also used in other lexicalised senses:
:: {{uxi|lb|de [[fréi]]ere Präsident|the former president}}
:: {{uxi|lb|de [[fréi]]ere President|the former president}}
:: {{uxi|lb|Hie kënnt [[spéit|spéider]].|He’ll arrive later / at some future time.}}
:: {{uxi|lb|Hie leeft [[weit|weider]].|He walks on / walks further / continues to walk.}}
:: {{uxi|lb|Hie leeft [[weit|weider]].|He walks on / walks further / continues to walk.}}


Line 38: Line 38:


===Etymology 2===
===Etymology 2===
{{nonlemma}}

====Pronunciation====
* {{IPA|lb|[məɪ̯]}}


====Verb====
====Verb====
Line 43: Line 47:


# {{inflection of|lb|méien||2|s|imp}}
# {{inflection of|lb|méien||2|s|imp}}

----


==Mandarin==
==Mandarin==

===Alternative forms===
* {{alt|cmn|mei||nonstandard}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{audio|cmn|Zh-méi.ogg|audio}}
* {{audio|cmn|Zh-méi.ogg}}


===Romanization===
===Romanization===
{{cmn-pinyin}}
{{cmn-pinyin}}


# {{pinyin reading of|莓}}
# {{cmn-pinyin of|莓}}
# {{pinyin reading of|梅}}
# {{cmn-pinyin of|梅}}
# {{pinyin reading of|苺}}
# {{cmn-pinyin of|苺}}
# {{pinyin reading of|栂}}
# {{cmn-pinyin of|栂}}
# {{pinyin reading of|沒}}
# {{cmn-pinyin of|沒}}
# {{pinyin reading of|没}}
# {{cmn-pinyin of|没}}
# {{pinyin reading of|呅}}
# {{cmn-pinyin of|呅}}
# {{pinyin reading of|堳}}
# {{cmn-pinyin of|堳}}
# {{pinyin reading of|塺}}
# {{cmn-pinyin of|塺}}
# {{pinyin reading of|媒}}
# {{cmn-pinyin of|媒}}
# {{pinyin reading of|嵋}}
# {{cmn-pinyin of|嵋}}
# {{pinyin reading of|徾}}
# {{cmn-pinyin of|徾}}
# {{pinyin reading of|攗}}
# {{cmn-pinyin of|攗}}
# {{pinyin reading of|枚}}
# {{cmn-pinyin of|枚}}
# {{pinyin reading of|楣}}
# {{cmn-pinyin of|楣}}
# {{pinyin reading of|楳}}
# {{cmn-pinyin of|楳}}
# {{pinyin reading of|槑}}
# {{cmn-pinyin of|槑}}
# {{pinyin reading of|湄}}
# {{cmn-pinyin of|湄}}
# {{pinyin reading of|湈}}
# {{cmn-pinyin of|湈}}
# {{pinyin reading of|煗}}
# {{cmn-pinyin of|煗}}
# {{pinyin reading of|煤}}
# {{cmn-pinyin of|煤}}
# {{pinyin reading of|猸}}
# {{cmn-pinyin of|猸}}
# {{pinyin reading of|玫}}
# {{cmn-pinyin of|玫}}
# {{pinyin reading of|珻}}
# {{cmn-pinyin of|珻}}
# {{pinyin reading of|瑂}}
# {{cmn-pinyin of|瑂}}
# {{pinyin reading of|眉}}
# {{cmn-pinyin of|眉}}
# {{pinyin reading of|睂}}
# {{cmn-pinyin of|睂}}
# {{pinyin reading of|禖}}
# {{cmn-pinyin of|禖}}
# {{pinyin reading of|穈}}
# {{cmn-pinyin of|穈}}
# {{pinyin reading of|篃}}
# {{cmn-pinyin of|篃}}
# {{pinyin reading of|糕}}
# {{cmn-pinyin of|糕}}
# {{pinyin reading of|脄}}
# {{cmn-pinyin of|脄}}
# {{pinyin reading of|脢}}
# {{cmn-pinyin of|脢}}
# {{pinyin reading of|腜}}
# {{cmn-pinyin of|腜}}
# {{pinyin reading of|葿}}
# {{cmn-pinyin of|葿}}
# {{pinyin reading of|郿}}
# {{cmn-pinyin of|郿}}
# {{pinyin reading of|酶}}
# {{cmn-pinyin of|酶}}
# {{pinyin reading of|鋂}}
# {{cmn-pinyin of|鋂}}
# {{pinyin reading of|鎇|镅}}
# {{cmn-pinyin of|鎇}}
# {{pinyin reading of|霉}}
# {{cmn-pinyin of|霉}}
# {{pinyin reading of|靟}}
# {{cmn-pinyin of|靟}}
# {{pinyin reading of|鶥}}
# {{cmn-pinyin of|鶥}}
# {{pinyin reading of|鹛}}
# {{cmn-pinyin of|鹛}}
# {{pinyin reading of|黴}}
# {{cmn-pinyin of|黴}}

Latest revision as of 06:57, 5 October 2024

See also: mei, Mei, mèi, Méi, měi, me'i, and Méï

Luxembourgish

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Old High German , from Proto-Germanic *maiz, adverbial form of *maizô. Cognate with German mehr, Dutch meer, West Frisian mear, English more.

The use for the formation of the comparative is probably not in itself due to French influence, regarding that the Germanic superlative has remained entirely functional. It is, however, possible that the development was reinforced by French.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [məɪ̯], (reduced) [mi]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɜɪ

Adverb

[edit]

méi

  1. comparative degree of vill
    Ech hu méi geschafft ewéi du.
    I’ve worked more than you.
  2. Used to form the comparative forms of most adjectives.
    Hien ass méi staark ewéi ech.
    He is stronger than me.
Usage notes
[edit]
  • Apart from méi itself, the only comparatives remaining in general use are manner (less) and besser (better). The form gréisser (greater, bigger) is used alongside méi grouss.
  • Some other adjectives also retain comparative forms. However, these are rarely, if ever, used in actual comparative function, but rather to express a vague degree:
eeler Leitelderly people, fairly old people
viru längerer Zäitsome time ago, a fairly long time ago
mat klengere Blessurenwith minor injuries, with fairly small injuries
  • Some comparatives are also used in other lexicalised senses:
de fréiere Presidentthe former president
Hie kënnt spéider.He’ll arrive later / at some future time.
Hie leeft weider.He walks on / walks further / continues to walk.

Adjective

[edit]

méi

  1. comparative degree of vill
    Ech hu méi Frënn ewéi du.
    I have more friends than you.

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

méi

  1. second-person singular imperative of méien

Mandarin

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Romanization

[edit]

méi (mei2, Zhuyin ㄇㄟˊ)

  1. Hanyu Pinyin reading of
  2. Hanyu Pinyin reading of
  3. Hanyu Pinyin reading of
  4. Hanyu Pinyin reading of
  5. Hanyu Pinyin reading of
  6. Hanyu Pinyin reading of
  7. Hanyu Pinyin reading of
  8. Hanyu Pinyin reading of
  9. Hanyu Pinyin reading of
  10. Hanyu Pinyin reading of
  11. Hanyu Pinyin reading of
  12. Hanyu Pinyin reading of
  13. Hanyu Pinyin reading of
  14. Hanyu Pinyin reading of
  15. Hanyu Pinyin reading of
  16. Hanyu Pinyin reading of
  17. Hanyu Pinyin reading of
  18. Hanyu Pinyin reading of
  19. Hanyu Pinyin reading of
  20. Hanyu Pinyin reading of
  21. Hanyu Pinyin reading of
  22. Hanyu Pinyin reading of
  23. Hanyu Pinyin reading of
  24. Hanyu Pinyin reading of
  25. Hanyu Pinyin reading of
  26. Hanyu Pinyin reading of
  27. Hanyu Pinyin reading of
  28. Hanyu Pinyin reading of
  29. Hanyu Pinyin reading of
  30. Hanyu Pinyin reading of
  31. Hanyu Pinyin reading of
  32. Hanyu Pinyin reading of
  33. Hanyu Pinyin reading of
  34. Hanyu Pinyin reading of
  35. Hanyu Pinyin reading of
  36. Hanyu Pinyin reading of
  37. Hanyu Pinyin reading of
  38. Hanyu Pinyin reading of 𰾄
  39. Hanyu Pinyin reading of
  40. Hanyu Pinyin reading of
  41. Hanyu Pinyin reading of
  42. Hanyu Pinyin reading of
  43. Hanyu Pinyin reading of
  44. Hanyu Pinyin reading of